Nu i silme lauca i lóme
I aldalindo nyéni or i lómë...
I elen quilu metta nu i mar,
Ar malina i cemen, nása i anwa.
Hína lálale auta súrë
Vilya ve’ni sirya latuva cále
I yá mána i rë nótima
Lasse ya tyava penda nyéni.
O Palastína, mar uëa
Yá lóti lirë i úmëa,
Nu i astar úvante cala,
Mal i órë rosta uamë.
English
Beneath the moon quite hollow,
Olive trees whisper of lost delight...
Stars weep of silver in sand.
As deep sorrow stains,
This sacred land (Palestine).
A child's laughter now,
Dust, Blood and Wind.
Doors shattered,
Debris and dreams
Hang in shame
At humanity's fall.
Yet love sings,
A mighty song.
O Palestine, grieveth not
Rose's bloom in belief,
Quite cracked.
Ashes rising and tender flames
Unbowed and unbroken
Through war cries and pain,
Yer shall rise,
And be whole again.
End
Subject: An ode to the struggle of the palestinian community.
Good Day