
En Bariloche, existe un recorrido muy turístico llamado Circuito Chico, este se recorre dentro de la Península Llao Llao y su nombre deriva de lo relativamente corto de su camino, por supuesto, esto dependerá del tiempo que se le dedique a cada parada para disfrutar de sus miradores y atracciones. Todo este viaje lo hice junto a mi querida familia en 1 solo día. Allí pudimos encontrar interesantes lugares, que van desde lo maravilloso de sus miradores, arroyos, artesanía y rica comida.
In Bariloche, there is a very touristic route called Circuito Chico, it goes inside the Llao Llao Peninsula and its name derives from the relatively short path, of course, this will depend on the time you spend at each stop to enjoy its viewpoints and attractions. I made this whole trip with my dear family in just one day. There we were able to find interesting places, ranging from the wonderful viewpoints, streams, handicrafts and delicious food.

En este viaje iniciamos tomando la vía rumbo a un hotel que existe desde 1938, la cual ha tenido varias reconstrucciones a lo largo del tiempo. Lo que más caracteriza a este lugar son sus hermosos campos, montañas y lagos que lo rodean. Según su historia fue construido para recibir a personas de alta alcurnia. Los turistas como nosotros lo podemos recorrer solo por fuera en vehículo o caminando.
Hotel LLao LlaoIn this trip we start taking the road to a hotel that has existed since 1938, which has had several reconstructions over time. What most characterizes this place are its beautiful fields, mountains and lakes that surround it. According to its history, it was built to receive high class people. Tourists like us can only visit it from the outside by car or walking.











Continuamos nuestro camino, el día estaba muy fresco para tener los vidrios abiertos e ir disfrutando de la carretera y sus alrededores. Hicimos una parada rápida en el Cerro Llao Llao, un sitio destinado para los aficionados al senderismo, así que, para vivir la experiencia del lugar, entramos y caminamos sólo unos 700 metros. Ya hay un camino establecido con una vegetación bastante frondosa.
Llao Llao HillWe continued on our way, the day was too cool to have the windows open and enjoy the road and its surroundings. We made a quick stop at Cerro Llao Llao, a site intended for hiking enthusiasts, so, to experience the place, we entered and walked only about 700 meters. There is already an established path with quite lush vegetation.





Todo el Circuito Chico está dentro del Parque Nacional Llao Llao y obviamente no pueden faltar los respectivos miradores, este particularmente con vista al Cerro Capilla, el cual pertenece a la Cordillera de los Andes y forma parte del parque Nacional Nahuel Huapi. Su vista es agraciada y rodeada de una frondosa vegetación. Como siempre no hay decepción de su panorama, es hermoso e indescriptible cada espacio natural de este increíble lugar.
Cerro Capilla ViewpointAll the Circuito Chico is inside the Llao Llao Llao National Park and obviously you cannot miss the respective viewpoints, this one particularly overlooking the Cerro Capilla, which belongs to the Andes Mountain Range and is part of the Nahuel Huapi National Park. Its view is graceful and surrounded by lush vegetation. As always there is no disappointment of its panorama, it is beautiful and indescribable every natural space of this incredible place.





Ya en horas del mediodía, estábamos en busca de alguna playa dentro de la ruta, aprovechando que el sol estaba en su mayor expresión y así el frio del agua no nos impactara tanto. Después de unos pocos minutos de nuestra última parada, encontramos un lindo arroyo, había gente con comida, sillas y disfrutando del sol en este curioso lugar. Por lo tanto, nos unimos a ellos y bajamos a unos 100 metros de la carretera para ubicarnos y disfrutar del agua. Una de las cosas que también me encantan de cada parada, son los carteles que te indican la fauna que existe en el lugar, un detalle importante para el cuidado y respeto del sitio que se está visitando.
A small stream on the side of the roadBy midday, we were looking for a beach along the route, taking advantage of the fact that the sun was at its best and the cold water would not have such an impact on us. After a few minutes of our last stop, we found a nice creek, there were people with food, chairs and enjoying the sun in this curious place. So, we joined them and walked down about 100 meters from the road to get situated and enjoy the water. One of the things that I also love about each stop, are the signs that tell you about the fauna that exists in the place, an important detail for the care and respect of the site you are visiting.





Después de un refrescante baño, continuamos nuestro circuito y ahora tomamos el rumbo hacia el primer asentamiento de suizos de la Patagonia, aquí el camino comienza a llenarse de tierra y mucho polvo. Una vez logramos estacionarnos, comenzamos a caminar y nuestra primera impresión son las estructuras de las casas y restaurantes, adicional a la vestimenta autóctona de algunas personas.
Swiss CologneAfter a refreshing swim, we continue our circuit and now we head towards the first Swiss settlement in Patagonia, here the road begins to fill with dirt and dust. Once we park, we start walking and our first impression is the structures of the houses and restaurants, in addition to the native clothing of some people.











Después de un rato caminado y observando las diferentes artesanías que ofrece el lugar, procedimos a disfrutar de un plato muy popular de su cultura llamado Curanto, este consiste en el método de cocción de sus alimentos, la cual se hace bajo tierra con piedras calientes. La carne y verduras quedan muy suave y con un sabor particular pero delicioso.
After a while walking and observing the different handicrafts offered by the place, we proceeded to enjoy a very popular dish of their culture called Curanto, this consists of the method of cooking their food, which is done underground with hot stones. The meat and vegetables are very soft and with a particular but delicious flavor.



Ya después de un rico almuerzo, proseguimos en la ruta y para los amantes de la cerveza artesanal hicimos la respectiva parada en una de sus más emblemáticas cervecerías. Tiene un camino peatonal lleno de piedritas donde puedes ir apreciando las plantas donde sacan la materia prima para hacer todo el proceso, junto a hermosas flores que adornan todo el lugar. Adicional a esto, me gustó mucho un espacio donde ubican las sillas frente al lago para que disfrutes a gusto de tu bebida, sencillamente un lugar encantador.
Craft breweryAfter a delicious lunch, we continued on the route and for lovers of craft beer we made the respective stop at one of its most emblematic breweries. It has a pedestrian path full of pebbles where you can appreciate the plants where they take the raw material to make the whole process, along with beautiful flowers that adorn the whole place. In addition to this, I really liked a space where they place the chairs in front of the lake for you to enjoy your drink, simply a charming place.






Ya finalizando el recorrido, te encuentras con uno de los puntos panorámicos más grandes del circuito, cuya parada obviamente era inevitable, desde aquí se pueden observar algunos de los lugares visitados anteriormente como el hotel Llao Llao, Península Llao Llao, Cerro Capilla, Lago Moreno y muchos otros vistos desde otros miradores.
Panoramic pointAt the end of the tour, you will find one of the biggest panoramic points of the circuit, whose stop was obviously inevitable, from here you can see some of the places visited previously as the Llao Llao Llao hotel, Llao Llao Llao Peninsula, Cerro Capilla, Lago Moreno and many others seen from other viewpoints.






Indiscutiblemente fue un día extraordinario, un lugar distinto a otro, cada uno destacando su atractivo particular para los turistas y enseñándonos una vez más lo hermosa de nuestra Patagonia.
Undoubtedly it was an extraordinary day, one place different from another, each one highlighting its particular attraction for tourists and showing us once again how beautiful our Patagonia is.

Gracias por visitar mí blog. Saludos
Thanks for visiting my blog. Greetings
Imágenes tomadas con mi Samsung Galaxy A72 y S24 Ultra, contenido de autoría propia y editadas con InCollage, InShot y Canva. Hago mis gif en GIF Maker y Bloggif. Utilizo el traductor DeepL
Images taken with my Samsung Galaxy A72 and S24 Ultra, self-authored content and edited with InCollage, InShot and Canva. I make my gifs in GIF Maker and Bloggif. Use the translator DeepL
