
Hello travelers of the @worldmappin community!
A few weeks ago, I posted to you about my visit to an abandoned hotel in the Jardines del Rey archipelago of the northern keys in Cuba 🇨🇺. Being a very large post I had to divide it into two parts, but this time I will finish the virtual tour of the 4 star resort Muthu Colonial, in continuation of its architectural beauty, infrastructure and even a viewpoint with the general observation of the place; I hope you all like it and that you enjoy this wonderful adventure 😊.
¡Hola viajeros de la comunidad @worldmappin!
Hace unas semanas atrás, les publiqué sobre mi visita a un hotel abandonado en el archipiélago Jardines del Rey de los cayos nortes en Cuba 🇨🇺. Al ser un post muy grande tuve que dividirlo en dos partes, pero esta vez terminaré el recorrido virtual por el resort 4 estrellas Muthu Colonial, en continuación de su belleza arquitectónica, infraestructura y hasta un mirador con la observación general del lugar; espero sea del agrado de todos y que disfruten de esta maravillosa aventura 😊.


On this occasion I will start with the open-air ballroom. Apparently a day and night recreational space; that in spite of being inactive, it is maintained in good condition with its floors, paint and stables.
The place, as you can see, is totally unkempt, but there is evident neglect and overgrown planters with no maintenance.
En esta ocasión comenzaré por el salón de baile al aire libre. Al parecer un espacio recreativo diurno y nocturno; que a pesar de estar inactivo, se mantiene en buen estado con sus pisos, pintura y establos.
El lugar como pueden ver, está totalmente despejado se percibe el descuido evidente y jardineras crecidas sin mantenimientos.

On the left side was the buffet restaurant, with a colonial design. In the pictures you will see that it has been vacated, but it still contains some of its chairs, tables and even its air conditioners.
It is sad that this decadence not only affects its infrastructure, but also the local economic life, tourism and the identity of the area.
Al costado izquierdo, estaba su restaurante buffet, con un diseño colonial. En las imágenes verán que está desalojado, pero contiene aún alguna de sus sillas, mesas y hasta sus aires acondicionados.
Es triste que esta decadencia no solo afecta su infraestructura, sino también la vida económica local, el turismo y la identidad de la zona.




On the outskirts there was apparently a waterfall style with water and sculptures, which gave life to the entrance of the restaurant. And now it is just total abandonment, which can also aggravate the situation of damage by extreme weather conditions such as humidity and salinity.
A las afueras al parecer, había un estilo cascada con agua y esculturas, que le daban vida a la entrada del restaurante. Y ahora solo es abandono total, que también se puede agrandar la situación de daños por climas meteorológicos extremos sea humedad y salinidad.


The part that I would have liked to know more was the time when the discotheque "Salsa o Café" was open, according to workers of the keys it was one of the richest night bars in amusement, attraction and tourist splendor.
It presents precious woods in its entrance, as you can see there is still its animation board and inside its inactive dance floor.
La parte que más me hubiera gustado conocer era la época en que la discoteca "Salsa o Café" estuvo abierta, según trabajadores de los cayos era una de los bares nocturnos más ricos en diversión, atracción y esplendor turístico.
Presenta maderas preciosas en su entrada, como se puede observar todavía se encuentra su pizarra de animación y dentro su pista de baile inactiva.




This is what happens to many of the tourist places in the country, with several years of exploitation, they forget to give them maintenance on time and this situation occurs.
Its swimming pool was of salt water extracted from the sea, the only one in Cuba. At the moment it is completely deteriorated, dry, with stained and dirty floors. Its walls still preserve the tropical and beach paintings with dolphins.
As you can see mother nature has taken over a large part of the pool and water bar.
Esto es lo que les pasa a muchas de los lugares turísticos del país, con varios años de explotación, que se olvidan de darles mantenimientos a tiempo y ocurre esta situación.
Su piscina era de agua salada extraída Del mar , la única en Cuba. Pues en estos momentos completamente deteriorada, seca, suelos manchados y sucia. Sus paredes aún conservan las pinturas tropicales y playeras con delfines.
Como pueden apreciar la madre naturaleza se ha apoderado de gran parte de la piscina y bar acuático.



Moving on to another angle, some of the rooms have security seals and as you know I entered the resort illegally, so I was not able to take some pictures inside to show you their amenities and internal items.
Pasando a otro ángulo, algunas de las habitaciones tienen sellos de seguridad y como saben entre ilegal al resort, por lo que no pude realizar algunas tomas fotográficas por dentro para que vieran sus comodidades y artículos internos.


This does not change my thinking that real estate is fascinating from a visual and strategic perspective.
It is also an attraction for urban explorers in search of hidden treasures and spectacular photographs.
Esto no cambia mi manera de pensar que los inmuebles son fascinantes desde una perspectiva visual y estratégica.
También es atracción para exploradores urbanos en busca de tesoros escondidos y espectaculares fotografías.




It is a pity to see the abandonment of such a beautiful facility, a miracle that the remaining materials have not been taken away to be used in other hotels, apparently there is hope of reopening the colonial tourist center.
Es una lástima ver el abandono de tan bella instalación, milagro que no se han llevado los materiales restantes para ser utilizados en otros hoteles, al parecer hay esperanza de reabrir el centro turístico colonial.


This red lighthouse or viewpoint is the place that I liked the most of the tour, because in its lower part there was a center for the elaboration of Spanish Creole food. And the upper part has the best views of the center in general, symbolic and photogenic.
As you go up you can see its rusty railings and somewhat deteriorated paint.
Este faro rojo o mirador es el lugar que más me gusto del recorrido, pues en su parte baja presentaba un centro de elaboración de comida criolla española. Y la parte alta las mejores vistas de la centro en general, simbólico y fotogénico.
Al subir pueden observar sus barandas oxidadas y pintura algo ya deteriorada.



From the heights, enjoy the breeze and panoramic views, they look like colorful condos. The rooms or apartments visible, are with some broken doors and windows and apparently had even personal pools, something like suite in some buildings.
Desde las alturas, disfrute de la brisa y vistas panorámicas, parecen condominios coloridos. Las habitaciones o apartamentos visibles, están con algunas puertas y ventanas rotas y al parecer tenían hasta piscinas personales, algo como suite en algunos edificios.




Before descending the tower, I took some close up pictures and even one of myself, as I was super comfortable up here. It would have been nice to have a few drinks and refreshing beverages accompanied by a delicious Creole food from the heights at sunset 🌅.
Antes de bajar la torre, tome fotografías más de cerca y hasta una de mi persona, pues estaba súper a gusto aquí arriba. Huebiera sido muy lindo tomarse unos tragos y copas con bebidas refrescantes acompañado de una rica comida criolla desde las alturas al atardecer 🌅.




Now I start thinking, why create more hotels in Cuba, if the founders, the main ones, the ones that gave life and joy to the northern keys of the island, are being forgotten.
Why not remodel these and reopen their doors, I am sure they will bring more clients to the island than the new ones created by the government. But well, I only wish they can recover such a beautiful place.
Ahora me pongo a pensar, para que más creación de hoteles en Cuba, si los fundadores, los principales, los que le dieron vida y alegría a los cayos nortes de la isla, están siendo olvidados.
Porque no remodelar estos y reabrir sus puertas, estoy seguro que traerán más clientes a la isla, que los nuevos que crea el gobierno. Pero bueno, solo deseo que puedan recuperar tan lindo lugar.




Even the crab is abandoned haha lol but well positioned for photos. On the way out of the hotel, there is a walkway to a lagoon, which at one time must have been ideal for boating, jet skiing and sport fishing.
It represents the connection between the resort and the natural beauty that surrounds it with its mangroves, but now serves as a reminder of what it was.
Hasta el cangrejos está abandonado jaja lol pero bien posicionado para realizar fotos. Ya camino a la salida del hotel, hay una pasarela hacia una laguna, que en algún momento debe haber sido para ideal para paseo en botes, jet sky y pesca deportiva.
Representa la conexión entre el resort y la belleza natural que lo rodea con sus manglares, pero ahora sirve como recuerdo de lo que fue.




On the way out to the beach I met my partner @karoly and we made the final walk to the nature reserve, which is the junction of the lake and the sea.
The marine structures such as piers or breakwaters are somewhat damaged by the salinity and the constant pounding of the waves. Upon reflection, it is painful how a place with so much tourist potential has become a forgotten space.
Al salir a la playa me encontré con mi pareja @karoly y realizamos el recorrido final hasta la reserva natural, que es la unión de lago con el mar.
Las estructuras marinas como muelles o rompeolas están algo dañadas por la salinidad y el golpe constante de las olas. A reflexionar de todo es doloroso como un lugar con tanto potencial turístico se ha convertido en un espacio olvidado.






By way of conclusion, the Hotel Muthu Colonial conveys a mixture of sadness and mystery, what was once full of life, is now perceived as a silent, almost ghostly resort. Although it also makes it an interesting place for lovers of photographic art.
If you liked it, don't forget to leave a comment and follow me for future posts. I'd love to know your opinion and ideas for the next one. Regards
A modo de conclusión, el Hotel Muthu Colonial transmite una mezcla de tristeza y misterio, lo que alguna vez estuvo lleno de vida, ahora se percibe como un resort silencioso, casi fantasma. Aunque también lo convierte en un lugar interesante para los amantes del arte fotográfico.
Si te ha gustado, no olvides dejar tu comentario y seguirme para próximas publicaciones. Me encantaría saber tu opinión e ideas para el siguiente. Saludos



!worldmappin 22.548595 lat -78.378683 long d3scr