For some people the beach can relieve from stress, and for me, it is, but when I remember the hot springs, I will always prefer this option.
The springs come out of the interior of the mountain at 92 degrees Celsius, and have mineral elements that I do not know, but according to those in charge of the space, they provide healing properties for different rheumatic, digestive, respiratory, etc. diseases.
Para algunos la playa puede curarte del estrés, y para mí lo es, pero cuando recuerdo las aguas termales, siempre preferiré esta opción.
Los manantiales suelen emerger de una montaña aproximadamente a 92 grados centígrados, y cuenta con elementos minerales que desconozco, pero de acuerdo a los encargados del espacio, brindan propiedades curativas para diferentes enfermedades reumáticas, digestivas, respiratorios, etc.
In Naguanagua, Venezuela, there is a hot springs called Las Trincheras, founded in 1889. What I like most about this place is the contrast of the climate, which is cold, with the hot waters. You only need to raise your eyes to the sky for the cool breeze to caress your face, while the rest of your body is warm.
I have been there many times, and the sensation has always been the same, but this last time I went, it was not like that. I was not there as a tourist, but as a photographer.
En Naguanagua, Venezuela, hay un centro termal llamado Las Trincheras, fundado en 1889. Lo que más me gusta de este lugar es el contraste del clima, que es frío, con las aguas calientes. Basta con tan solo levantar tu mirada al cielo para que la fresca brisa acaricie el rostro, mientras el resto del cuerpo está cálido.
He ido muchas veces, y siempre la sensación ha sido la misma, pero esta última vez que lo hice, no fue así. Y es que no estuve allí como turista, sino como fotógrafo.
I have been there many times, and the sensation has always been the same, but this last time I went, it was not like that. I was not there as a tourist, but as a photographer.
I had to take some pictures of the Thermal Center, from its facades, facilities and its people.
Every time I took a picture, I did not stop wanting to dive, but I had to keep my composure and be professional. I did not enjoy the hot springs, but I definitely loved taking pictures of a paradise that I did not enjoy.
He ido muchas veces, y siempre la sensación ha sido la misma, pero esta última vez que lo hice, no fue así. Y es que no estuve allí como turista, sino como fotógrafo.
Debía hacer unas fotografías del Centro termal, desde sus fachadas, instalaciones y su gente.
Cada vez que tomaba una fotografía, no dejaba de querer sumergirme, pero debía mantener la compostura y ser profesional. No disfruté de las aguas termales, pero definitivamente sí me encantó tomar las fotografías de un paraíso que no disfruté.