Friends, how are you? Sometimes I spend time without showing you something around here, but it's mainly because I'm not traveling today, I'll get back to it.
In the meantime I'm happy to relive my previous trips with you and do my own post trip happiness recount.
Amigos ! ¿Cómo están? A veces paso tiempo sin mostrarles algo por aquí, pero principalmente es porque no estoy viajando hoy en día, ya volveré a hacerlo.
Mientras tanto me alegra revivir mis anteriores viajes con ustedes y hacer mi propio recuento de felicidad post viaje.
Part of what we are going to relive today is the other side of my vacation in the Netherlands, I showed you a bit of the general of where I was and a spot walk in Rotterdam with my older brother. This time I went for a walk with my younger brother, Javier.
Parte de lo que vamos a revivir hoy es el otro lado de mis vacaciones en Países Bajos, les mostré un poco el general de donde estuve y un paseo puntual en Rotterdam con mi hermano mayor. Esta vez me fui de paseo con mi hermano menor, Javier.
![]() | ![]() |
Javi really likes to go to the places he already knows and likes, in that we are all pretty much alike. But he chooses them by how they served him or if he liked a beer, so our adventure today is to go to try beers at different places in this hard to pronounce place: 's Hertogenbosch.
A Javi le gusta mucho ir a los sitios que ya conoce y le agradan, en eso todos somos bastante parecidos. Pero él los elige por cómo lo atendieron o si le gustó alguna cerveza, así que nuestra aventura de hoy es ir a probar cervezas a distintos lugares en este sitio difícil de pronunciar: 's Hertogenbosch.
We arrived after a beautiful train ride, it was early in the morning and we brought some mates too, while we strolled around and I let myself be dazzled by everything. These sculptures in the "streets" enchanted me, let's see, many of the ones I saw and loved the most, were between the canals, almost hidden, and yet very much in sight. This is because the streets are small and perhaps all cross the same water canal, but you can see them depending on where you cross.
Llegamos luego de un hermoso viaje en tren, era temprano por la mañana y llevamos también unos mates, mientras paseábamos y yo me dejaba deslumbrar por todo. Estas esculturas en las “calles” me encantaron, a ver, muchas de las que yo vi y más me encantaron, estaban entre los canales, casi escondidas, y sin embargo, muy a la vista. Esto se debe a que las calles son pequeñas y quizás todas cruzan el mismo canal de agua, pero las puedes ver dependiendo por donde cruces.
This particular road takes us to a walkway very close to the canal, even in front of some houses and garages, it is very crazy to me a country with so many water ways and so friendly with that system. We sat down to relax there, we met other tourists who were going for a walk like us, and I took advantage of the moment and sat down to draw for a while.
Este camino particular nos lleva a una pasarela muy cerca del canal, incluso enfrente a algunas casas y garajes, es muy loco para mi un país con tantos caminos por agua y tan amigable con ese sistema. Nos sentamos a relajarnos allí, conocimos otros turistas que iban de paseo como nosotros, y yo aproveché el momento y me senté a dibujar un rato.
![]() | ![]() | ![]() |
Late in the afternoon, we continued tasting beers, another detail that does not happen everywhere in the world is this, each drink has its own glass, almost as if they were collectibles, but when you ask for something special, they serve it in its own glass, not in a standard size or glass, but special, so it can happen that your glass is very tall, or very short and wide, or very rare too. Every beer I decided to drink is a daring one. I loved the taste of the Six Hop Devils, and its design too.
Ya avanzada la tardecita, seguimos probando cervezas, otro detalle que no ocurre en todo el mundo es este, cada bebida tiene su vaso, casi como si fuesen coleccionables, pero al pedir algo especial, lo sirven en su propio vaso, no en una medida o vaso estándar, sino especial, entonces puede ocurrir que tu vaso sea muy alto, o muy bajito y ancho, o muy raro también. Es una osadía cada cerveza que decidí tomar. Me encantó el sabor de la Six Hop Devils, y su diseño también.
![]() | ![]() |
This place, different from everything I was getting to know in Netherlands was extremely quiet, I loved being able to see some little bugs on the bar floor, I am a person of minimal details in any sense. But also, I found the way of sitting always facing outwards strange and comfortable for everyone present. We usually sit and look at each other's faces, people here sit here to enjoy the scenery, even if it's an ordinary street, looking straight ahead. I find it charming that pedestrians, buses, cars, and bicycles pass through this same corner, and not a single shout, honking, braking, or typical noise is heard, this is because in Buenos Aires everything is noise and traffic chaos, and here you can clearly notice the order that they carry and have adopted to circulate all.
Este lugar, diferente de todo lo que fui conociendo en Países Bajos fue sumamente tranquilo, me encantó poder ver algunos bichitos en la planta del bar, soy una persona de detalles mínimos en cualquier sentido. Pero además, la forma de sentarse siempre mirando hacia fuera me resultó extraña y cómoda para todos los presentes. Nosotros solemos sentarnos y vernos las caras, la gente aquí se sienta a disfrutar el paisaje, aunque sea una calle corriente, mirando hacia el frente. Me resulta encantador que por esta misma esquina pasen peatones, buses, autos, y bicicletas, y no se oiga un solo grito, bocinazo, frenada, o ruido típico, esto es porque en Buenos Aires todo es ruido y caos de tráfico, y aquí se nota claramente el orden que llevan y han adoptado para circular todos.
To finish the afternoon and the tour, Javi wanted to go to a place that looks like an enchanted forest, spectacular, what to tell you? it was striking and fun everywhere you look, I was struck by a fountain that did not work all the time, but at times threw some water and then braked, and also had as a stuffed animal, an articulated tiger, and every time someone passed near him, he moved his tail and maybe his head. It was super entertaining. The owner of the bar gave us a drink, a shot would be, we did not like it very much, but because of his kindness we finished it. Personally, those of you from Argentina will understand, it tasted like caramel for half an hour. Something like remedy, licorice, I do not know well, but it was not very rich mixed with alcohol.
Ya para terminar la tarde y el recorrido, Javi quiso ir a un sitio que parece un bosque encantado, espectacular, qué decirles? era llamativo y divertido por donde se lo vea, me llamó la atención una fuente que no funcionaba todo el tiempo, sino que de a ratos lanzaba algo de agua y luego frenaba, y también tenían como un peluche, un tigre articulado, y cada vez que pasaba alguien cerca de él, movía su cola y quizás la cabeza. Fue súper entretenido. El dueño del bar nos regaló un trago, un chupito sería, no nos gustó mucho, pero por su amabilidad lo terminamos. En lo personal, quienes son de Argentina entenderán, tenía sabor a caramelo media hora. Algo así como remedio, regaliz, no lo sé bien, pero no era muy rico mezclado con alcohol.
I hope you enjoyed reliving this trip with me, walking with my brothers has been a journey, in a different country and with two different personalities. I have lived an unforgettable vacation and I will always remember the places and corners where I found myself being happy. I send you a warm hug and we will see each other on another trip!
Espero que hayan disfrutado revivir este viaje conmigo, pasear con mis hermanos ha sido una travesía, en un país diferente y con dos personalidades diferentes. He vivido unas vacaciones inolvidables y recordaré siempre los lugares y los rincones donde me encontré siendo feliz. Les envío un cálido abrazo y nos estaremos viendo en algún otro viaje!
All my trips Here
Todos mis viajes Aqui

Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
I own the rights to all the photos I used in this post Traducido con DeepLearning
Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy
Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷
Let's talk on Discord: littlesorceress #8877
Imágenes editadas con Canva