[EN]
This past weekend, I had the opportunity to visit the Parque Estadual do Ibitipoca, which is a forest park located in Lima Duarte, in Minas Gerais, Brazil, and I was impressed with the natural beauty of the place, even though it is the second time I have been there. walk around there.
The park is a full protection conservation unit that offers visitors breathtaking natural landscapes, with waterfalls, trails, caves and rock formations that are really beautiful. But there is a small sacrifice: to visit most of these places it is necessary to take exhausting and tiring trails. Nothing that isn't worth it, because, after walking and walking, we come across truly breathtaking landscapes. Effort is a small price for the prize at the end. To tell the truth, if you take the focus off the tiredness and even the difficult path of some parts, we can also perceive the beauty of the path.
It is worth mentioning that to visit Ibitipoca you need to make a reservation. There we will also find camping sites and cabin available for those who want to stay overnight.
Well, now that you know a little about what this natural park is all about, it's time to show you this amazing place. Let's start with the reception and entrance, where we can already notice a little of the landscape that we will find ahead.
[PT]
Neste último final de semana, tive a oportunidade de visitar o Parque Estadual do Ibitipoca, que é um parque florestal localizado no município de Lima Duarte, em Minas Gerais, e fiquei impressionado com a beleza natural do lugar, mesmo sendo a segunda vez que vou passear por lá.
O parque é uma unidade de conservação de proteção integral que oferece aos visitantes paisagens naturais deslumbrantes, com cachoeiras, trilhas, grutas e formações rochosas que são realmente lindas. Mas existe um pequeno sacrifício: para visitar boa parte desse lugares é preciso fazer trilhas desgastantes e cansativas. Nada que não valha a pena, pois, depois de caminhadas e mais caminhadas, nos deparamos com paisagens realmente de tirar o fôlego. O esforço é um pequeno preço pelo prêmio no final. Para falar a verdade, se tirar o foco do cansaço e até mesmo do difícil trajeto de algumas partes podemos também perceber a beleza do percurso.
Vale ressaltar que para visitar Ibitipoca é preciso fazer uma reserva. Lá também vamos encontrar à disposição locais para camping e chalés para quem quiser pernoitar.
Bom, agora que você já sabe um pouco do que se trata esse parque natural, chegou a hora de mostrar esse lugar incrível. Vamos começar pela recepção e entrada, que já podemos notar um pouco da paisagem que vamos encontrar pela frente.
[EN]
The hardest part is choosing which trail to do. We were four people and we chose to do the "Circuito das Águas". It was a hot day and having the opportunity to cool off a bit during the trail didn't seem like a bad idea. This was one of the three circuits available, 5 km in total (something around 3 miles).
[PT]
A parte mais difícil é escolher qual trilha fazer. Estávamos em quatro pessoas e optamos por fazer o "Circuito das Águas". Era um dia quente e ter a oportunidade de se refrescar um pouco durante a trilha não me parecia uma ideia ruim. Esse era um dos três circuitos disponíveis, 5 km no total (algo em torno de 3 milhas).
[EN]
We start at "Prainha", which is very close, right at the beginning of the trail.
"Prainha" takes its name from being the only part of the river in the "Circuito das Águas" that has a sand bank. Not the prettiest place to take pictures, just a passing place. But, being the closest, it is perfect for children and for people who are not very willing to do the whole trail. A more comfortable and safe place.
[PT]
Começamos pela "Prainha", que é bem perto, logo no começo da trilha.
A Prainha leva esse nome por ser a única parte do rio do Circuito das Águas que conta com uma margem em areia. Não é o lugar mais bonito para tirar fotos, apenas um lugar de passagem. Mas, por ser o mais perto, é perfeito para crianças e para as pessoas que não estão muito dispostas a fazer toda a trilha. Um lugar mais confortável e seguro.
[EN]
"Prainha" seen from above.
[PT]
"Prainha" vista de cima.
[EN]
After "Prainha", we followed the trail and our next destination was "Lago dos Espelhos". To get there, we need to walk approximately another 1 km along a stone trail and slightly steep sections. It was also necessary to go through a dense forest and to spend a few moments there was a very good energy exchange with nature.
[PT]
Depois da Prainha, seguimos trilha e nosso próximo destino era o "Lago dos Espelhos". Para chegar lá, precisamos andar aproximadamente mais 1 km por uma trilha de pedras e trechos um pouco íngremes. Também foi preciso passar por dentro de uma mata fechada e passar lá por alguns momentos foi uma troca de energia muito boa com a natureza.
[EN]
Upon arriving at "Lago dos Espelhos", we are faced with a very atypical water tone: it is dark and very beautiful, it even looks like a Coke - if it tastes the same, I don't know - but it was very cold.
[PT]
Ao chegar no "Lago dos Espelhos", nos deparamos com um tom de água muito atípico: ela é escura e muito bonita, parece até com uma Coca-Cola - se tem o mesmo gosto, eu não sei - mas estava muito gelada.
[EN]
Now, the most difficult part of the trail in Parque do Ibitipoca has arrived, the "Paredão". This is a difficult part and requires a lot of breath, especially in the beginning, since we will go up and up. The good part is that along this stretch we were able to take beautiful photos and also see a good part of the route we took and will take. There are some lookouts, but you have to be careful, this is a dangerous part of our circuit.
[PT]
Agora, chegou a parte mais difícil da trilha no Parque de Ibitipoca, o "Paredão". Essa é uma parte difícil e que exige muito fôlego, principalmente no começo, já que vamos subir e subir. A parte boa é que por esse trecho conseguimos registrar belas fotos e também ver uma boa parte do percurso que fizemos e vamos fazer. Tem alguns mirantes, mas é preciso cuidado, esse é um trecho perigoso do nosso circuito.
[EN]
A pause for the photo!
[PT]
Uma pausa para a foto!
[EN]
Really, this is an impressive place. From up here we can have a better perception of how gigantic, beautiful and perfect nature is. It also reminds us of grandeur and that we should respect it. It is breathtaking!
[PT]
Realmente, esse é um lugar impressionante. Daqui de cima podemos ter uma melhor percepção do quanto a natureza é gigante, bela e perfeita. Também nos lembra da imponência e de que devemos respeitá-la. É de tirar o fôlego!
[EN]
Now it's time to get down! Let's go to another amazing place!
The "Ponte de Pedra", in turn, is like a "cave", it has a huge circumference. It's a passage inside the stone wall, which we just passed. The river also passes through this place. Here is another place to stop and admire the work nature has done.
[PT]
Agora é hora de descer! Vamos para outro lugar incrível!
A "Ponte de Pedra", por sua vez, é como se fosse uma “caverna”, ela tem uma circunferência enorme. É uma passagem por dentro do paredão de pedra, por onde acabamos de passar. Por esse lugar também passa o rio. Aqui é outro lugar de parar e admirar o trabalho que a natureza fez.
[EN]
I would have liked to have gone a little deeper into the cave, however, I did not find a passage that was safe. I had to settle for just these photos. However, there is another smaller cave that we find further ahead.
This is called the "Gruta dos Coelhos".
[PT]
Eu gostaria de ter entrado um pouco mais na caverna, porém, não encontrei uma passagem que fosse segura. Precisei me contentar com apenas essas fotos. Porém tem um outra caverna menor que encontramos mais a frente.Essa é chamada de "Gruta dos Coelhos".
[EN]
After taking a look around these grottoes and caverns, we headed back to the main trail. Still had a nice way back. But first, take a look at the size of these stones!
[PT]
Depois de dar uma olhada nessa grutas e cavernas, voltamos para a trilha principal. Ainda tinha um belo caminho de volta. Mas antes, dê uma olhada no tamanho dessas pedras!
[EN]
All this above us, forming a kind of wall. It's scary!
At that point we were already at the end of the trail and needed to return to the main route through Circuito da Águas. The walk was still long and the fatigue was getting bigger. On the way back we pass under the "Paredão" and enjoy a good view from a different angle. Here we are closer to the rapids and small waterfalls.
[PT]
Tudo isso acima de nós, formando uma espécie de parede. É de assustar!
A essa altura já estávamos ao fim da trilha e precisávamos voltar ao percurso principal pelo Circuito da Águas. A caminhada ainda era longa e o cansaço estava ficando cada vez maior. Pelo caminho de volta passamos por baixo do "Paredão" e desfrutamos de uma boa paisagem por um ângulo diferente. Aqui estamos mais pertos das corredeiras e pequenas cachoeiras.
[EN]
You can see the wall we passed earlier in the background of the images. We are making a circular path that adds the option of not having to go back the same way. In this way, we are making the journey against the current of the circuit and picking up other stopping points. These last photos are from a late afternoon and we need to walk a little faster to see the sunset from another place!
[PT]
Você pode perceber o paredão que passamos mais cedo logo ao fundo das imagens. Estamos fazendo um trajeto circular que nos adiciona a opção de não precisar voltar pelo mesmo caminho percorrido. Dessa forma, estamos fazendo o trajeto contra a correnteza do circuito e pegando outros pontos de parada. Essas últimas fotos são de um fim de tarde e precisamos andar um pouco mais rápido para ver o pôr do sol de um outro lugar!
[EN]
And that was the gift left by the sunset: a beautiful view with amazing people by your side! It was worth squeezing the steps.
Finally it was a little over 6 km (almost 4 miles).
[PT]
E esse foi o presente deixado pelo pôr do sol: uma bela vista com pessoas incríveis ao lado! Valeu a pena apertar os passos.
Por fim foi um pouco mais de 6 km (quase 4 milhas).
[EN]
And, to end this day, coffee and a good chat with people I love!
[PT]
E, pra finalizar esse dia, cafezinho e um bom papo com pessoas que eu amo!