

Written listening to the song: Can't Take My Eyes Off You in the Live Lounge performed by Shawn Mendes. There is a world that you can only see once in a lifetime.
In my short vacation, the first days of April, I agreed with my maternal family to go to the town of "Cubiro in Lara State, Venezuela". Originally, we were going to go to the "Carrao Caves", it is a place that I have not visited and wanted to know, but we ended up enjoying the beautiful views in a formation of Hills that characterize this place.
We left Barquisimeto at 10:00 am local time, but we managed to get on the road at 10:30 am because we made several breaks to buy sweets, food and drinks. This is a must if you are going with several people.
Cubiro is in the "Portuguesa Mountain Range", and this geological formation is part of the Andes that touches Venezuela. The views from these heights are beautiful, it feels like an imposing dominance of nature that overlooks and makes you intermingle with it.

We went in one of the buses of a relative, we were all singing and feeling the excitement of the air that rose in the windows. To get to "Cubiro" you have to go through a road with many narrow curves, that is to say, you have to have a lot of driving training in my opinion. On the way we could see everything in an imposing way, contemplating the views and the beauty of the landscape makes you feel an incomparable peace. This was only the beginning.
Escrito escuchando la canción: Can't Take My Eyes Off You in the Live Lounge interpretada por Shawn Mendes. Existe un mundo que se puede ver una sola vez en la vida.
En mis breves vacaciones, los primeros días del mes de abril, acordé con mi familia materna ir al pueblo de “Cubiro en el Estado Lara, Venezuela”. Originalmente, íbamos a ir a las “Cuevas del Carrao”, es un lugar que no he visitado y quería conocer, pero terminamos disfrutando de las hermosas vistas en una formación de Lomas que caracterizan este lugar.
Salimos de Barquisimeto a las 10:00 am hora local, pero logramos enrumbar en la travesía a las 10:30 am porque hicimos varias pausas para comprar dulces, comida y unas bebidas. Esto es algo elemental si vas con varias personas.
Cubiro queda en la "Sierra de Portuguesa", y esta formación geológica forma parte de los Andes que toca Venezuela. Las vistas desde estas alturas son hermosas, se siente como un predominio imponente de naturaleza que se asoma y te hace entremezclarte con ella.
Fuimos en uno de los autobuses de un familiar, todos íbamos cantando y sintiendo la emoción del aire que se erigía en las ventanas. Para llegar a "Cubiro" hay que ir por un sendero vial con muchas curvas estrechas, es decir, hay que tener mucho adiestramiento al conducir a mi modo de ver. En el camino se veía todo de una manera imponente, contemplar las vistas y la belleza del paisaje hace sentir una paz inigualable. Esto solamente era el principio.



We arrived at approximately 12:40 pm at "Cubiro", where we had to decide if we were going to the Carrao Caves or to the Hills. To go to the caves we had to leave the car in the parking lot and pay someone with a Ford F-350 (this type of vehicle is very common for transporting heavy loads). Why this vehicle? According to what the locals told us, the road has a steep slope that was in bad condition, and with our car we might not be able to go down or return. We would have to use this vehicle to reach this site.
Llegamos aproximadamente a eso de las 12:40 pm a "Cubiro", allí teníamos que decidir si íbamos a las Cuevas del Carrao o a las Lomas. Para ir a las cuevas debíamos dejar el carro en el estacionamiento y pagar a alguien con un carro Ford F-350 (este tipo de vehículos es muy común para el traslado de carga pesada). ¿Por qué este vehículo? Según lo que nos indicaron los lugareños es que el camino posee una pendiente inclinada que estaba en mal estado, y con nuestro carro quizás no podríamos bajar o retornar. Tendríamos que trasladarnos en este para poder llegar a este sitio.

We evaluated if it was convenient to go to the Carrao Caves and suddenly the fog began to impose itself, the temperatures began to drop drastically, that is to say, the cold increased (there was a great absence of heat). The Ford F-350 car could take us, but the truth is that we decided to change the place, since we were going with several children, but the truth is that it was a wonderful decision.
Evaluamos si era conveniente ir a las Cuevas del Carrao y de repente comenzó a imponerse la neblina, las temperaturas comenzaron a bajar drásticamente, es decir, el frío aumentó (había mucha ausencia de calor). El carro Ford F-350 podía llevarnos, pero la verdad es que decidimos cambiar el lugar, ya que íbamos con varios niños, pero la verdad es que fue maravillosa la decisión.



Upon arrival there was a striking or rather surprising presence of fog, to the point of making you think it was raining, but it was not, it was the condition of the environment itself. It was beautiful, it felt like a natural sequence that only this place offers. I focused on looking around and talking to people.
Al llegar había una presencia impactante o mejor dicho sorprendente de neblina, al punto de hacerte pensar que estaba lloviendo, pero no era así, era la propia condición del ambiente. Era hermoso, se sentía una secuencia natural que sólo este lugar ofrece. Yo me enfoqué en mirar los alrededores y hablar con las personas.



Cubiro has the village at the bottom of the Hills, and as you go up you find a space designed to receive tourists. A large parking lot with a linear border of local food stores. This is the starting point.
When you decide to enter the Hills to see the different views that the place offers, you will find a huge number of local vendors offering strawberries with cream, corn, candy and alcohol.
Cubiro tiene el pueblo en la parte baja de las Lomas, y a medida que subes te encuentras con un espacio diseñado para recibir turistas. Un amplio estacionamiento con un borde lineal de locales de comida autóctona. Esto es el punto inicial.
Cuando decides entrar a las Lomas para visualizar las diferentes vistas que ofrece el lugar te encuentras con una inmensa cantidad de vendedores de la localidad que te ofrecen fresas con crema, maíz, dulces y alcohol.



In addition, something that characterizes it is a perimeter space where there is a high number of horses that can be ridden. The price for a horseback ride is $2 per person, and you will go all the way around the place if you dare to live the experience.
Además, algo que le caracteriza es un espacio perimetral donde hay una alta cantidad de caballos que se pueden montar. El precio por una vuelta a caballo es de 2 $ por persona, rodeas el lugar por completo si te atreves a vivir la experiencia.



Before we started touring the "Cubiro Hills" we decided to try the strawberries with cream, I was lucky, I took advantage of the fact that someone would buy it for me. I was very happy, I really like strawberries with cream. By the way, they were very good and their value was 2 $, there were other sizes with other prices. The lady we bought from was very happy because there were so many of us.
After enjoying something sweet, we paused and began to see where we would set up, that is, where we would sit to view the natural beauty of the surroundings.
Antes de comenzar a recorrer las “Lomas de Cubiro” decidimos probar las fresas con crema, yo fui afortunado, aproveché que alguien me la compraría. Fui muy feliz, las fresas con crema me gustan mucho. Por cierto, estaban muy buenas y su valor era de 2 $, había otros tamaños con otros precios. La señora a la que le compramos estaba muy contenta porque éramos muchos.
Después de disfrutar algo dulce, pausamos y empezamos a ver dónde nos instalaríamos, es decir, el sitio en que nos sentaríamos para visualizar la belleza natural de los alrededores.



At that point, we saw a woman selling corn cobs (in Venezuela they call it jojoto). We decided to buy some from her. The price was also moderate: 2 portions for one dollar. One thing you must do if you go to the "Cubiro Hills" is to eat a good corn on the cob with hot butter while looking at the surroundings.
En ese punto, vimos a una vendedora de mazorcas de maíz (en Venezuela le llaman jojoto). Decidimos comprarle algunos. El precio también era moderado: 2 raciones por un dólar. Algo que debes hacer si vas a las " Lomas de Cubiro" es comer una buena mazorca de maíz con mantequilla caliente mientras miras el entorno.




People see the "Cubiro Hills" as a romantic place to connect and be around the environment. I see it as a place you should visit to enjoy its beauty and blend in. I hope you dare to visit this beautiful tourist site.
You can see a little more of this moment in the following video on my 3speak.tv channel.
Las personas ven las “Lomas de Cubiro” como un lugar romántico para conectar y estar alrededor del ambiente. Yo lo veo como un espacio que debes visitar para disfrutar su belleza y mezclarte con ella. Espero que te atrevas a visitar este hermoso sitio turístico.
Puede ver un poco mas de este momento en el siguiente video en mi canal de 3speak.tv.




Continuing with the anecdotes of my wonderful trip, I liked and was very surprised that they offered wifi connection service, I think the price was 1 $. In addition, at the entrance there is a country house where they sell souvenirs and beers. We bought ours in this commercial space.
Siguiendo con las anécdotas de mi maravilloso viaje me gustó y sorprendió mucho que ofrecieran servicio de conexión a wifi, creo que el precio era de 1 $. Además, en toda la entrada está una casa campestre en donde venden recuerdos y cervezas. Compramos las nuestras en este espacio comercial.



I thought the value of the beers was nice, usually in these places they tend to be very expensive. The case of 36 Polar beers was 30 $ and you can pay in dollars in cash or by point of sale. The saleswoman asked me: Are you going to drink beers in this cold weather? I said yes, it was something we could not pass up because we were going to enjoy ourselves. The beers were paid for by three of us.
Me pareció agradable el valor de las cervezas, usualmente en estos lugares suelen ser muy costosas. La caja de 36 cervezas Polar estaba en 30 $ y se pueden pagar en dólares en efectivo o por punto de venta. La vendedora me preguntó: ¿Van a tomar cervezas con este frío? Yo le dije que sí, que era algo que no podíamos dejar pasar debido a que fuimos a disfrutar. Las cervezas las pagamos entre tres personas.



An important recommendation is that if you are traveling in Venezuela you should always have cash and simple money (low denomination bills) to be able to pay for what you consume. "Cubiro" does not escape from this reality, since it is a beautiful town far from the city.
Una recomendación importante es que si estás de viaje en Venezuela siempre debes tener dinero en efectivo y sencillo (billetes de baja denominación) para poder cancelar lo que consumes. "Cubiro" no escapa de esa realidad, ya que es un pueblo hermoso y lejano de la ciudad.








After eating and drinking, we set out to walk around and enjoy each of the places where you can see fields, the plains in the distance and the impressive mountains surrounding the hills that are outlined as a viewpoint formed by nature itself to visualize the beauty that imposes itself.
Two young women from my family decided to go horseback riding, and I stood there watching them and seeing that moment while I laughed a little. I preferred to let them do it while I watched them live that exciting moment. Wherever you look, watching or riding a horse in this place leaves something in your mind: the value of the emotion itself and how beautiful Venezuela is.
Luego de comer y comenzar a tomar, nos dispusimos a caminar, recorrer los alrededores y disfrutar cada uno de los lugares donde se ven sembradíos, la llanura a la lejanía y las impresionantes montañas que rodean las Lomas que se perfilan como un mirador formado por la propia naturaleza para visualizar la belleza que se impone.
Dos mujeres jóvenes de mi familia decidieron montar a caballo, yo me quedé mirándolas y viendo ese momento mientras me reía un poco. Preferí que lo hicieran ellas mientras yo las veía vivir ese instante emocionante. Por donde se visualice, mirar o montar a caballo en este lugar te deja algo en la mente marcado: El valor de la propia emoción y de lo hermosa que es Venezuela.




After the girls finished riding, we focused on going to the deepest or lower parts of the "Cubiro Hills", we wanted to see the magic of the bushes, the essence of the hidden views and what was in those spaces that we had never seen before.
Luego de que las chicas terminaran de montar a caballo, nos enfocamos en ir a lo más profundo o las partes más bajas de las “Lomas de Cubiro”, queríamos ver la magia de los arbustos, la esencia de las vistas escondidas y lo que estaba en esos espacios que nunca habíamos visto.






We found beautiful sites, and a perspective of angles that are only exhibited when you choose to explore. The views at the lowest point of the "Cubiro Hills" allowed us to see incredible natural angles that are only exhibited there.
Encontramos sitios hermosos, y una perspectiva de ángulos que solamente se exhiben cuando decides explorar. Las vistas en el punto más bajo de las “Lomas de Cubiro” nos permitieron ver de manera increíble los ángulos naturales que solamente se exhiben ahí.







Surprisingly you will get tired when you want to climb up to return to the place where the other people are with you on the trip, you will see a little of the rock formations at some points, but the satisfaction of feeling and seeing everything that exists leaves you with a priceless treasure in your mind that you want to treasure forever.
Sorprendentemente te cansaras cuando quieras subir para retornar al sitio donde están las otras personas que te acompañan en el viaje, verás un poco las formaciones rocosas en algunos puntos, pero la satisfacción de sentir y ver todo lo que existe te deja un tesoro invaluable en tu mente que quieres atesorar por siempre.



Upon returning to the point where everyone was seated, we ate Venezuelan wafers with dulce de leche while laughing and enjoying the breathtaking scenery that outlines this country in a hidden, small, but immensely incredible place.
Al regresar al punto donde estaban todos sentados, comimos obleas venezolanas (wafer) con dulce de leche mientras reíamos y disfrutábamos el imponente escenario que perfila este país en un lugar escondido, pequeño, pero inmensamente increíble.






If you come to the "Cubiro Hills" you must try a good strawberries and cream, feel the aroma of traditionalism and mingle with the culture of a place that shows its own identity and is emerging as a natural exotic site.
Si vienes a las “Lomas de Cubiro” debes probar una buena fresas con crema, sentir ese aroma del tradicionalismo y entremezclarte con la cultura de un lugar que muestra su identidad propia y se perfila como un sitio exótico natural.
Images | Imágenes: Nikon D60/ Iphone 13 Pro Max/ Samsung A10. Translation | Traducción : DeepL.

