- Today I want to share with you one more experience of my trip to Seixal located in Margem Sul, where I had the opportunity to do all these activities, such as kayaking, visit an old mill, enjoy the sun and the beaches of the place, one of them the most famous which is Playa dos Corvos, as we can see in the photos is a beach, calm and more reserved, so this experience is perfect for travelers looking for new adventures and knowledge.
ESP
- El día de hoy quiero compartirles más una experiencia de mi viaje a Seixal localizado en Margem sul, donde tuve la oportunidad de realizar todas estas actividades, como paseos en kayak, visitar un antiguo molino, disfrutar del sol y las playas del lugar, una de ella las más famosas que es playa dos corvos, como podemos observar en las fotos se trata de una playa, calmada y más reservada, así que esta experiencia es perfecta para los viajeros en busca de nuevas aventuras y conocimientos.
- So you know if you want some photos like this or enjoy a little of this experience you have to go to margem sul specifically Seixal, you can go by car, boat, bus or train, this destination has many transportation alternatives that leave from the capital, in our case we decided to go by boat, as it leaves us closer to the beach unlike the train, which in that case the stop is in the city.
ESP
- Así que ya sabes si deseas unas fotos así o disfrutar un poco de esta experiencia tienes que ir a margem sul específicamente Seixal, puedes ir en coche, barco bus o tren, este destino tiene muchas alternativas de transporte que salen de la capital, en nuestro caso decidimos ir en barco, ya que nos deja más cerca de la playa a diferencia del tren, que en ese caso la parada es en la ciudad.
The first thing we visited was the Corroios Mill, which was built in 1403 by Nuno Alves Pereira, taking advantage of the Seixal area. As we can see, the city of Seixal has a large area that is surrounded by water, having a great resource in the area. Later, with time it was donated to the church, specifically to the convent of Nossa senhora Carmo.
Other curious things about this mill is that you can do birdwatching, as the tide is not very high we can see various types of birds, if you have a camera ready for distance photos, sure you will have 100% amazing photos of the birds in the area that are usually ducks, shorebirds, herons, crows etc.
Another of the activities you can do in this mill, is that it was transformed into a park so you can have a picnic enjoying these beautiful views of the bay.
ESP
Lo primero que visitamos fue el Molino de Corroios, que fue construido en el año 1403 por Nuno Alves Pereira, sacándole provecho a la zona de Seixal. Como podemos ver, la ciudad de seixal tiene una gran zona que está rodeada de agua, teniendo un gran recurso en la zona. Después, con el tiempo fue donado a la iglesia, específicamente al convento de Nossa senhora Carmo.
Otras cosas curiosas de este molino es que puedes hacer birdwatching, como la marea no se encuentra muy alta podemos ver varios tipos de aves, si tienes una cámara preparada para fotos a distancia, seguro tendrás 100% fotos increíbles de los pájaros de la zona que suelen estar patos, pájaros playeros, garzas, cuervos etc.
Otras de las actividades que puedes hacer en este molino, es que fue transformado en un parque por lo cual puedes hacer un pícnic disfrutando de estas hermosas vistas de la bahía.
- A remote beach, quiet, more private due to its remoteness, although ironically in July and August it is usually busy. It is also a favorite of fishermen, you can also see a group of people fishing. The water here is usually a bit warmer. As it is a bay, the water is usually warmer because of the sun. The truth is that I really liked the walk on this beach and another extra detail is that you have a view in the background of the capital of Portugal. You can appreciate the famous Cristo Rey monument and the 25 de abril bridge.
ESP
- Una playa alejada, tranquila, más privada debido a su lejanía, aunque irónicamente en julio y agosto suele tener movimiento. También es una de las favoritas de los pescadores, puedes ver también un grupo de personas pescando. El agua de este lugar suele ser un poco más caliente. Como se trata de una bahía, el agua suele estar más caliente por el sol. La verdad es que el paseo en esta playa me gustó mucho y otro detalle extra es que tienes una vista en el fondo de la capital de Portugal. Puedes apreciar el famoso monumento Cristo Rey y el puente 25 de abril.
- To close our adventure in this city we had the opportunity to make the next day a Kayak ride around the bay, you can do alone or accompanied with other people, if you have no knowledge, a guide will help you at the beginning plus as we are in a calm water is usually not a problem for beginners to practice, this activity is very fun and unique that you can not miss when you visit this place. Another extra bonus is that we got to enjoy a local market that was selling organic stuff, where I bought some delicious homemade sauces that will serve me in the future to accompany meals.
ESP
- Para cerrar nuestra aventura en esta ciudad tuvimos la oportunidad de realizar al día siguiente un paseo en Kayak por toda la bahía, puedes hacer solo o acompañado con otras personas, si no tienes conocimiento, un guía te ayudará al principio además que como nos encontramos en una agua tranquila no suele ser un problema para los principiantes practicar, esta actividad es muy divertida y única que no puedes perderte cuando visite este lugar. Otro bonus extra es que conseguimos disfrutar de un mercado local que estaban vendiendo cosas orgánicas, donde compré unas deliciosas salsas caseras que me servirán en el futuro para acompañar comidas.
- I definitely enjoyed this little trip, I recommend this visit and you don't need a big budget, you can even try to do it all in one day.
ESP
- Sin duda disfruté este pequeño viaje, recomiendo realizar esta visita. Además de que no necesitas un gran presupuesto, incluso puedes intentar hacer todo en un mismo día.
