Good Morning, Blogingchallenge guys I want to participate in part 4 of BloggingChallenge, made by @tripode,
in this article I prepared A List of 50 antonyms English words with Persian translation, As number 30 was all this
above = بالا
below پایینabsent = غایب - مفقود
present = حاضر - موجودabundant = فروان
scarce = نادر - کمaccept = تایید کردن
refuse = رد کردنaccidental = اتفاقی
intentional = عمدیaccurate = درست
incorrect = نادرستincrease = افزایش
decrease = نزول کردنheavy = سنگین
light = سبکhide = پنهان - مخفی
show = نمایانafter = بعدا
before = قبلاagainst = برعلیه کسی
for = به طرفداری کسیahead = جلو
behind= عقبall = همه
none = هیچکدامalways = همیشه
never = هرگزantique = عتیقه - باستانی
modern = جدید - کنونیasleep = خواب بودن
awake = بیدار بودنattack = حمله کردن
defend = دفاع کردنaunt = خاله - عمه
uncle = کاکا - ماماauthentic = معتبر
imitation = نامعتبرbad = بد
good = خوبbald = کچل = بدون مو
hairy = بامو - پشمیbeautiful = زیبا
ugly = زشتbrother = برادر
sister = خواهرbuy = خریدن
sell = فروختنdrunk = نشئه - مست
sober = از مستی در آوردنdry = خشک
wet = ترhungry = گرسنه
full = سیرhusband = شوهر
wife = زنcombine = مخلوط کردن
separate = جدا کردنcomedy = نمایش خنده آور
tragedy = سوگ نمایشreward = جایزه
punishment = تنبیه - سزاright = درست
wrong = اشتباهrough = خشن - درشت
smooth = نرم - صافsouth = جنوب
north = شمالspend = مصرف کردن
save = ذخیره سازیstart = شروع
finish = پایانstationary = بی حرکت - ساکن
movable = قابل حرکتswift = سریع
slow = آهستهtake = گرفتن
give = دادنtall = دراز
short = کوتاهcome = آمدن
go = رفتنcomplete = کامل- تکمیل
incomplete = نا تمامcondemn = محکوم کردن
praise = عزیز داشتنconquer = پیروزی یافتن بر
fail = شکستن خوردن ازcontract = قرار داد
expand = توسعه دادنcool = سرد
warm = گرمhigh = درجه بالا
low = درجه پایینhim = أو مرد
her = أو زنhit = تنفر از کسی
miss = نگران کسی بودن
Thanks for Reading