Y si quieres, yo te hablo de la tarde, muchacha,
y te hablo de los cisnes que juegan en la tarde
como una promesa, prisioneros para siempre
en su belleza intocable, en un poema de Wichy.
Puedo hablarte de los versos, de las canciones
y del deseo que se esconde en la distancia
como una gema.
Puedo incluso invitarte a un café
a miles de kilómetros de las pasiones,
tan cerca como dos puntos en el mapa,
o como dos rectas que se cruzan
sobre el mar de aquellas ilusiones compartidas
que nunca vamos a vivir.
Contarte de las violetas que riego en las mañanas
para verlas crecer junto al naranjo seco que guarda las cenizas de mi perro.
Puedo hablarte del miedo y hablarte de ti,
de lo hermosa que es tu sonrisa cuando tiemblas,
de tus manos que se abren como el vuelo
de un tren azul entre las manos de un niño imaginario.
Puedo decirte del árbol y del bosque,
pero sobre todo de los sonidos
que el bosque esconde aquí en mi corazón
cuando pienso en ti.
Pero no va a pasar.
Has echado la llave al fondo del lago,
en el puente de otros suspiros
que ya no sostienen la esperanza
ni la tímida caída del fruto
desde el centro del cielo
al centro de tu boca.
🌷ASHES AND VIOLETS
And if you want, I'll tell you about the afternoon, girl,
and I'll tell you about the swans that play in the afternoon
like a promise, forever imprisoned
in their untouchable beauty, in a poem by Wichy.
I can talk to you about the verses, the songs,
and the desire that hides in the distance
like a gem.
I can even invite you to a coffee
thousands of miles away from passion,
as close as two points on a map,
or like two straight lines that cross
over the sea of those shared dreams
that we will never live.
Tell you about the violets I water in the mornings
to watch them grow next to the dried orange tree that holds my dog's ashes.
I can talk to you about fear and talk to you about you,
about how beautiful your smile is when you tremble,
about your hands that open like the flight
of a blue train in the hands of an imaginary child.
I can tell you about the tree and the forest,
but above all about the sounds
that the forest hides here in my heart
when I think of you.
But it won't happen. You've thrown the key into the bottom of the lake,
on the bridge of other sighs
that no longer hold hope
nor the timid fall of the fruit
from the center of the sky
to the center of your mouth.