Частину свого життя українці проводять у підвалах. Ні, не заради того, щоб щось там заготовити на зиму чи навести порядок. Це так раніше було, до 24 лютого 2022 року. Тепер підвали - це надія бути захищеним від атак рашистських ракет та дронів - камікадзе.
Деякий час тут, під Києвом, бували цілі тижні без повітряних тривог. Але після 10 жовтня, коли знову відбулася атака нашої славної столиці російськими ні на що не спроможними 'космічними військами', тривога лунає майже щодня. Путіністи вирішили знищити нашу інфраструктуру, щоб напередодні зими залишити народ без тепла та світла. На фронті ж у них нічого не просувається вперед, ба навпаки: контратаками наших ЗСУ тимчасово окуповані території все далі і далі звільняються від нелюдей.
Тим не менше, жити треба. Тепер мій ранок починається із зважування ситуації. За ранковою кавою я читаю новини і приймаю рішення, куди можна вийти погуляти з песиком. Найчастіше під час повітряної тривоги ми далі вуличок кооперативу не йдемо. Поле лякає, адже багато ракет та дронів збиває наша ППО, тому не хочеться знаходитись на відкритому просторі.
От і сьогодні ранок почався з повітряної тривоги. На небі виднівся слід від якогось летючого об'єкту. Стало трішечки тривожно від цього. Але. Мій Хенк після життя в окупації прекрасно орієнтується, безпечні навколо нас звуки чи ні. І як тільки десь чути навіть далекі вибухи, - він тягне мене додому, у підвал. А зараз - спокійний. Значить, небезпеки на даний момент немає.
Ukrainians spend part of their lives in basements. No, not for the sake of preparing something there for the winter or tidying up. This was the case before, until February 24, 2022. Now basements are the hope of being protected from the attacks of racist rockets and kamikaze drones.
For some time here, near Kyiv, there were whole weeks without air alarms. But after October 10, when there was another attack on our glorious capital by the useless Russian "space troops", the alarm sounds almost every day. The Putinists decided to destroy our infrastructure in order to leave the people without heat and light on the eve of winter. At the front, they are not making any progress, on the contrary: by counterattacks of our Armed Forces, the temporarily occupied territories are being freed from non-humans more and more.
Nevertheless, you have to live. Now my morning starts with weighing the situation. Over my morning coffee, I read the news and decide where to go for a walk with the dog. Most often, during an air raid, we do not go beyond the streets of the cooperative. The field is frightening, because many missiles and drones are shot down by our anti-aircraft defense, so you don't want to be in an open space.
So this morning started with an air alarm. A trail of some flying object was visible in the sky. It became a little disturbing. But. My Hank, after living in the occupation, knows perfectly well whether the sounds around us are safe or not. And as soon as even distant explosions are heard somewhere, he drags me home to the basement. And now - calm. So, there is no danger at the moment.
І тільки коли ми повернулися з прогулянки, то Хенк з підвалу вже нікуди йти не хотів. Наче передчуваючи щось погане, над нашим двором пролетіла зграя ворон чи галок. А ще у підвалі є у нас ось таке 'тремтливе' віконце, що також нас попереджає про небезпеку. Якщо ракета чи снаряд падають десь неподалік, - віконце голосно сповіщає про це гучним тремтінням. А сьогодні воно звучало не так сильно. Тим не менш, - вибухи ми почули, земля здригнулася.
And only when we returned from the walk, Hank did not want to go anywhere from the basement. As if anticipating something bad, a flock of crows or jackdaws flew over our yard. And in the basement we have such a "trembling" window that also warns us of danger. If a rocket or projectile falls somewhere nearby, the window loudly announces this with a loud tremor. And today it didn't sound so strong. Nevertheless, - we heard explosions, the ground shook.
Як виявилося потім, - російськими ракетами пошкоджено об'єкт енергетичної інфраструктури у нашій столиці. Там була пожежа. І навіть за більш як 30 кілометрів від місця прильоту ворожих ракет вітром донесло хмару диму через деякий час.
As it turned out later, Russian missiles damaged an energy infrastructure facility in our capital. There was a fire there. And even more than 30 kilometers from the place of arrival of enemy missiles, the wind blew a cloud of smoke after some time.
Сьогодні також загинули люди. Три жертви агонії кремля. Мирні люди. Важко уявити такі страшні смерті. Дзвін мого підвального віконечка звучав у момент, коли цих людей не стало...
Дуже вірю, що зовсім недовго залишилось до нашої перемоги. Бо з такими 'воїнами', як росіяни, ніяких законів війни не існує. Боягузи з лінії фронту активно втікають, а натомість бомблять мирні міста. Не знаю, на що можна розраховувати при такій підлій агресії. Але майбутнього там немає.
People also died today. Three victims of the agony of the Kremlin. Peaceful people. It is hard to imagine such terrible deaths. The bell of my basement window sounded at the moment when these people were gone...
I very much believe that there is not much time left before our victory. Because with such "warriors" as the Russians, there are no laws of war. Cowards from the front line actively flee, and instead bomb peaceful cities. I don't know what to expect with such vile aggression. But there is no future there.