El legado más grande que los padres pueden dar y dejar a sus hijos, es mantenerlos bajo su protección hasta tanto las alas se les hayan desarrollado, y ellos puedan volar. Antes de eso deberán amarlos, protegerlos, atenderlos y mimarlos, esto es la única garantía que da el que ellos tengan un corazón sano, libre de estrías y puedan enfrentar al mundo, pues han sentido que la parte más importante de su vida los han amado y eso bastara para darles las herramientas necesarias para poder enfrentar al mundo.
The greatest legacy that parents can give and leave to their children is to keep them under their protection until their wings have developed and they can fly. Before that, they must love them, protect them, care for them and pamper them, this is the only guarantee that they will have a healthy heart, free of stretch marks and be able to face the world, because they have felt that the most important part of their life has loved them and that will be enough to give them the necessary tools to face the world.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de Greyerbaby
Algunos padres, en su afán por andar buscando que los hijos estén supuestamente bien, y para que tengan un futuro mejor, los desprenden de su lado —salvo casos extremos—, y no miden las futuras consecuencias que estas acciones acarrean y desatan en la vida de estos, sobre todo problemas de índole emocional, en algunos de los casos imposibles de sanar.
Por nuestras vidas llegan personas las cuales apreciamos y amamos, nos hacemos empático con sus historias de vida. Érase una vez, hace mucho tiempo, no recuerdo el día, entre tantas tertulias, estaba reunida con mi amiga y comadre Alicia, era una tarde lluviosa, donde al sol le fue imposible salir, esos días que se prestaban para que las emociones salieran a flor de piel.
En un momento de tristeza, ella me comentaba acerca de un trauma en su vida. Ella ha hecho todo lo posible por superarlo y juró que, sí tenía hijos, evitaría que ellos pasaran por eso. Pasó a contarles. Ella en un momento de su vida pensó que su madre no la quería, debido a que esta le asignó la tarea de acompañar a su tía cada vez que su tío estaba de guardia, para que no durmiera sola.
A Alicia nunca le preguntaron si ella la deseaba acompañar y cuando le tocaba ir, ella me comentaba: ¨ lloraba toda la noche, pensaba en lo que estarían haciendo mis hermanos —ellos eran 6: 4 hembras y 2 varones—y ella me decía que se preguntaba: ¨ ¿por qué ella no estaba en su casa junto a ellos? ¨ Inclusive, pensó para sí, ¨ ¿por qué me escogieron a mí? ¨.
Llegó a pensar que era porque de todos sus hermanos quien enfrentaba a su padre había sido ella, cuando hubo maltratado a su madre, —sus hermanos varones no pudieron perdonarlo nunca por lo que él les hacía—. En esa oportunidad que conversamos me dijo: “Juré que jamás enviaría a algún lugar a ninguno de mis hijos, si ellos no hubiesen querido ir”.
Some parents, in their eagerness to make sure that their children are supposedly well, and that they have a better future, detach them from their side -except in extreme cases-, and do not measure the future consequences that these actions bring and unleash in their lives, especially emotional problems, in some cases impossible to heal.
People come into our lives whom we appreciate and love, and we empathize with their life stories. Once upon a time, a long time ago, I do not remember the day, among so many gatherings, I was meeting with my friend and comadre Alicia, it was a rainy afternoon, where it was impossible for the sun to come out, those days that lent themselves for emotions to come to the surface.
In a moment of sadness, she told me about a trauma in her life. She has done her best to overcome it and vowed that if she had children, she would prevent them from going through it. She went on to tell them. At one point in her life she thought her mother didn't love her, because her mother assigned her the task of accompanying her aunt whenever her uncle was on duty, so she wouldn't sleep alone.
Alicia was never asked if she wanted to accompany her and when it was her turn to go, she told me: "I cried all night, I thought about what my siblings were doing - there were 6 of them: 4 females and 2 males - and she told me that she asked herself: "Why wasn't she at home with them? She even thought to herself, "why did they choose me?
She came to think that it was because of all her siblings, she was the one who had confronted her father when he had mistreated her mother - her brothers could never forgive him for what he had done to them. When we talked, she told me: "I swore I would never send any of my children anywhere if they didn't want to go".
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de Bessi
Lamentablemente, historias como esta eran muy cotidianas, ya que los padres andaban tan absortos en solucionar las situaciones que se les han presentado cotidianamente, y no se sentaban a pensar por un segundo como se habían sentido sus hijos, que les ha gustado hacer.
Muchos años atrás, era menester que, si llegaba un amigo o compadre que vivía en la Cochinchina, que han tenido años sin haberlo visto, y pasaba por allí saludando, bueno, no había pestañeado muy bien y ya le habían endosado —con la poquita o mucha ropa que el niño había tenido— a alguno de los hijos del compadre. A veces eran el padrino del muchacho y si no igualito se lo llevaban, sin son ni ton, —así se decía en Venezuela—.
Los padres eran incapaces de preguntar al niño si se quería ir. En épocas pasadas eso era casi el pan nuestro de cada día. Y es peor aun cuando en el seno familiar había varios niños y se llevaban a alguno de ellos a vivir a otro lugar. Cuando se les preguntaba a los padres el porqué de esa práctica, lo que han atinado a decir es que: “pero ...”.
Allí viene el tan mal utilizado, pero, es que no podemos criarlo, ya la comida no alcanza y algunas veces no había ningún motivo. Es muy probable que no hayan pensado y analizado en el bienestar emocional del niño. Para ellos que son los más importantes, desprenderlos del entorno familiar es sinónimo de que no los han amado, no los quieren y realmente si alguien se ha puesto por un momento en sus zapatos, es normal haberlo pensado.
En el ínterin van surgiendo las preguntas: ¿Por qué me escogieron a mí y no a mis hermanitos?, seguro y ¿mis padres no me han querido?, preguntas que he estado casi segura de que la respuesta que se les haya dado a los hijos, ellos nunca estarán conformes. Estas prácticas algunas veces se daban en pueblos atrasados donde el único trabajo que había era ir procreando muchacho como acure—había carencia de TV, motivado a los pocos recursos económicos y a la época—.
Unfortunately, stories like this were very common, since parents were so absorbed in solving the situations they had to deal with on a daily basis, and did not sit down to think for a second about how their children had felt, what they had liked to do.
Many years ago, it was necessary that, if a friend or compadre who lived in Cochinchina, who had not seen him for years, came by and said hello, well, he had not blinked very well and they had already endorsed -with the little or a lot of clothes that the child had had- one of the compadre's children. Sometimes they were the boy's godfather and if they were not the same, they took him away, without rhyme or reason, -that is how they used to say in Venezuela-.
The parents were incapable of asking the child if he wanted to leave. In the past that was almost our daily bread. And it was even worse when there were several children in the family and some of them were taken to live somewhere else. When parents were asked the reason for this practice, what they managed to say was: "but...".
There comes the much misused "but, we can't raise them, there is not enough food, and sometimes there was no reason at all". It is very likely that they have not thought and analyzed the emotional well-being of the child. For them, who are the most important, to detach them from the family environment is synonymous that they have not been loved, they do not want them and really if someone has put himself for a moment in their shoes, it is normal to have thought about it.
In the meantime, the questions arise: Why did they choose me and not my siblings, for sure, and did my parents not love me, questions that I have been almost sure that the answer given to the children, they will never be satisfied. These practices sometimes took place in backward villages where the only work there was was to procreate a boy as an acure-there was a lack of TV, due to the scarce economic resources and the times.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de cocoparisienne
Inclusive había familias donde dos hermanas parían con meses de diferencia o en el mismo mes. Después no sabían cómo mantener y alimentar a los hijos. Algunas de esas prácticas desataron niños y ya adultos inadaptados en la sociedad en el peor de los casos, y los muchachos que tuvieron más suerte con las familias donde los enviaron, les dieron buenos estudios y eran tratados con el debido respeto.
En las ciudades se veían menos casos, había más posibilidades de resurgimiento del ser humano. Más esto no es determinante para conocer quién de los niños eran más afectados o no, dependiendo del entorno donde se hayan movido, pues al final, cada quien lee en su libro¨-ha dicho uno de mis hermanos-. Algunas veces estas carencias emocionales no son cuantificables.
Se llegaba el caso de que los padres hasta se olvidaban de que tenían un muchacho viviendo por fuera. Les daba amnesia, terminaban siendo inexistentes para ellos, los han abandonado, los niños han quedado a merced de la vida, a la buena de Dios. Aun cuando los hijos —que hayan emigrado—han sido atendidos por sus familiares o por algún padrino —que nunca ha faltado—con el mayor cariño y amor que ellos le hayan otorgado, en el mejor de los casos, sus vidas nunca serán igual.
El cómo se comporten va a estar dependiendo de cada individuo, como ser, como ente. Es por eso que han dicho por allí “que cada cabeza es un mundo”, debido a que la misma situación cada quien la ha percibido de diferentes maneras. En caso de que con el tiempo se haya buscado que ese ser humano en algunos casos haya intentado haber sanado, esto vendría dado, generalmente, a través de terapias, las cuales a veces se han hecho muy onerosas.
De acuerdo a mi criterio, jamás terapia alguna podrá suplantar o sustituir el afecto, la falta de amor que han dejado de recibir los hijos por parte de sus padres y peor aún ante la falta de la madre. Motivado a que, esa conexión que ha existido entre madre e hijo, esto ha sido algo mágico, es un hilo invisible que los ha unido, lo cual esto no habrá podido ser capaz de haber sido explicado ni siguiera por el más letrado de los letrados.
There were even families where two sisters gave birth within months of each other or in the same month. Then they did not know how to support and feed their children. Some of these practices unleashed children and, in the worst cases, adults who were already maladjusted in society, and the boys who were luckier with the families where they were sent, were given good studies and were treated with due respect.
In the cities there were fewer cases, there were more possibilities of human resurgence. But this is not determinant to know which of the children were more affected or not, depending on the environment where they moved, because in the end, everyone reads in his own book", said one of my brothers. Sometimes these emotional deficiencies are not quantifiable.
It was the case that the parents even forgot that they had a boy living on the outside. It gave them amnesia, they ended up being non-existent for them, they have abandoned them, the children have been left to the mercy of life, at the mercy of God. Even when the children -who have emigrated- have been taken care of by their relatives or by a godfather -who has never been absent- with the greatest affection and love they have bestowed on them, in the best of cases, their lives will never be the same.
How they behave will depend on each individual, as a being, as an entity. That is why it has been said that "every head is a world", because the same situation has been perceived in different ways. In the event that with the time that human being has tried to be healed in some cases, this would be given, generally, through therapies, which sometimes have become very onerous.
According to my criteria, no therapy can ever replace or substitute the affection, the lack of love that children have stopped receiving from their parents and even worse, the lack of the mother. Motivated to that, that connection that has existed between mother and son, this has been something magical, it is an invisible thread that has united them, which this will not have been able to have been able to have been explained not even by the most legalized of the lawyers.
Imagen tomada de www.pixabay.com de Engin_ Akyurt
Nada en el mundo, ni los mejores terapistas, habrán sanado esos 💔💔💔 que han sido heridos desde lo más profundo de su ser—por las circunstancias que hayan sido—, por el ser más importante para los hijos que han sido sus padres. Siempre he pensado que, si a los seres humanos no los quiere un novio, marido, amiga, conocida, hasta primos y tías, eso a la larga no ha importado y no hace mella.
Pero, que ese ser viviente haya sentido que sus padres no lo han amado, eso debe ser lo más cruel y terrible que al ser humano le ha podido pasar, ya que el amor de los padres será insustituible. La querencia entre las personas se gesta por la interrelación que se ha dado entre ellos.
Cuando desprendes a un hijo de su hogar, sin haberlo consentido, se le ha desprendido gran parte de su vida, ese lazo imaginario va mermando, que incluso se han dado casos, donde han existido hermanos que no se han vuelto a ver y algunas veces se miran como dos seres extraños.
Ese 💔 debió quedar destrozado al ver que sus hermanitos se habían quedado y a él se lo han llevado. Es preferible que el pan que se haya tenido se corte en otro pedazo más, y que ese niño se quede en su seno familiar. Para los niños su mamá haya sido, lo que sea, los hayan reprendido en algunos casos o no, estas han llegado a veces inclusive a ser agresivas— esto bajo ningún concepto se ha debido aceptar—.
Inclusive les han dado solo un pan para comer y esos niños en su inocencia son felices y, para ellos esa era su mamá y la han amado, así como eran ellas. El cariño o gran amor que se le haya tenido a alguna persona, ha llegado solo por la interrelación entre ellos, más aún si era a temprana edad. Es posible que una vez el hijo ha pasado la etapa de la adolescencia, y si ya se conversó con él, de algo que deseaba hacer por su bienestar.
Nothing in the world, not even the best therapists, will have healed those 💔💔💔 that have been wounded from the deepest part of their being -by whatever circumstances-, by the most important being for the children who have been their parents. I have always thought that, if human beings are not loved by a boyfriend, husband, friend, acquaintance, even cousins and aunts, that in the long run it has not mattered and does not make a dent.
But, that this living being has felt that his parents have not loved him, that must be the most cruel and terrible thing that has been able to happen to the human being, since the love of the parents will be irreplaceable. The love between people is gestated by the interrelationship that has occurred between them.
When you detach a child from his home, without having consented to it, a great part of his life has been detached, that imaginary bond is diminishing, and there have even been cases, where there have been siblings who have not seen each other again and sometimes they look at each other as two strange beings.
That little 💔 must have been devastated to see that his siblings were left behind and he was taken away. It is preferable that the bread that has been had be cut into yet another piece, and that child be left in the bosom of his family. For the children, their mothers have been whatever, whether they have been reprimanded in some cases or not, sometimes they have even become aggressive - this should not be accepted under any circumstances.
They have even given them just a piece of bread to eat and those children in their innocence are happy and, for them, that was their mother and they have loved her, just as they loved them. The affection or great love that they have had for someone, has come only because of the interrelationship between them, even more so if it was at an early age. It is possible that once the child has passed the stage of adolescence, and if you have already talked to him about something you wanted to do for his welfare.
Fuente
Imagen tomada de www.pixabay.com de Shlomaster
Que él se haya tenido que ir, en ese caso la situación es diferente, porque ya él ha estado al tanto de todo y ha sido su decisión. Supe del caso de Andrés, a quien lo habían desprendido de su hogar porque una de sus tías materna no pudo tener hijos y salió la abuela materna como buena matriarca y decidió que como Luisita estaba casada, pero pasaba el tiempo sola y quiso cumplir su sueño de ser mamá; entonces, él ha sido una buena compañía—qué equivocados estaban—.
Lo enviaron como el que enviaba un saco de harina de un lugar para otro. Andrés vivió la etapa más triste, dolorosa y horrible de su vida, ya que su tía ha tenido a cuesta todas sus frustraciones con las cuales nunca pudo lidiar, un matrimonio que ante la luz del mundo era el mejor, pero dentro de las cuatro paredes fue un infierno, por el hecho de que nunca existió amor por parte de su esposo, todo era una pantalla.
Lamentablemente, esas frustraciones recayeron en el niño que no había tenido la culpa de nada. Algunas veces los padres no tenían ni la somera idea de lo que les había ocurrido a sus hijos o por lo que han tenido que pasar o vivir, por una errónea decisión de ellos.
If he has had to leave, in that case the situation is different, because he has been aware of everything and it has been his decision. I heard about the case of Andres, who had been taken away from his home because one of his maternal aunts could not have children and his maternal grandmother, as a good matriarch, decided that since Luisita was married, but she spent her time alone and wanted to fulfill her dream of being a mother, he has been a good companion -how wrong they were-.
He was sent like a sack of flour from one place to another. Andres lived the saddest, most painful and horrible stage of his life, since >his aunt has had to bear all his frustrations with which he could never deal, a marriage that before the light of the world was the best, but inside the four walls was a hell, because there was never love from her husband, everything was a screen.
Unfortunately, these frustrations fell on the child who was not to blame for anything. Sometimes parents had no idea what had happened to their children or what they had to go through or live through because of their own wrong decision.
Estimados padres, los niños deberán estar bajo su tutela y responsabilidad —salvo de un caso extremo—, de ustedes ha dependido en gran porcentaje que hayan sido adultos sanos, ya que a la larga esto ha derivado en haber sido buenos padres. Hagan el intento, si saben que no pueden criarlos, evitar traerlos al mundo y si llegan, pues entonces se deberá asumir con amor y gallardía el rol que les corresponda, con responsabilidad, que es el de amar, criar, proteger, educar con buena educación y honradez a sus hijos.
En algunas conversaciones sostenidas con personas ya adultas, los cuales pasaron por esa etapa donde los padres los enviaron a otro lugar y que, para cambiarles la vida a los hijos, les digo de verdad que, si lo han conseguido, pero es triste que la forma no haya sido la más sana o idónea. Así fue, y a la fecha de hoy aún luchan con sus demonios, luchan porque aún no obtienen respuesta a la pregunta que siempre se han hecho: ¨ ¿por qué los desprendieron de su hogar, con qué derecho? ¨.
Algunos de ellos ya convertidos en hombres y mujeres no han querido copiar ese modelo de crianza para sus hijos, han consultado has especialistas, para que los ayuden a sanar su CORAZON HERIDO, algunos las han tratado de superar, otros se han quedado en el camino.
Dear parents, children should be under your tutelage and responsibility -except in extreme cases-, it has depended on you to a great extent that they have been healthy adults, since in the long run this has derived in having been good parents. Make the attempt, if you know that you cannot raise them, avoid bringing them into the world and if they arrive, then you should assume with love and gallantry the role that corresponds to you, with responsibility, which is to love, raise, protect, educate with good education and honesty to your children.
In some conversations held with adults, who have gone through that stage where parents sent them to another place to change their children's lives, I tell them that they have succeeded, but it is sad that the way has not been the healthiest or ideal. So it was, and to this day they still struggle with their demons, they struggle because they still do not get an answer to the question they have always asked themselves: "why were they thrown out of their home, with what right?.
Some of them already converted into men and women have not wanted to copy that model of upbringing for their children, they have consulted specialists, to help them heal their WOUNDED HEART, some have tried to overcome them, others have remained on the road.
Gente bella de Motherhood, en la memoria de cada niño quedará grabado el momento en que los padres decidieron desprenderlos del hogar, ya que en el diccionario de los niños esas acciones no son comprensibles, ello lo único que han sentido es como su 💔 ha quedado destrozado en mil pedazos, para ellos literalmente ha sido un rechazo de los padres hacia ellos, y peor aún, no han conocido él ¿Por qué? y esa interrogante los acompañara el resto de sus días.
Padres, representantes, amigos de Hive, debemos pensar siempre en el bienestar de los niños, garantizarles una niñez feliz, libre de traumas y tratar en lo posible de no trastocar su vida, esto con la finalidad de abrirles el sendero para que tengan una hermosa niñez y, adolescencia, por ende, una adultez donde se sientan que los han amado.
Una persona con únicamente sentirse amada por sus padres, bajo las circunstancias que sean, esto sería la mejor garantía de hacer de este un adulto sano, libre de complejos y prejuicios, con un corazón rebosante de alegría. Con un estandarte en la mano, donde ha enfrentado al mundo y le ha dicho: ¨Aquí estoy, soy feliz y preparado para lo que el destino tenga a bien darme¨.
Beautiful people of Motherhood, in the memory of each child will remain engraved the moment in which the parents decided to detach them from home, since in the dictionary of the children those actions are not understandable, the only thing they have felt is how their 💔 has been shattered into a thousand pieces, for them it has literally been a rejection of the parents towards them, and worse, they have not known why? and that question will accompany them for the rest of their days.
Parents, representatives, friends of Hive, we must always think about the welfare of children, guarantee them a happy childhood, free of traumas and try as much as possible not to disrupt their lives, this in order to open the path for them to have a beautiful childhood and adolescence, and therefore, an adulthood where they feel that they have been loved.
A person with only feel loved by their parents, under whatever circumstances, this would be the best guarantee to make this a healthy adult, free of complexes and prejudices, with a heart overflowing with joy. With a banner in his hand, where he has faced the world and told it: "Here I am, I am happy and ready for whatever destiny is good enough to give me".
De las decisiones que tomen los padres con relación a sus hijos, lo bueno y lo malo que estos hayan realizado, eso sería la base de lo que van a ser en un futuro. Dependería de los padres que es lo que querrían recoger de los frutos que hayan sembrado.
#From the decisions that parents make in relation to their children, the good and the bad that they have done, that would be the basis of what they are going to be in the future. It would be up to the parents what they would want to reap from the fruits that they have sown.
Me despido gente bella, agradecer es el norte. Pasen un feliz, bendecido y exitoso día.
I say goodbye beautiful people, to be thankful is the north. Have a happy, blessed and successful day.
El separador lo hice con CANVA.
I made the separator with.
La figura de la niña caminando con el oso de peluche utilizado para la elaboración del separador es propiedad de www.pixabay.com , por Greyerbaby.
The figure of the girl walking with the teddy bear used to make the divider is the property of www.pixabay.com, by Greyerbaby
Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.
Used for translation the program www.deepl.com.
Mi banner lo hice en CANVA.
My banner was made in CANVA.