
For those of us who take motherhood as a job, I believe that we must also demand the right to strike, since in many cases, as in any other job, the "bosses" can become abusive.
And the fact is that children have two extremes, either they consider themselves the bosses of the pack and want to impose the rule, or they do not allow the non-umbilical cord that keeps them attached to us for everything to be cut.
At least in my case, going on strike has been a necessary shake-up, so that my children understand that they are also part of the household and that just as they have rights, they must comply with certain duties in order to maintain balance at home.
As a working mom, I must admit that in many opportunities, having all the weight of the house and the children exhausts me too much, to the point that it leads me to take long naps from which I literally cannot get up.
My body needs rest, more than usual, but nobody understands that at home.
My eldest son, who -maybe I'm wrong-, has no empathy for the things that matter to me, and he doesn't care if he sees a dirty and messy house or a clean and organized one.
His pragmatism taken to the extreme is to say that the important thing is to have a space to live in.
Para quienes nos tomamos la maternidad como un trabajo, creo que también debemos exigir el derecho a huelga, ya que en muchos casos, como en cualquier otro empleo, los "jefes" pueden tornarse abusivos.
Y es que los hijos tienen dos extremos, o se consideran los jefes de la manada y quieren imponer la norma, o no permiten que se corte el cordón no umbilical que los mantiene unidos a nosotras para todo.
Por lo menos en mi caso, declararme en huelga ha sido un sacudón necesario, para que mis hijos entiendan que ellos también forman parte del hogar y que así como tienen derechos, deben cumplir con ciertos deberes en aras de que permanezca el equilibrio dentro de casa.
Como mamá trabajadora (no luchona) debo reconocer que en muchas oportunidades, tener todo el peso de la casa y los hijos me agota demasiado, al extremo que me lleva a dormir siestas largas de las que luego no puedo pararme literalmente.
Mi cuerpo necesita descanso, más del normal, pero eso nadie lo entiende en casa. Mi hijo mayor, quien -quizás yo me equivoque-, no tiene empatía para con las cosas que a mi me importan, y a él le da igual ver una casa sucia y desordenada que limpia y organizada. Su pragmatismo llevado al extremo es decir que lo importante es tener un espacio para vivir.

So my compulsion to order and his self-absorption fight and chaos ensues. And that's the only way I get a positive reaction from him. But I don't like to go to extremes, nor do I like to live announcing strikes like any union.
An upbringing plagued with mistakes, like that of any mother (I would like to think), coupled with the interference of third parties that under the premise of being older, of knowing more or of being the ones who gave me a hand in times of haste, takes its toll on me when I have less strength to pay.
Then the house becomes a cat's box in which we all go out in annoyance to do the right thing, or in the extreme case, I go on strike, measuring forces with my children, who have a character as strong as mine.
Assigning them responsibilities, creating schedules, and so many other strategies have been implemented, but without a supervisor at home, it really has been failure after failure.
An upbringing plagued with mistakes, like that of any mother (I would like to think), coupled with the interference of third parties that under the premise of being older, of knowing more or of being the ones who gave me a hand in times of haste, takes its toll on me when I have less strength to pay.
Then the house becomes a cat's box in which we all go out in annoyance to do the right thing, or in the extreme case, I go on strike, measuring forces with my children, who have a character as strong as mine.
Assigning them responsibilities, creating schedules, and so many other strategies have been implemented, but without a supervisor at home, it really has been failure after failure.
Así que mi compulsión al orden y su ensimismamiento se pelean y surge el caos. Y solo así logro una reacción positiva de su parte. Pero a mi no me gusta llegar a los extremos, ni vivir anunciando huelgas como cualquier sindicato.
Una crianza plagada de errores, como la de cualquier madre (quiero pensar), aunado a la intromisión de terceros que bajo la premisa de ser mayores, de saber más o de ser quienes me dieron una mano en los momentos de premura, me pasa factura cuando menos fuerzas tengo para pagar.
Entonces la casa se convierte en una caja de gatos en la que todos salimos molestos a hacer lo que corresponde, o en caso extremo, me declaro en huelga, midiendo fuerzas con mis hijos, que tienen un carácter tan fuerte como el mio.
Asignarles responsabilidades, crear horarios, y unas tantas estrategias más han sido implementadas, pero sin un supervisor en casa, realmente han sido falla tras falla.
Una crianza plagada de errores, como la de cualquier madre (quiero pensar), aunado a la intromisión de terceros que bajo la premisa de ser mayores, de saber más o de ser quienes me dieron una mano en los momentos de premura, me pasa factura cuando menos fuerzas tengo para pagar.
Entonces la casa se convierte en una caja de gatos en la que todos salimos molestos a hacer lo que corresponde, o en caso extremo, me declaro en huelga, midiendo fuerzas con mis hijos, que tienen un carácter tan fuerte como el mio.
Asignarles responsabilidades, crear horarios, y unas tantas estrategias más han sido implementadas, pero sin un supervisor en casa, realmente han sido falla tras falla.

But I'm not giving up! What I am looking for now is to act separately. They say that if you divide, then you will win. As of today I have set my youngest son to fetch his clothes, fill his water and carry his backpack to school.
Arriving at the corner near to the school, we met the librarian, and I took advantage of her company to let him walk to the entrance alone. He was chatting with her and didn't notice me supervising until he entered.
At the door, he turned around and I greeted him from afar and blew him a kiss, he did the same and went in. Nothing happened, and at the same time a lot happened. Although he put up resistance at first, he saw that he has to start cutting the cord with mom.
Arriving at the corner near to the school, we met the librarian, and I took advantage of her company to let him walk to the entrance alone. He was chatting with her and didn't notice me supervising until he entered.
At the door, he turned around and I greeted him from afar and blew him a kiss, he did the same and went in. Nothing happened, and at the same time a lot happened. Although he put up resistance at first, he saw that he has to start cutting the cord with mom.
Pero no me rindo! Lo que busco ahora es actuar por separado. Dicen que si divides, entonces vencerás. A partir de hoy he puesto a mi hijo menor a buscar su ropa, llenar su agua y cargar su mochila hasta la escuela.
Llegando a la esquina cerca de la escuela, nos encontramos con la bibliotecaria, y aproveché su compañía para dejarlo caminar solo hasta la entrada. Él iba conversando con ella y no se dio cuenta que yo me quedé supervisando hasta que entrara.
En la puerta, se dio vuelta y lo saludé a lo lejos y le mandé un beso, él hizo lo mismo y entró. No pasó nada, y a la vez pasó mucho. Aunque puso resistencia al inicio, vio que tiene que empezar a cortar el cordón con mamá.
Llegando a la esquina cerca de la escuela, nos encontramos con la bibliotecaria, y aproveché su compañía para dejarlo caminar solo hasta la entrada. Él iba conversando con ella y no se dio cuenta que yo me quedé supervisando hasta que entrara.
En la puerta, se dio vuelta y lo saludé a lo lejos y le mandé un beso, él hizo lo mismo y entró. No pasó nada, y a la vez pasó mucho. Aunque puso resistencia al inicio, vio que tiene que empezar a cortar el cordón con mamá.
Fotografías por/Photografy by: @mamaemigrante Separador by: cortesy of @valeriavalentina
Edición/Edition by: @mamaemigrante Traducido por/ translate with: www.deepl.com/translator (free version)