Hola mis queridos amigos de esta hermosa colmena. Que gusto volver a saludarles especialmente a todos los que hacemos vida en esta hermosa comunidad de #MOTHERHOOD, estén pasando unas hermosas fiestas navideñas al lado de sus seres queridos. Hoy les quiero hablar un poco de un tema que vivo que es el divorcio y en como no incluir a mi hija en este proceso que a veces no suele ser tan difÃcil de sobrellevar.
Hello my dear friends of this beautiful beehive. What a pleasure to return to greet especially all of us who make life in this beautiful community of #MOTHERHOOD, are spending a beautiful Christmas holidays with their loved ones. Today I want to talk a little about a topic that I live that is divorce and how not to include my daughter in this process that sometimes is not so difficult to cope with.
Aunque muy pocos aceptemos este es un tema que aún crea mucho tabú entre los padres. Y es que el echo de llevar el proceso de separación no es nada fácil para los adultos, y mucho menos para los más pequeños ellos resultan ser los más afectados.
Although very few of us accept this, it is an issue that still creates a lot of taboo among parents. And it is that the fact of carrying out the separation process is not easy for adults, and much less for the little ones, they turn out to be the most affected.
Bueno les cuento que después de 8 años de relación decidimos llegar al fin, pues la convivencia era demaciado difÃcil, como ambos vivÃamos en la casa de sus padres, yo decido regresar a mi casa maternal. Desde el momento que decido retornar hablé con mi hija, una niña de apenas 4 años de edad. Le expliqué que ya la convivencia con su papá era muy difÃcil para mÃ. Y para que ella tuviera una niñez más tranquila lo mejor serÃa que yo me regresará a mi casa. Ella acepto y lo único que me pidió fue que querÃa mantener la convivencia con su familia paterna. Obviamente es un derecho que nunca le voy a negar, pues sus primeros años de vida fue al lado de ellos.
Well I tell you that after 8 years of relationship we decided to come to an end, because living together was too difficult, since we both lived in their parents' house, I decided to return to my maternal home. From the moment I decided to return, I spoke with my daughter, a girl barely 4 years old. I explained to him that living with his dad was already very difficult for me. And for her to have a calmer childhood, the best thing would be for me to go home. She accepted and the only thing she asked me was that I wanted to keep living with her paternal family. Obviously it is a right that I will never deny him, since his first years of life were with them.
Como madre e podido observar que para los niños este es un tema que les afecta más de lo que pensamos, pero es más difÃcil criarlos en un entorno conflictivo y llenos de problema. Lo que hago ahora es compartir más momentos de calidad con ella. Dejarla que exprese más sus emociones y poder orientar de una mejor manera. Aunque para ella fue difÃcil al momento. Ya poco a poco aprendió aceptar la idea que sus padres no están juntos. Pero que hacemos lo imposible para que ella crezca siendo una niña feliz, ambos compartimos los gastos de sus necesidades básicas. Entre otras cosas.
As a mother, I have been able to observe that for children this is an issue that affects them more than we think, but it is more difficult to raise them in a conflictive and problem-filled environment. What I do now is share more quality moments with her. Let her express her emotions more and be able to guide in a better way. Although for her it was difficult at the time. Little by little, he learned to accept the idea that his parents are not together. But that we do the impossible so that she grows up being a happy girl, we both share the expenses of her basic needs. Among other things.
Cómo consejo personal les puedo decir que nunca debemos reprochar en nuestro hijos el comportamiento que tenga su padre o madre, ya que ellos no son los culpables de los padres que elegimos. Se deben crear momentos de convivencia familiar es un pequeño detalle que valen mucho para los más pequeños. Eso sÃ, se debe tener en cuenta que durante ese momento no debemos crear tensión, si no se está listo para ese paso lo mejor es no involucrar al niño en esa situación tan incómoda. Permitir a nuestros hijos compartir con sus familiares es una de las mejores cosas que les podemos regalar. En mi caso mi hija comparte fines de semanas con su papá y sus abuelos. Esta decisión fue mutua sin necesidad de recurrà a los entes encargados del bienestar de los niños. Cómo les vengo mencionando todo lo que la haga feliz. Ser equitativos al momento de los obsequios,esto puede crear en los niños la idea de que Algunas de las partes los quiere más. No discutir en frente de ellos,ni peleas que los incluyan son maneras de hacer más llevadera la idea de que no tendrán un hogar como muchos otros.
As personal advice I can tell you that we should never reproach our children for the behavior of their father or mother, since they are not the culprits of the parents we choose. Moments of family conviviality must be created is a small detail that is worth a lot for the little ones. Of course, it must be taken into account that during that moment we should not create tension, if you are not ready for that step, it is best not to involve the child in that uncomfortable situation. Allowing our children to share with their families is one of the best things we can give them. In my case, my daughter shares weekends with her father and grandparents. This decision was mutual without the need to go to the bodies in charge of the welfare of the children. How I have been mentioning everything that makes her happy. Being fair when giving gifts, this can create in children the idea that some of the parties love them more. Not arguing in front of them, or fights that include them are ways to make the idea that they will not have a home like many others more bearable.
Aquà les muestro a mi hija, una niña muy tranquila, que acepto las cosas con la mayor madurez que puede tener un niño de su edad. Y todo porque e aplicado los consejos que le mencioné más adelante. Todo lo que incluya su felicidad será siempre mi prioridad. Esto es todo por hoy mis queridos amigos. Espero nos podamos ver en una próxima oportunidad. Besos y bendiciones.
Here I show my daughter, a very calm girl, who accepts things with the greatest maturity that a child of her age can have. And all because I have applied the advice that I mentioned later. Everything that includes your happiness will always be my priority. This is all for today my dear friends. I hope we can see each other in the next opportunity. Kisses and blessings