Esta es una película de Disney Pixar, es muy bonita, la cual transmite y enseña muchos valores importantes para el ser humano, como la familia, trabajo en equipo, amistad, confianza y solidaridad. Narra la historia de un pez que quería que su papá le diera un poco de confianza para poder nadar en el arrecife.
This is a Disney Pixar movie, it is very beautiful, which transmits and teaches many important values for the human being, such as family, teamwork, friendship, trust and solidarity. It tells the story of a fish who wanted his dad to give him a little confidence so he could swim on the reef.

Fuente

Merlin, es un tipo de pez conocido como: Pez payaso, vivía en un arrecife de coral junto a su esposa y miles de huevecillos, sus futuros hijos, una noche mientras dormían, se acercó un pez más grande y se quedó observando los huevos de ellos, de repente los ataca y se comió a su esposa y a los huevos, dejando vivo un solo huevito. Merlin se comprometió a cuidar y a proteger a su único hijo conocido como Nemo.
Merlin, is a type of fish known as: Clown fish, he lived in a coral reef with his wife and thousands of eggs, his future children, one night while they were sleeping, a larger fish approached and stood observing the eggs of They suddenly attack them and eat his wife and the eggs, leaving only one little egg alive. Merlin vowed to care for and protect his only son known as Nemo.

Fuente

Al pasar el tiempo Nemo, ya había crecido era un pez muy inquieto y feliz, quería conocer todo lo que había a su alrededor. Llegó el día más esperado por él, su primer día de clases, estaba muy emocionado, ya que iba a nadar más allá de su casa, por fin vería los hermosos corales que lo rodeaban. Nemo Tenía un problema en una de sus aletas, no se le desarrolló bien, era muy pequeña, pero eso nunca fue impedimento para él y no se sentía mal por eso, pero debido a este problema su papá lo protegía demasiado, no lo dejaba estar solo ni jugar con sus amigos.
As time passed Nemo, he had already grown up, was a very restless and happy fish, he wanted to know everything that was around him. The most awaited day for him arrived, his first day of school, he was very excited, since he was going to swim beyond his house, he would finally see the beautiful corals that surrounded him. Nemo He had a problem with one of his fins, it did not develop well, he was very small, but that was never an impediment for him and he did not feel bad about it, but because of this problem his father protected him too much, he would not let him be alone or play with your friends.

Fuente

Merlin estaba muy nervioso por su hijo, ya que lo tenía que dejar solo con sus compañeros de clases. Estando de paseo con el profesor, Nemo junto a sus amigos se separan del grupo por unos momentos y hacen algunas travesuras, nadaron los más lejos posibles y llegaron al final del arrecife. A los lejos ven un barco y apuestan a ver quién llega más lejos y toca el barco. Nemo fue el único que se atrevió a tocarlo, cuando se venía de regreso aparecen unos buzos y capturan a Nemo y se lo llevan lejos. Su padre al enterarse de lo sucedido se puso muy triste y molesto, ya que su hijo lo había desobedecido. Es aquí donde empieza la aventura para encontrar a su hijo Nemo.
Merlin was very nervous for his son, as he had to leave him alone with his classmates. While on a walk with the teacher, Nemo and his friends separate from the group for a few moments and do some mischief, they swam as far as possible and reached the end of the reef. In the distance they see a boat and bet to see who goes the farthest and touches the boat. Nemo was the only one who dared to touch him, when he was coming back some divers appear and capture Nemo and take him away. When his father found out what happened, he became very sad and upset, since his son had disobeyed him. This is where the adventure to find your son Nemo begins.

Fuente

Nemo, es llevado hasta Sydney, donde fue colocado en una pecera de un dentista, con otros tipos de peces. Merlin continuó buscando a su hijo, en la travesía por el mar conoce a un pez llamado Doris, pero esta tenía problemas con la memoria. Ambos continúan nadando para buscar a Nemo, entran en la profundidad del océano, se hacen amigos de unos tiburones, para obtener más ayuda y así poder encontrarlo, también se encuentran con las tortugas, quienes viajan con la Corriente Australiana Oriental, allí conoce a Crush y los ayuda. Su papá paso por muchas situaciones difíciles todo sea por encontrar a su hijo.
Nemo is taken to Sydney, where he was placed in a dentist's fish tank, with other types of fish. Merlin continued looking for his son, on the journey through the sea he meets a fish named Doris, but she had memory problems. Both continue swimming to look for Nemo, they enter the depth of the ocean, they befriend some sharks, to get more help and thus be able to find him, they also meet the turtles, who travel with the Eastern Australian Current, there he meets Crush and helps them. His father went through many difficult situations, everything is to find his son.

Fuente

Nemo con la ayuda de los otros peces de la pecera, hicieron un plan para escaparse y poder volver todos al mar, lo ayudan a salir por la poceta, para así encontrar su papá, navego por todas las tuberías hasta llegar al océano, no sabía qué hacer, estaba nervioso, de repente se encuentra con Doris. Ella se sorprendió, ya que conocía a Nemo, pero no sabía de donde, de repente se acordó que era el hijo de Merlin, ahora los dos buscan a Merlin.
Nemo with the help of the other fish in the tank, they made a plan to escape and be able to return all to the sea, they help him out through the well, in order to find his dad, I navigate through all the pipes until reaching the ocean, I did not know what to do, he was nervous, suddenly he meets Doris. She was surprised, since she knew Nemo, but did not know from where, she suddenly remembered that he was Merlin's son, now the two are looking for Merlin.

Fuente
Una vez que se encuentran todos y se abrazan felices y van de regreso a casa Nemo es atrapado en una red de pesca. Merlin desesperado no sabía qué hacer, es allí donde Nemo le pide que confié en él, que él puede ayudar a los demás peces a escapar para que no sean capturados. Después que paso todos esos momentos de travesura Nemo, Merlin y Doris regresan felices hacia el arrecife la cual era su casa. Desde ese día Nemo y su papá fueron más unidos.
Once they all meet and hug each other happily and go home, Nemo is caught in a fishing net. Desperate Merlin did not know what to do, it is there that Nemo asks him to trust him, that he can help the other fish to escape so that they are not caught. After all those moments of Nemo mischief have passed, Merlin and Doris happily return to the reef which was their home. From that day on, Nemo and his dad were closer together.

Fuente

El mensaje que nos deja esta película es de mucho aprendizaje, tanto para los hijos como para los padres. Nosotros como hijos debemos obedecer a nuestros padres, tenerles respeto, escuchar sus opiniones, ya que ellos siempre quieren lo mejor para nosotros y los padres tenerles confianza, darles seguridad, apoyarlos en todo lo que puedan. Lo más importante es que siempre existe entre padres e hijos amor, confianza, solidaridad. En la unión está la fuerza.
The message that this film leaves us is one of much learning, both for children and for parents. We as children must obey our parents, have respect for them, listen to their opinions, since they always want the best for us and parents trust them, give them security, support them in whatever way they can. The most important thing is that there is always love, trust, solidarity between parents and children. The strength is in the joining.

https://www.lahiguera.net/cinemania/pelicula/802/sinopsis.php

