(engl)
D.i.y junkie box was a job done at the house of a friend called Maurício better known as cinho (@junkieboxtatto) this was the last construction we did there in fact this place has undergone three renovations and this was the last one we did
(port)
D.i.y junkie box foi um trabalho feito na casa de um camarada chamo (Maurício mais conhecido como cinho (@junkieboxtatto) essa foi a ultima construção qie fizemos la na real esse local passo por treis reforma e essa foi a ultima que fizemos
(Engl)
@junkiebox is a place with a lot of art and history of the underground ksate because there were some parties with punk rock bands, ganja beer, those things that we in the underground world like and it was also always a tattoo studio, a place for leisure and work.
(Port)
A @junkiebox é um local de muita arte e história do ksate underground pois rolava algumas festa com bandas de punk rock dos camaradas ganja cerveja essas coisas que nos do mundo underground gostamos e também sempre foi um Studio de tattoo do cinho um local de lazer e trabalho
(Engl)
At some parties that happened, we sometimes opened a bar to sell drinks and snacks so that there could be some exchange to be able to move around and maintain the place, which was also the house of the cinho, it was a place where people had freedom of expression, you know, where the guys felt good... I even got to the point where an article came out on the off channel called skate no quintal. If you have cable TV, after doing some research, it's worth it and it was in the first renovation of it that only had a well-dug ramp, but more fun.
(Port)
Algumas festa que rolava as vezes abriamos um bar para venda de bebidas e lanches pra poder rola um troca pra poder ser movimenta e manter o local que também era a casa do cinho era um lugar onde a galera tinha uma liberdade de expressão sabe onde a rapaziada se sentia bem...ja chego ate sair uma matéria no canal off chamado skate no quintal quem tiver tv a cabo depois da uma pesquisada vale a pena e foi na primeira reforma dela que só tinha uma rampa bem cavada mais divertida


(Engl)
This ramp was hard work because there was a time when it was almost ready and I stepped on the mold to smooth the ramp but it ended up being bad, the mold broke at 3 am so imagine the headache it caused and we still had to reuse the cement because there was no more. Ours was a real bone but we are warriors, right hahahaha bad skater hahahahah
(Port)
Essa rampa deu trabalho porque teve uma hora que ela tava quase pronta e eu pisei no molde pra alisar a rampa mais acabo dando ruim o molde quebro em plena 3 hora da manha então imagina dor de cabeça que deu e ainda tivemos qie reaproveitar o cimento porque nao tinha mais nossa foi osso de verdade mais nos é guerreiro né hahahaha skatista raça ruim hahahahah
(Engl)
But it was gratifying to have had this experience and the cinho always trusting in the madness this ramp ended up not being very good because we got the wrong part of the mold so it ended up being very hollowed out it was possible to walk but not the way we wanted 😢 but I also promised myself that I would never make a mistake in a ramp mold again this one served as an experience
(Port)
Mais foi gratificante em ter tido mais essa experiência e o cinho sempre confiando nas loucuras essa rampa acabo nao ficando muito boa pois pegamos a parte do molde errado então acabo que fico muito cavada deu pra anda mais nao do jeito que agente queria 😢 mais também prometi pra min que nunca mais ia erra em molde de rampa essa daqui serviu de experiência