
ESPAÑOL ~ ENGLISH
Saludos les mando a esta comunidad, siguiendo con lo que veo a diario en mi trabajo quiero mostrarle detalladamente cómo se repara una línea en baja tensión, el problema ocurrió en la avenida Miranda cerca de la venta de comida los parris aquí en la ciudad de Cumana , quienes reportaron que un árbol cayó encima de las líneas de baja tensión que suministra la electricidad en grande parte de este sector, inmediatamente una unidad se dirigió al sitio y manos a la obra.
Greetings I send you to this community, continuing with what I see daily in my work I want to show you in detail how a low voltage line is repaired, the problem occurred on Miranda avenue near the parris food sale here in the city of Cumana , who reported that a tree fell on the low voltage lines that supply electricity in much of this sector, immediately a unit went to the site and got to work.

Paso 1 ~ Step 1
Se manda a sacar el circuito que alimenta dicho sector, es decir se deja el sector sin luz mientras culmina la labor, en este caso circuito las palomas 13.8Kv.
The circuit that feeds said sector is ordered to be removed, that is, the sector is left without light while the work is finished, in this case the 13.8Kv pigeons circuit.


Paso 2 ~ Step 2
Se procede a reparación de las líneas, es decir; empalmando las líneas 2-0, una vez listo se comienza a jalar las líneas con la SEÑORITA que es un instrumento de trabajo.
The lines are repaired, that is; splicing the lines 2-0, once ready you start to pull the lines with the MISS, which is a working instrument.


Paso 3 ~ Step 3
Se procede a poner en contacto con el operador de turno para que ponga en funcionamiento el transformador de potencia, que alimenta el circuito. En la mayoría de los casos en la primera prueba el trabajo sale con éxito y se logra el objetivo seguir brindándole a la comunidad un buen servicio eléctrico.
The operator on duty is contacted to put into operation the power transformer, which feeds the circuit. In most cases, in the first test, the work is successful and the objective is achieved to continue providing the community with a good electrical service.

Estás son las fallas más comunes que se reportan a diario, y que es resuelta por un buen equipo de trabajo.
These are the most common failures that are reported daily, and that are resolved by a good work team.

Corpoelec está al servicio de todo el pueblo y es su responsabilidad responder por cualquier falla que ocurra, ya sea por lluvias, por mantenimiento preventivo o por cualquier tipo de accidente.
Corpoelec is at the service of the entire town and it is its responsibility to respond for any failure that occurs, whether due to rain, preventive maintenance or any type of accident.

Espero les haya gustado el post de hoy, les mando un abrazo hasta otro momento cuídense mucho.
I hope you liked today's post, I send you a hug until another time, take good care of yourself.

Al mal tiempo buena cara.
In bad weather, good face.