Saludos amigos de hive de Venezuela y el mundo, que forman parte de esta plataforma me presento gustosa con ustedes. Soy Rosmary Placencio tengo 31 años de edad, egresada de la Universidad De Oriente como Licenciada en trabajo social, vivo carupano en una pequeña comunidad llamada Charallave. Aquí crecí, he vivido mis primeros pasos, mis primeros logros y hasta mis primeras caídas.
Greetings friends of hive of Venezuela and the world, who are part of this platform I am Rosmary Placencio I am 31 years old, graduated from the Universidad De Oriente as a graduate in social work, I live carupano in a small community called Charallave. Here I grew up, I have lived my first steps,my first achievements and even my first falls.
Soy hija biológica de Rosa Gómez y Ramon Placencio, ellos me dieron la vida,y aunque se separaron nunca me faltó amor, pues tuve la fortuna de tener un segundo padre Luis cedeño.
I am the biological daughter of Rosa Gómez and Ramon Placencio, they gave me life, and although they separated I never lacked love, because I was fortunate to have a second father Luis Cedeño.
Tengo una hermana a la cual adoro, de niñas siempre discutíamos, pero el tiempo la convirtió en esa amiga alocada que siempre te hace reír y está dispuesta a brindarte su apoyo aún sin pedírselo, madre de 3 bellos angelitos que nos llenan de alegría.
I have a sister whom I adore, when we were kids we always argued, but time made us closer and turned her into that crazy friend who always makes you laugh and is willing to give you her support even without asking for it, mother of 3 beautiful angels that fill us with joy.
Tuve unos abuelos maravillosos de los que no puedo dejar de hablar pues fueron mis mayores consentidores, de quienes añoro sus abrazos, sus consejos y hasta esa arepita con diablito que no podía faltar al llegarlos a visitar.
I had wonderful grandparents who I can't stop talking about because they were my biggest spoilers, and I miss their hugs, their advice and even that arepita con diablito that I could not miss when I came to visit them.
Mis tías no quedan a un lado especialmente Ynes, Alida, Aida y Eblin, pues en cada momento de mi vida han estado presente,dándome su amor.
My aunts are not left out,especially Ynes, Alida,Aida and Eblin,because they have been present in every moment of my life,giving me their love.
Estoy casada con Alwin, con quién puedo decirles que nuestra relación inicio, a partir de una bonita amistad que fue creciendo hasta el punto que decidimos compartir nuestras vida juntos, el conoce lo que me gusta, lo que no soporto,y hasta ha estado allí cuando solo quiero estar sola. El es mi cómplice,y mi compañero de batallas y sueños.
I am married to Alwin, with whom I can tell you that our relationship started from a beautiful friendship that grew to the point that we decided to share our lives together, he knows what I like,what I can't stand, and he has even been there when I just want to be alone, he is my accomplice, and my partner in battles and dreams.
Juntos vivimos el momento más doloroso de nuestra vida, ver morir con solo 7 días de nacida a nuestra primera bebé, debido a que me sometieron a parto y venía con doble circular, fue toda una guerrera porque lucho hasta que su corazoncito no pudo más y nos dijo adiós, ese momento marco mi vida y aún lo recuerdo y no puedo evitar que me duela. Pero nunca perdí la fe ni deje de crecer en dios, a pesar que sentía que todo se me derrumbaba, busque refugio en el amor de mi familia, y trate de salir adelante por ese angelito que nos cuida desde el cielo.
Together we lived the most painful moment of our life,to see our first baby die with only 7 days old, because I was subjected to childbirth and came with double circular, she was a warrior because she fought until her little heart could not take it anymore and said goodbye, that moment marked my life and I still remember it and I can not avoid that it hurts me. But I never lost faith or stopped growing in God, even though I felt that everything was falling apart, I sought refuge in the love of my family, and tried to move forward for that little angel who watches over us from heaven.
Luego de 1 año quedé embarazada por segunda vez, pero de un príncipe, volví a llenarme de esperanza.
After a year I became pregnant for the second time,but with a prince, I was filled with hope again.
Y al tenerlo en mis brazos,sentí una mezcla de alegría y miedo inexplicable, pero me sentía plena, agradecí como nunca a Dios por vivir la etapa más hermosa de mi vida, pues tenia a mi lado a mi bebé alcoiris, quien con su mirada y su sonrisa iluminaba mis días.
And when I held him in my arms, I felt a mixture of inexplicable joy and fear, but I felt full, I thanked God as never before for living the most beautiful stage of my life,because I had by my side my baby alcoiris, who with his eyes and his smile illuminated my days.
Hoy esperamos ser los padres que el se merece y darle lo mejor de nosotros para que crezca siendo un hombre de bien.
Today we hope to be the parents he deserves and give him the best of ourselves so that he grows up to be a good man.
Finalmente cada uno de ellos forman parte de lo que soy una mujer con sueños, cariñosa, que le gusta expresar libremente lo que siente, pues si algo me molesta o me agrada no dudo en decirlo, me encanta la repostería, experimentar en la cocina con decoraciones para sorprender a mis seres queridos, también suelo escribir para desahogarme o simplemente dejar un mensaje de amor o de reflexión sobre la vida, y realizar manualidades,sobretodo las que sirvan para decorar el hogar y para los niños.
Finally each of them are part of what I am a woman with dreams, affectionate, who likes to freely express what she feels, because if something bothers me or pleases me I do not hesitate to say it,I love baking, experimenting in the kitchen with decorations to surprise my loved ones, I also usually write to vent or just leave a message of love or reflection on life,and make crafts,especially those that serve to decorate the home and for children.
Y aunque estamos en un país en donde cada día que vivimos es un reto,mi madre siempre me ha dicho que somos valientes, que este mundo es de los que se atreven a ir por sus sueños. Ella es mi mayor ejemplo de lucha, de perseverancia y de amor por todo lo que hace, por eso sigo en mi país con la convicción de que aquí puedo tener esa casa que tanto quiero, esa estabilidad que me permita emprender mi propio negocio y brindarle calidad de vida a mi hijo sin tener que alejarme de las personas que amo.
And although we are in a country where every day we live is a challenge, my mother has always told me that we are brave, that this world belongs to those who dare to go for their dreams. She is my greatest example of struggle, perseverance and love for everything she does, that is why I remain in my country with the conviction that here I can have the house I want so much, the stability that will allow me to start my own business and provide quality of life for my son without having to move away from the people I love.
All photos are my own, edited by LyrebirdStudio Photo Collage Editor application.