- Today we are going to enter the most famous forest of the capital, that tourists and nature lovers do not hesitate to visit it, besides its access is easy, because as it is located throughout the center of the capital, depending on the location where you are you can visit this forest, which conveys an escape from the noise of civilization and connect with nature, so let's explore the biodiversity of Lisbon and discover different species.
ESP
- Hoy vamos a adentrarnos al bosque más famoso de la capital, que los turistas a los amantes de la naturaleza no dudan en visitarlo, además que su acceso es fácil, pues como está localizado en todo el centro de la capital, depende de la ubicación donde te encuentres puedes visitar este bosque, que transmite un escape al ruido de la civilización y conectarte con la naturaleza, así que vamos a explorar la biodiversidad de Lisboa y descubriremos diferentes especies.
This route I started in Benfica, near the cc Colombo, passing the street we will run into this entrance that takes you directly to the forest together we can orient ourselves on a map to avoid getting lost, because as it is such a large forest, it can be easy to deviate from the route, but this map will be our guide, as we will enter areas of the forest that we will lose signal on the mobile.
Already the first impression we get is an excellent welcome from nature, the air changes and as far as we can see the level of moss in this forest is quite high.
ESP
Esta ruta lo comencé en Benfica, cerca del cc Colombo, pasando la calle vamos a toparnos con esta entrada que te lleva directo al bosque junto podremos orientarnos en un mapa para evitar perdernos, ya que como se trata de un bosque tan grande, puede ser fácil desviarse de la ruta, pero este mapa será nuestro guía, ya que entraremos en zonas del bosque que perderemos señal en el móvil.
Ya la primera impresión que nos llevamos es una excelente bienvenida de la naturaleza, el aire cambia y por lo que podemos ver esté el nivel del musgo en este bosque es bastante alto.
- Doily spider: Now we meet this little friend that, like most other spider species, its diet is all about mosquitoes, flies and other bugs that fall into its home and get trapped by this weaver spider. As we can appreciate, the shape of its web is shaped sort of like a bowl. Also another curious fact is that it injects its venom into the web, unlike other species that inject directly into the bug, but this friend is the exception.
ESP
- Doily araña: Ahora nos encontramos con esta pequeña amiga que, como la mayoría de otras especies de arañas, su dieta se trata de mosquitos, moscas y otros bichos que caen en su hogar y quedan atrapados por esta araña tejedora. Como podemos apreciar, la forma de su tela de araña se forma especie de un cuenco. También otro dato curioso es que inyecta su veneno es en la tela, a diferencia de otras especies que inyectan directamente al bicho, pero esta amiga es la excepción.
- Jay: Pitifully, I have not had the opportunity to buy a proper lens to photograph birds, but, nevertheless, today I share with you the jay bird, this jay friend besides being noisy belongs to the corvid family, also its evolutionary theory is somewhat confusing as the internet tells us: ''between jays and magpies are quite complex. For example, the Eurasian magpie seems to be more closely related to the Eurasian jay than to the blue and green magpies of East Asia, while the blue jay is not closely related to either of them.''
ESP
- Jay: Lastimosamente, no he tenido la oportunidad de comprar un lente apropiado para lograr fotografiar pájaros, pero, sin embargo, hoy les comparto el pájaro jay, este amigo arrendejo además de ser ruidoso pertenece a la familia córvidos, también su teoría evolutiva es algo confusa según nos indica el internet: ''entre los arrendajos y las urracas son bastante complejas. Por ejemplo, la urraca euroasiática parece estar más estrechamente emparentada con el arrendajo euroasiático que con las urracas azul y verde de Asia oriental, mientras que el arrendajo azul no está estrechamente emparentado con ninguna de ellas.''
- Reeve's spiraea This species that we came across and instantly takes our attention, it is a shrub, with a snow-white flowers that at a distance these flowers make it stand out and distinguish in nature, another thing we know is that in autumn its plants begin to take a red color when it will shed its leaves and a flower has 5 petals.
ESP
- Reeve's spiraea Esta especie que nos topamos y al instante toma la atención de nosotros, se trata de un arbusto, con unas floras blancas como la nieve que a una distancia esas flores la hacen destacar y distinguirse en la naturaleza, otra cosa que sabemos es que en otoño sus plantas comienzan a tomar un color rojo cuando irá a desprender sus hojas y una flor tiene 5 pétalos.
- Already here we are half way, my goal is to walk to the Pedra Park and identify species, animals and insects to share with the community, here in this section we can already identify an orchid, and a species of plant I found very special that is of Japanese origin.
ESP
- Ya aquí nos encontramos a mitad del camino, mi objetivo es caminar hasta el parque da Pedra e ir identificando especies, animales insectos para compartirlos con la comunidad, aquí en esta sección podemos ya identificar, una orquídea, y una especie de planta me encontré muy especial que es de origen japonés.
- Arisaema serratum According to the internet, this is a species of Japanese origin that is not in bloom at the moment. They are family of the Araceae, its more specific location is in the humid areas of Kansai and, by surprise, it is also found here in Portugal. It is possible that in the times of exploration the Portuguese brought it to the region. They grow and survive in the humid zone with plenty of moss, so now we can see why it is living without problems in the forest of the capital.
ESP
- Arisaema serratum Según el internet, se trata de una especie de origen japonés que en estos momentos no está florecida. Son familia de las aráceas, su localización más específica es en las zonas húmedas de Kansai y, por sorpresa, se encuentra también aquí en Portugal. Es posible que en los tiempos de exploración los portugueses lo trajeran a la región. Ellas crecen y sobreviven en la zona húmeda con bastante musgo, por lo cual ahora podemos ver el sentido por el que está viviendo sin problemas en el bosque de la capital.
- Campanula rapunculus As we are in Portugal, we have to talk about a kind of Portuguese region, don't we? And here we have this beautiful flower, origin of the region that is scattered throughout the region and, as its name suggests, it would be a bell flower because of the way the flora makes a bell shape.
ESP
- Campanula rapunculus Como nos encontramos en Portugal, tenemos que hablar de una especie de región portuguesa, ¿no? Y aquí tenemos esta preciosa flor, origen de la región que se encuentra esparcida en toda la región y, como su nombre lo indica, sería flor campana por la forma que hace la flora haciendo una forma de campana.
- The bee: I feel fortunate to be able to capture every moment when it does its job extracting pollen from this plant. We observe an important process of nature.
ESP
- La abeja: Me siento afortunada por lograr capturar cada momento en que hace su trabajo extrayendo el polen de esta planta. Observamos un proceso importante de la naturaleza.
- We have arrived at our destination a beautiful place perfect to spend with the family. It is a park designed for families to have a good time sharing with nature and also has many recreational activities for children. And of course one of the best views that you will be able to appreciate of the capital where it highlights the great edification next to the famous aqueduct of Lisboa.
ESP
- Hemos llegado a nuestro destino, un lugar hermoso, perfecto para pasar en familia. Se trata de un parque diseñado para las familias, para pasarlas bien y compartir con la naturaleza y también tiene muchas actividades recreacionales para los niños. Y por supuesto, una de las mejores vistas que podrás apreciar de la capital, donde destaca las grandes edificaciones junto al famoso acueducto de Lisboa.
Information sources:The animals species were identified from google image
Link
Link
Link
Link
Link
ESP
Fuentes de informaciòn:Fueron indentificadas las especies de animales desde google imagen.
Link
Link
Link
Link
Link
I hope you liked today's post and got to know a little bit more about my beautiful country. I wish you a nice day!🫶
