
Source
Hoy quiero traer un dúo de cantantes, orgullo de nuestras tierra de Venezuela, pues, han sido sobresalientes exponentes de la música a nivel latinoamericano, se trata del grupo San Luis, compuesto por los hermanos Luigi y Santiago Castillo, los cuáles empezaron su carrera artística con el grupo de voz veis hasta el 2010 para, a partir de 2013, comenzar su nueva aventura musical.
Una aventura donde resalta su especial vocación de canta autores, ya que ellos mismos componen las letras de sus canciones, y no sólo eso sino que también han compuesto algunas de otros famosos artistas como: Chayanne, Marc Anthony, entre otros.
Esto a mí me llama la atención de manera especial, ya que siempre he considerado que los que componen sus propias canciones tienden a sentirla de una manera diferente, es más fácil que se apropien los sentimientos y emociones de las mismas y, por lo tanto, los transmitan.
Today I want to bring a duo of singers, pride of our land of Venezuela because they have been outstanding exponents of music in Latin America, this is the group San Luis, composed of brothers Luigi and Santiago Castillo, which began his career with the group of voice you see until 2010 to, from 2013, start their new musical adventure.
An adventure that highlights their special vocation as singer-songwriters, since they themselves compose the lyrics of their songs, and not only that but they have also composed some of the other famous artists such as Chayanne, Marc Anthony, among others.
This calls my attention in a special way since I have always considered that those who compose their own songs tend to feel it in a different way, it is easier for them to appropriate the feelings and emotions of the same and, therefore, transmit them.

Source

Una de las canciones que quisiera dejar como ejemplo de esto es una de sus primeras producciones discográficas, "¿Dónde andabas tú?", balada romántica que habla de un amor que llega tarde a la vida de una persona, la cual entonces se queja de que las cosas hayan pasado así, sin embargo, es una ocasión para describer la grandeza del amor. Un par de versos a resaltar y mi interpretación:
- "Inoportuna maravilla. ¿En qué planeta te escondías?" El amor es algo maravilloso, pero cuando no podemos llenar completamente nuestros anhelos, experimentamos algo parecido: como que ya no tenemos oportunidades suficientes para disfrutarlo, es cuando reflexionamos y nos cuestionamos qué estábamos haciendo antes que no descubrimos eso que hoy nos deslumbra.
Quisiera poner de relieve que me gusta pensar aquí sobre el amor en general, pues por ejemplo, amo la tecnología, pues, nos facilitan muchas cosas, de manera especial la blockchain y su aplicación en las criptomonedas me apasiona, ahora me recrimino: ¿cómo no las conocí antes?
One of the songs that I would like to leave as an example of this is one of his first recordings, "¿Dónde andabas tú?", a romantic ballad that talks about a love that arrives late in the life of a person, who then complains that things have happened this way, however, it is an occasion to describe the greatness of love. A couple of verses to highlight and my interpretation:
- "Untimely wonder - what planet were you hiding on?" Love is a wonderful thing, but when we cannot completely fulfill our longings, we experience something similar: as if we no longer have enough opportunities to enjoy it, it is when we reflect and question what we were doing before that we did not discover that which today dazzles us.
I would like to highlight that I like to think here about love in general because for example, I love technology, because, they facilitate us many things, in a special way the blockchain and its application in cryptocurrencies I am passionate about, now I recriminate myself: how I did not know them before?

Source

- "Aún sin conocerte cuantas noches te pensé" Cuando algo o alguien llena nuestro corazón nos decimos "esto es lo que yo estaba buscando" o "esto es lo que le hacía falta a mi vida", por eso, siempre pienso que la mejor forma de saber si hay amor, pasión y corazón en una relación es ser sinceros con nosotros mismos, es decir, si en ese estado de vida soy y me siento mejor conmigo mismo y con los demás.
Sólo he comentado estos dos textos, pero recomiendo escuchar toda la canción, ya que es toda una poesía a ese amor al cual llegamos tarde, pero como me gusta rescatar lo bueno de todo, "mejor tarde que nunca." Aquí la dejo transcrita completa, sobre todo pensando en nuestros amigos angloparlantes, ya que no conseguí ninguna interpretación en su lengua.
Dónde andabas tú
Inoportuna maravilla
En que planeta te escondías
Dime que hacías tú
Que aterrizaste en mi vida
Cuando menos lo queríaSerá que te ocultaste en el fondo del mar
Como el tesoro mas difícil de encontrar
Será que te esperando tanto y al final
No te supe amar, no te supe amar
Dónde andabas tú
Cuando podía regalar todo mi amor
Sin compartir con otros nuestro corazón
Dónde andabas túDónde andabas tú
Cuando podía darte el cielo con su azul
Pero llegue muy tarde y me pregunto aún
Dónde andabas túComo sabías tú
Lo que soñaba y escondía
Mi repertorio de manías
Será que me estudiabas desde algún lugar
Que me leías como un libro sin final
Será que te guardaste tanto que al final
No te supe amar, no te supe amarDónde andabas tú
Cuando podía regalar todo mi amor
Sin compartir con otros nuestro corazón
Dónde andabas túDónde andabas tú
Cuando podía darte el cielo con su azul
Pero llegue muy tarde y me pregunto aún
Dónde andabas túQue siempre te extrañe
Aún sin conocerte cuantas noches te pensé
La vida es como es
No me dejo tenerte dime
Dónde andabas tú
Cuando podía regalar todo mi amor
Sin compartir con otros nuestro corazón
Dónde andabas túDónde andabas tú
Cuando podia darte el cielo con su azul
Pero llegue muy tarde y me pregunto aún
Dónde andabas tú
- "Even without knowing you how many nights I thought about you" When something or someone fills our heart we say to ourselves "this is what I was looking for" or "this is what my life was missing", that is why, I always think that the best way to know if there is love, passion, and heart in a relationship is, to be honest with ourselves, that is, if in that state of life I am and I feel better with myself and with others.
I have only commented on these two texts, but I recommend listening to the whole song since it is all poetry to that love to which we arrived late, but as I like to rescue the good in everything, "better late than never." Here I leave it transcribed in full, especially thinking of our English-speaking friends since I did not get any interpretation in their language.
Where were you
Untimely wonder
On what planet were you hiding
Tell me what you were doing
That you landed in my life
When I least wanted itYou were hiding at the bottom of the sea
Like the hardest treasure to find
I was waiting for you so long and in the end
I didn't know how to love you, I didn't know how to love youWhere were you
When I could give away all my love
Without sharing our hearts with others
Where were youWhere were you
When I could give you the sky with its blue
But I'm too late and I'm still wondering
Where were youHow did you know
What I was dreaming and hiding
My repertoire of manias
Maybe you were studying me from somewhere
That you read me like a book with no end
Could it be that you kept so much that in the end
I didn't know how to love you, I didn't know how to love youWhere were you
When I could give away all my love
Without sharing our hearts with others
Where were youWhere were you
When I could give you the sky with its blue
But I'm too late and I'm still wondering
Where were youThat I always missed you
Even without knowing you how many nights I thought of you
Life is the way it is
I didn't let me have you tell me
Where were you
When I could give away all my love
Without sharing our hearts with others
Where were youWhere were you
When I could give you the sky with its blue
But I was too late and I'm still wondering
Where were you


Muchas gracias por haberme acompañado en la lectura de este post, espero tus comentarios y que nos podamos volver a encontrar en una próxima publicación, hasta luego.
Thank you very much for having accompanied me in the reading of this post, wishing you always the best and that we can meet again in a next publication, I say goodbye, see you later.


- Traducido con www.DeepL.com/Translator || Translated with www.DeepL.com/Translator

