When I said goodbye to all the people I had met in El Bolsón in the summer, I knew that at some point I would come back to visit them. I don't usually go back to a place I've already been, but sometimes I make exceptions. After an intense two months of work, I felt I needed to move around a bit, to continue my nomadic journey. A change of scenery was good for me, but after two months, I was ready to go back once again to see what I had missed out on and to meet some of my new friends ❤️.
Cuando me despedí de todas las personas que había conocido en El Bolsón en el verano, sabía que en algún momento iba a volver para visitarlos. Yo generalmente no suelo volver a un lugar que ya fui, pero a veces hago algunas excepciones. Después de una temporada intensa de dos meses de trabajo, sentía que necesitaba moverme un poco, para continuar con mi travesía nómade. Cambiar de aires me hizo bien, pero después de dos meses, ya estaba lista para volver una vez más a ver qué cosas me habían faltado hacer y para reencontrarme con algunos de mis nuevos amigos ❤️.

In order to get to know a new place, I moved 200 km from El Bolsón to Esquel, a neighbouring city in the province of Chubut. I had heard little about this place, but I was looking forward to visiting it. As usual, I hadn't done much research on what to do, but once I was there, I found a lot of interesting things. My stay in Esquel was pretty good between the work at the hostel and the walks I did, plus I also met some nice people 😃.
Con el objetivo de conocer un lugar nuevo, me moví 200 km desde El Bolsón hasta Esquel, una ciudad vecina en la provincia de Chubut. Había escuchado poco sobre este lugar, pero tenía ganas de visitarlo. Como siempre, no había investigado tanto sobre qué hacer, pero una vez que estuve ahí, encontré un montón de cosas interesantes. Mi estadía en Esquel fue bastante buena entre el trabajo en el hostel y los paseos que hice, además de que también conocí gente amable 😃.




I also became very fond of Esquel and that's why I decided to set up a stay of another two months, which made the rhythms a bit more relaxed. Feeling that I have time to do things gives me peace of mind: during my stay there, I not only took the opportunity to go trekking and hiking, but I also took the time to have some routine medical check-ups. Being on the move all the time might complicate having to do this, but in Esquel I took advantage of the fact that there was a hospital nearby and went for several health check-ups 😃.
También le tomé mucho cariño a Esquel y por eso fue que decidí establecer una estadía de otros dos meses, lo que volvió los ritmos un poco más relajados. Sentir que tengo tiempo para hacer cosas me da tranquilidad mental: durante mi estancia ahí, no solo aproveché para hacer trekking y paseos, sino que también me tomé el tiempo para hacerme algunas revisaciones médicas de rutina. Estar moviendote de un lado a otro todo el tiempo quizás complica tener que hacer esto, pero en Esquel aproveché que había un hospital cerca y fui a hacerme varios controles de salud 😃.



When I had all the results with satisfactory results, I was ready to go. The moment of having to pack the backpack once again always brings a mixture of feelings of nostalgia and happiness. As much as my plan was to return to El Bolsón where I had already been, I understood that even though it is the same place, we are never the same people so either way the trip is new. Taking all my luggage and moving is exciting, because it leaves me in anticipation of what is going to happen next 😃.
Cuando tuve todos los resultados con resultados satisfactorios, ya estaba lista para irme. El momento de tener que armar la mochila una vez más siempre trae una mezcla de sentimientos de nostalgia y felicidad. Por más que mi plan era regresar a El Bolsón a donde ya había estado, entendí que aunque sea el mismo lugar, nosotros nunca somos las mismas personas así que de cualquier forma el viaje es nuevo. Tomar todo mi equipaje y moverme es emocionante, porque me deja a la expectativa de lo que va a suceder ahora 😃.


The good thing about the cities of El Bolsón and Esquel being so close to each other is that the public transport linking them is cheap. With a trip of a little more than three hours and for only $9, you can be in a different destination. They say that this route can also be easily travelled by hitchhiking, but I still don't dare to travel that way carrying all my stuff. As long as the fares are cheap, I'll always prefer to pay for them 😅.
Lo bueno que tiene que las ciudades de El Bolsón y Esquel sean tan cercanas es que el transporte público que las une es barato. Con un viaje de un poquito más que tres horas y por solo $9, ya podés estar en un destino diferente. Dicen que esta ruta también es fácilmente transitable a dedo, pero yo todavía no me animo a viajar en esa modalidad llevando todas mis cosas. Mientras los pasajes sean económicos, siempre voy a preferir pagarlos 😅.





I always like the fact that the day I have to leave a place the weather turns bad. Ugly with clouds and if it rains, all the better. This makes me less nostalgic about having to leave a beautiful place, but I still end up being grateful for everything I've experienced. This nomadic experience is really a set of coincidences since all this started, so it is an opportunity that not everyone has. So far, I've always been lucky enough to go to good places and for that I'm even more grateful ❤️.
Siempre me gusta el hecho de que el día que me tengo que ir de un lugar el clima se ponga feo. Feo con nubes y si es con lluvia, mejor. Esto me hace dar menos nostalgia de tener que estar abandonando un lugar hermoso, pero igualmente termino agradeciendo por todo lo vivido. Esta experiencia nómade es realmente un conjunto de casualidades desde que empezó todo esto, así que es una oportunidad que no todo el mundo tiene. Hasta ahora, siempre tuve la suerte de ir a buenos lugares y por eso estoy aún más agradecida ❤️.

After travelling through the rainy morning, I arrived in El Bolsón and the weather was not much different, but my first impression was that I was delighted to see the snowy ‘piltri’. This big mountain at the side of the town is imposing and during the summer I had never tired of seeing it. At that moment, it was covered with a white mantle that made it even more incredible. That day I arrived at the hostel where I had been and I was pleased that there were people waiting for me: that made me reaffirm that deciding to come back one more time to say hello for a while had been a good decision ❣️.
Después de estar viajando por la mañana lluviosa, llegué a El Bolsón y el clima no estaba muy diferente, pero mi primera impresión fue que me encantó ver el "piltri" nevado. Esta gran montaña que se encuentra al costado del pueblo es imponente y durante el verano no me había cansado de verla nunca. En ese momento, estaba cubierta de un manto blanco que la hacía aún más increíble. Ese día llegué al hostel donde había estado y me gustó que haya gente que me estaba esperando: eso me hizo reafirmar que decidir volver una vez más para saludar un rato había sido una buena decisión ❣️.
❤️ Hope you liked this post! Thanks for reading. ❤️
❤️¡Espero que les haya gustado este post! Gracias por leer. ❤️
Lau 💕.
📸 Portada creada en Canva. Todas las imágenes son de mi propiedad 💕.