Hello friends, how are you? 👋👋 I want to show you one of the most beautiful buildings I have ever seen. A few weeks ago I made a trip to the province of Cienfuegos. In one of my outings I approached this place as I was trying to book to go in the evening for dinner with my family and I was captivated, in the end we decided on another, as it was a little far away, luckily I was careful to take pictures when I was in it and so I can show you because it is really beautiful with an impressive work.
Hola amigos, ¿Cómo están? 👋👋 quiero enseñarles uno de los edificios más bonitos que he visto. Hace unas semanas hice un viaje a la provincia de Cienfuegos. En una de mis salidas me acerque a este lugar ya que estaba tratando de reservar para ir en la noche a cenar con mi familia y me cautivo, al final nos decidimos por otro, ya que estaba un poco alejado, por suerte tuve la precaución de tomar fotos cuando estuve en el y por eso se los puedo mostrar ya que es realmente hermoso con una obra impresionante. .
I researched and was able to learn that its construction was completed in 1917, after starting in 1913 when it was owned by Alejandro Suero BalbÃn, who gave it to his daughter married to Asciclo del Valle y Bueno who finished it.
This beautiful building was built by the Italian architect Alfredo Colli. It has a Moorish look, influenced by several other styles. Almost all the materials used were imported, except for the mahogany used in the doors and windows, which was Cuban.
Investigué y pude saber que su construcción finalizó en 1917, tras iniciarse en 1913 cuando era propiedad de Alejandro Suero BalbÃn, quien se lo regaló a su hija casada con Asciclo del Valle y Bueno quien lo terminó.
Este hermoso edificio fue construido por el arquitecto italiano Alfredo Colli. Tiene un aspecto morisco, influenciado por varios otros estilos. Casi todos los materiales utilizados fueron importados, excepto la caoba utilizada en las puertas y ventanas, que era cubana.
It is located on Calle 37 corner Ave.0, in Punta Gorda, one of the most beautiful areas of Cienfuegos, although a little far from downtown. It is currently a large Restaurant with Terrace and Bar. The basement is a wine cellar, which was closed during the pandemic and is still not open to the public. I did not visit the whole place because as I told you I was planning to return, so exploring it in its entirety is a pending task.
Está ubicado en la Calle 37 esquina Ave.0, en Punta Gorda, una de las zonas más bellas de Cienfuegos, aunque un poco alejada del centro Actualmente es un gran Restaurante con Terraza y Bar. El sótano, es una cava de vinos, que cerró cuando la pandemia y aún no atiende al público. No visité todo el lugar porque como les dije pensaba volver, asà que explorarlo en su totalidad es una tarea pendiente.
When I was in front of that Palace my eyes didn't know what to look at, I tried to put some order to my senses, in the end I didn't succeed 😅, I took pictures like a fast, violent and fleeting whirlwind. It was only until I got to Havana and started to calmly look at the photos that I realized I could have taken much better pictures. The fact is that this building has a decoration that floods the senses, every time I captured an image I observed something that captivated me more and so I walked around the place without knowing where to look. My nephew who accompanied me, constantly pointed out a different detail, he was also captivated, so although I did not go through it completely I have many things I can show you.
Cuando estuve frente a ese Palacio mis ojos no sabÃan que mirar, traté de poner un poco de orden a mis sentidos, al final no lo logré 😅, tomé fotos como un torbellino rápido, violento y fugaz. Sólo hasta que llegué a La Habana y empecé a mirar con calma las fotos me di cuenta de que podrÃa haber hecho fotos mucho mejores. El caso es que este edificio tiene una decoración que inunda los sentidos, cada vez que captaba una imagen observaba algo que me cautivaba más y asà paseaba por el lugar sin saber donde mirar. Mi sobrino que me acompañaba, me señalaba constantemente un detalle diferente, él también estaba cautivado, asà que aunque no lo recorrà por completo tengo muchas cosas que les puedo enseñar.
The building is surrounded by a green painted gate, with beautiful wrought iron work, the gate is on a very well preserved wall, in addition to lush vegetation. In front, tall royal palm trees, which despite the styles represented in the building, always mark our identity.
El edificio está rodeado por una verja pintada de verde, con un hermoso trabajo de hierro forjado, la verja se encuentra sobre un muro muy bien conservado, además de una exuberante vegetación. Delante, altas palmeras reales, que a pesar de los estilos representados en el edificio, marcan siempre nuestra identidad.
Observing the facade, in the center there is a marble staircase and on both sides there are two sphinxes, at the top of the staircase there is a wide central arch in the shape of a horseshoe. Above the arch there are two coats of arms, I have not been able to discern its meaning, some will have done it...😅😅, for me it only reaffirms the opulence that the owner of the place wanted to emphasize.
Observando la fachada, en el centro hay una escalera de mármol y a ambos lados hay dos esfinges, en lo alto de la escalera hay un amplio arco central en forma de herradura. Sobre el arco hay dos escudos, no he podido discernir su significado, algunos lo habrán hecho...😅😅, para mi solo reafirma la opulencia que el dueño del lugar quiso resaltar.
On each side of the arch are two rectangles with spectacular wrought iron work and the straight columns that border them are fully drawn, adjoining them on each side are 3 smaller horseshoe-shaped arches, supported by columns.
A cada lado del arco hay dos rectángulos con un espectacular trabajo de hierro forjado y las columnas rectas que los bordean están totalmente dibujadas, adosados a cada lado hay 3 arcos más pequeños en forma de herradura, sostenidos por columnas.
On the second floor there are three small horseshoe arches, with marble columns between them, covered with wooden windows and stained glass windows, on both sides there are 6 smaller pointed arches, I love the arches and columns. I looked insistently and wondered .... how they will be able to paint all those brocades...🤔🤔
En el segundo piso hay tres pequeños arcos de herradura, con columnas de mármol entre ellos, cubiertos con ventanas de madera y vidrieras, a ambos lados hay 6 arcos apuntados más pequeños, me encantan los arcos y las columnas. Miré insistentemente y me pregunté .... cómo podrán pintar todos esos brocados...🤔🤔
The entire top edge is adorned with cornices and drawn shells. At the top are three towers, one in the shape of a copula, where I noticed some visitors peering out as if it were a lookout. The central tower has an Indian style and the one on the far right reminds me of a castle tower, but with many ornaments.
Todo el borde superior está adornado con cornisas y conchas dibujadas. En lo alto hay tres torres, una en forma de cópula, donde observé que algunos visitantes se asomaban como si fuera un mirador. La torre central tiene un estilo indio y la del extremo derecho me recuerda a la torre de un castillo, pero con muchos adornos.
As I go up the stairs and walk through the corridors of the second floor, the first thing I notice are the marble floors and on them there are different engravings of warriors on horseback in combat position, just in front of the main entrance there is an engraving that I associate with the initials of the owners, the letters A, V, B are observed intertwined in the center of the shield, his name is Acisclo del Valle y Blanco. Near the walls the drawing of the floor forms a border..
Al subir las escaleras y recorrer los pasillos del primer piso, lo primero que observo son los pisos de mármol y en ellos hay diferentes grabados de guerreros a caballo en posición de combate, justo frente a la entrada principal hay un grabado que asocio con las iniciales de los dueños, se observan las letras A, V, B entrelazadas en el centro del escudo, su nombre es Acisclo del Valle y Blanco. Cerca de las paredes el dibujo del suelo forma una cenefa.
The walls, ceilings, windows and doors of the corridor continue to show arches and decorations, the ceilings with borders in combination with the decorations of the walls and in the center of both sides of the corridor hang elegant lamps quite simple for the whole decoration, this detail I see it right.
Las paredes, techos, ventanas y puertas del corredor siguen mostrando arcos y decoraciones, los techos con cenefas en combinación con las decoraciones de las paredes y en el centro de ambos lados del corredor cuelgan elegantes lámparas bastante sencillas para el conjunto de la decoración, este detalle lo veo acertado.
The frame of the main door is very decorated mainly in the upper part where stained glass windows, balusters and borders are included. If we look inside we see that this is repeated in the interior frames. The main door is of wood of two leaves totally carved, with a shield to the center and arms of the medieval time are seen.
El marco de la puerta principal está muy decorado, sobre todo en la parte superior, donde se incluyen vitrales, balaustres y cenefas. Si miramos en el interior vemos que esto se repite en los marcos interiores. La puerta principal es de madera de dos hojas totalmente tallada, con un escudo al centro y se ven armas de la época medieval.
There is a central hallway linking the second floor rooms that has a mosaic floor as drawn as the walls and ceilings hahaha, really a waste of ornaments everywhere. I was only able to visit the three rooms on the lower floor and the back terrace.
Hay un pasillo central que une las habitaciones del primer piso que tiene un piso de mosaico tan dibujado como las paredes y techos jajaja, realmente un derroche de ornamentos por todos lados. Sólo pude visitar las tres habitaciones de la planta inferior y la terraza trasera
The first room, which I suppose was the entrance hall of the house, is the most ornate. It has marble columns, arches, tiled walls one meter high, ceilings with wide borders and rosettes that cover almost the entire ceiling. There is a wide staircase leading to the second floor, made of marble with bronze railings and marble handrails.
La primera habitación que supongo fue el recibidor de la casa es la más ornamentada. Tiene columnas de mármol, arcos, paredes alicatadas de un metro de altura, techos con amplias cenefas y rosetones que cubren casi todo el techo. En ella existe una amplia escalera que conduce a la segunda planta, es de mármol con barandas de bronce y los pasamanos de mármol.
These are the ceilings of the adjoining room, it was what captivated me the most and the stained glass windows of the dividing doors, in this one the color pink was predominant. I am very sorry that the reflection of the sunlight did not allow me to take better pictures. They are very well lit rooms.
Estos son los techos de la habitación contigua, fue lo que más me cautivó y los vitrales de las puertas divisorias, en esta predominaba el color rosa. Lamento mucho que el reflejo de la luz solar no me permitiera tomar mejores fotos. Son habitaciones muy iluminadas.
In the third room is a living room where the decor simulates columns on the walls and the ceiling is again very worked, the golden color predominates, with large windows decorated with stained glass, all an artistic work. In front of the first hall there is a wide marble staircase with bronze railings and marble handrails that leads to the second floor, which I did not visit, but from what I saw on the second floor I can almost imagine it.
En la tercera habitación es un salón donde el decorado simula columnas en las paredes y el techo vuelve a estar muy trabajado , predomina el color dorado, con amplios ventanales adornados de vitrales , todo un trabajo artÃstico. El mobiliario de todos los salones es bastantes sencillos, no existe cortinas , toda la belleza del lugar se encuentra es sus paredes ,techos, puertas y ventanas. No admite otro tipo de ambientación.
At the end of the hallway leads to a terrace that has stairs leading to the Ave 0, being another entrance or exit, in it I saw more marked the Gothic style by the pointed arches.
Al final del pasillo da a una terraza que tiene unas escaleras que conducen a la Ave 0, siendo otra entrada o salida, en ella vi mas marcado el estilo gótico por los arcos puntiagudos.
Friends as you could see I did not exaggerate a bit when I said that I was spellbound in front of this Palace built more than a century ago, it is very well preserved despite the time, it is a jewel of Cuban architecture, I hope you all like it like me and that you have not ended up as crammed as I was at one point hahaha, greetings to all and I wish you a splendid weekend. See you all!!!
Amigos como pudieron ver no exageré ni un poco cuando dije que quedé hechizada frente a este Palacio de mas de un siglo construido , se encuentra muy bien conservado a pesar del tiempo , es una joya de la arquitectura cubana, espero que a todos les guste como a mi y que no hayan terminado tan atiborrados como en un momento lo estuve jajaja, un saludo para todos y les deseo un espléndido fin de semana. Nos vemos!!!
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 11
Utilice Traductor DeepL