ENG
Carlotta often went to church. She liked the silence in there and sometimes even the scent of incense. When she was little she loved to light a few candles and she used to count how many candles there were to know how many people had passed before her. Now instead she sat in a corner and talked to God about her life, she didn't want help or answers, although it would have
served her very well, but she just had the pleasure of talking to someone who never interrupted her.
IT
Carlotta andava spesso in chiesa. Le piaceva il silenzio li dentro e a volte anche il profumo dell'incenso. Quando era piccola amava accendere qualche candela e aveva l'abitudine di contare quante candele c'erano per sapere quante persone erano passate prima di lei. Adesso invece si sedeva in un angolo e parlava con Dio della sua vita, non voleva aiuto o delle risposte, anche se a volte le avrebbe fatto comodo, ma solo aveva il piacere di parlare con qualcuno che non la interrompeva mai.
You can enjoy the contest here:
@olgavita/reflection-hunters-contest-round-55-3e4c91bab2aa8
The photo is of the author.