Toca hoy detener el ciclo de publicaciones ficticias para contar una historia de la vida real. Tendría apenas unos tres meses haciendo vida en la plataforma anterior, cuando un día entra en el servidor de Discord de la comunidad @engranaje, un usuario que no conocía. Lo recuerdo bien porque me impresionó su velocidad mental para chatear y contestar con mucho humor, todo cuanto se comentaba en la actividad de curación y me atrajo esa manera dicharachera de ser. No era alguien común, sus respuestas a las reacciones de las personas eran diferentes.
It is time today to stop the cycle of fictional publications to tell a real life story. I would have just about three months living on the previous platform, when one day a user I didn't know enters the Discord server of the @engranaje community. I remember it well because I was impressed by his mental speed to chat and answer with a lot of humor, everything that was commented in the curation activity and I was attracted by that blissful way of being. He was no ordinary person, his responses to people's reactions were different.
Era ese tipo de respuesta que te saca de lugar y te pone a pensar. Tienes que ser un tipo de persona muy especial para hacer eso. Con el tiempo, él siguió asistiendo a las curaciones en vivo y entablamos "amistad digital." Por ese tiempo, también, nació el proyecto @promo-mentors del cual me enteré por @rdelgadop, quien me invitó a pulir mis habilidades de redacción en el servidor de Discord de esa comunidad. El era facilitador allí junto con su esposa @kaizag, quien a su vez es hija de @oizaguirres. El caso es que ambos se encargaban de dar mentorías en dos niveles: ella en el básico y Ricardo en el avanzado.
It was that kind of answer that takes you out of your place and makes you think. You have to be a very special kind of person to do that. Over time, he continued to attend the live curations and we became digital friends. Around that time, too, the @promo-mentors project was born which I learned about from @rdelgadop, who invited me to polish my writing skills on that community's Discord server. He was a facilitator there together with his wife @kaizag, who in turn is the daughter of @oizaguirres. The fact is that both of them were in charge of giving mentoring in two levels: she in the basic one and Ricardo in the advanced one.


Recuerdo la cantidad de horas en las noches que Ricardo me dedicó, pacientemente, para ayudar a convertirme en el escritor que soy. Era un tipo de mentoría muy especial y de la cual podías estar seguro que saldrías con nuevas herramientas. Tanto trabajamos juntos que fuimos forjando una amistad que nos encontró cenando en Maracay. Fue uno de mis primeros "Ciberamigos" en conocer personalmente. Nos citamos con nuestras respectivas esposas y pasamos un rato muy formidable. Nos reímos de lo lindo y el encuentro superó mis expectativas.
I remember the number of hours in the nights that Ricardo patiently dedicated to me to help me become the writer that I am. It was a very special kind of mentoring that you could be sure you would come away with new tools. We worked together so much that we forged a friendship that found us having dinner in Maracay. He was one of my first "Cyberfriends" to meet personally. We met with our respective wives and had a great time. We had a good laugh and the meeting exceeded my expectations.
Luego de aquel encuentro, nuestra relación se hizo más cercana y pasaba horas enviando gente a @promo-mentors para que aprendieran de él. Testigo de ello podría mencionar a @geadriana, entre otros que no recuerdo. Me llamó mucho la atención la humildad desde la cual manejó nuestro encuentro en persona, siendo un autor muy concienzudo y brillante; es decir, pensaba conseguir a alguien más estridente y la verdad, su personalidad en la vida real distaba mucho de su vida digital: era dicharachero en los chats, sí, pero muy sobrio en persona.
After that meeting, our relationship became closer and he spent hours sending people to @promo-mentors to learn from him. Witness of this I could mention @geadriana, among others that I don't remember. I was very impressed by the humility from which he handled our meeting in person, being a very conscientious and brilliant author; that is, he was thinking of getting someone more strident and the truth is, his personality in real life was far from his digital life: he was chatty, yes, but very sober in person.
Esta mañana, luego de mi ronda de curación, revisaba la prensa digital y me conseguí con la terrible noticia de su partida, por culpa del mal que anda diezmando a medio mundo: COVID-19. Y fue allí que me enteré de "su otra vida", la real, la que decía era un dirigente del pueblo Pemón y ex-alcalde de La Gran Sabana, uno de los municipios más extensos de Venezuela y donde se encuentra el Parque Nacional más hermoso que he conocido sobre la faz de la tierra.
This morning, after my round of curation, I checked the digital press and got the terrible news of his departure, because of the evil that is decimating half the world: COVID-19. And it was there that I found out about "his other life", the real one, which he said was a leader of the Pemón people and former mayor of the Gran Sabana, one of the largest municipalities in Venezuela and where the most beautiful National Park I have ever known on the face of the earth is located.


No supe como reaccionar, veía su fotografía y me preguntaba diez mil veces ¿era él? ¡Jamás me lo dijo! ¡Nunca hizo referencia a esa vida! Claro que me habló del pueblo Pemón con orgullo, porque eran sus orígenes y nunca olvidó de dónde venía. Pero ¿Que había sido alcalde? ¿Que era un alto dirigente de ese pueblo? ¿Que era conocido en cada rincón de aquella inhóspita tierra? ¡Nunca! Hoy fue que comprendí porqué era tan ágil de mente. No puedes dirigir a toda una nación indígena si no tienes ese don de gente.
I didn't know how to react, I saw his picture and I wondered ten thousand times, was it him? He never told me! He never referred to that life! Of course he told me about the Pemón people with pride, because they were his origins and he never forgot where he came from. But that he had been a mayor? That he was a high leader of that tribe? That he was known in every corner of that inhospitable land? Never! Today I understood why he was so agile in his mind. You can't lead an entire indigenous nation if you don't have that gift of people.
@fermionico tiene un antes y un después de @rdelgadop, no sabría explicar mi relación con la escritura sin él como componente esencial de quien me he llegado a convertir. Tengo una profunda gratitud con este tipo. Se lo dije más de una vez y hoy lo ratifico. Los grandes hombres siempre son recordados cuando se van. Pero sé que a través de mis escritos, el alma de Ricardo estará presente en cada letra, haciendo honor al valor más sagrado de un ser humano: la humildad.
@fermionico has a before and after @rdelgadop, I would not know how to explain my relationship with writing without it as an essential component of what I have become. I have a deep gratitude to this guy. I told him more than once and today I ratify it. Great men are always remembered when they leave. But I know that through my writings, Ricardo's soul will be present in every letter, honoring the most sacred value of a human being: humility.
I used a web translator for english text (DeepL)
The sources of the images have the links embedded
¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!
My social networks
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |