No
Bienvenidos a mi blog
Welcome to my blog
Saludos amigos, les cuento que otra vez estoy en la ciudad de Maturín. Pero esta vez vine a buscar a mi nieto Gael para que pase unas vacaciones en su ciudad natal, Cumaná, junto a estos abuelos que lo quieren muchísimo. Él tuvo un excelente desempeño académico y merece un descanso y ese regalo. Me alegra sinceramente que pase unos días con nosotros; además, a él también le gusta mucho estar con nosotros, sus abuelitos y estar en esta ciudad, ya que disfruta de nosotros, de la playa y le gusta comer pescado frito.
Greetings, friends. I'm back in the city of Maturín again. But this time I came to pick up my grandson Gael so he can spend his vacation in his hometown, Cumaná, with his grandparents, who love him very much. He did very well in school and deserves a break and this gift. I am sincerely happy that he is spending a few days with us. He also really enjoys being with us, his grandparents, and being in this city, as he enjoys our company, the beach, and eating fried fish.
Por eso, voy a compartir con ustedes algunas imágenes de este viaje que hicimos para llegar a Maturín. Viajar a esta ciudad lleva cuatro horas en vehículo privado, aunque a veces puede tardar un poco más debido a las paradas que hacemos. Cada vez que paso por un pueblo, me llena de felicidad descubrir cada rincón de nuestro querido país. Aunque lo recorra mil veces, siempre lo disfruto.
Therefore, I will share with you some images from this trip we took to get to Maturín. Traveling to this city takes four hours by private vehicle, although sometimes it can take a little longer due to the stops we make. Every time I pass through a town, I am filled with happiness to discover every part of our beloved country. Even if I travel through it a thousand times, I always enjoy it.
Aquí les muestro fotos de los pequeños pueblos y paisajes que vemos por el camino. Debo mencionar que tengo un cuaderno donde anoto sus nombres, así como la distancia y el tiempo que nos lleva a llegar hasta allí. También quiero mencionar que hacemos paradas para comprar productos como aguacates, yuca, mangos, frijoles, papaya, semillas de merey, maíz, piña, cacahuetes, arepas, cachapas, helados y cualquier otra cosa que encontremos por el camino. Ya hemos identificado lugares estratégicos para comprar, incluyendo tiendas de comestibles donde podemos conseguir pan o queso. Sin duda, cada viaje se convierte en una historia y una nueva aventura.
Here are some photos of the small towns and landscapes we see along the way. I should mention that I have a notebook where I write down their names, as well as the distance and time it takes us to get there. I also want to mention that we make stops to buy products such as avocados, cassava, mangoes, beans, papaya, cashew nuts, corn, pineapple, peanuts, arepas, cachapas, ice cream, and anything else we find along the way. We have already identified strategic places to shop, including grocery stores where we can get bread or cheese. Without a doubt, each trip becomes a story and a new adventure.
Así que, amigos, viajar es muy beneficioso para todos nosotros, incluso si es a un destino cercano, ya que nos invita a pensar y descubrir más sobre nosotros mismos, además de permitirnos experimentar diferentes climas y tradiciones, sumergiéndonos en ellos y activando nuestras mentes.
So, friends, traveling is very beneficial for all of us, even if it's to a nearby destination, since it invites us to think and discover more about ourselves, as well as allowing us to experience different climates and traditions, immersing ourselves in them and activating our minds.
Traducido con DeepL//Translated with DeepL