¡Hola Chicos!
Hoy les contaré la primera parte de un día que comenzó siendo algo no tan bueno y se convirtió en una tarde súper agradable llena de risas cuentos y playa.
Como todos los martes yo me dirigía al local para dictar mis clases de pintura. No tenía ni idea de lo que me esperaba al llegar.
Hello, everyone!
Today I'm going to tell you about the first part of a day that started out not so well but turned into a really nice afternoon full of laughter, stories, and beach time.
Like every Tuesday, I was on my way to the studio to teach my painting classes. I had no idea what was waiting for me when I got there.
Me fui como de costumbre hasta la avenida a esperar transporte, batallando un poco con esto como siempre en horas del medio día porque es la hora de almuerzo, pero por suerte logré conseguir quien me llevara.
I went as usual to the avenue to wait for transportation, struggling a bit with this as always at midday because it's lunchtime, but luckily I managed to find someone to take me.
Yo no iba directo al local sino que me iba a quedar en el supermercado que suelo visitar para comprar unas pinturas que me hacían falta para mis clases.
Al bajarme del carro me di cuenta que habían varias personas paradas frente al establecimiento, cosa que me pareció súper raro.
Cuando me acerqué me di cuenta que dentro estaba todo oscuro, no había electricidad... 😓
I wasn't going straight to the store, but rather to the supermarket I usually go to in order to buy some paints I needed for my classes.
When I got out of the car, I noticed that there were several people standing in front of the store, which I found very strange.
When I got closer, I realized that it was completely dark inside; there was no electricity... 😓
El problema no era tanto el no poder comprar, pues no dejaban entrar por la falta de electricidad, esto representaba un problema grave porque debía dar dos clases ese día.
Cuando pregunté me dijeron que ya iba como 30 minutos desde que se había ido, cosa que no me daba muchas esperanzas a que fuera a llegar a tiempo para mis clases. Decidí esperar un poco a ver como se desarrollaba la tarde a ver si era necesario suspender.
The problem wasn't so much that I couldn't buy anything, but rather that they wouldn't let me in because of the power outage. This was a serious problem because I had to teach two classes that day.
When I asked, they told me that it had been about 30 minutes since it had gone out, which didn't give me much hope that it would be back in time for my classes. I decided to wait a while to see how the afternoon unfolded and whether it would be necessary to cancel.
La mayoría de los negocios cuentan para estos casos con una planta eléctrica para no tener que pausar sus actividades. En el caso del supermercado no habían podido conectar la de ellos y yo sinceramente no tenía tiempo para esperar a que esto ocurriera.
Así que decidí irme hasta el local para esperar que llegaran las alumnas del primer turno y decidir que hacer.
Most businesses have a power generator for these situations so they don't have to pause their activities. In the case of the supermarket, they hadn't been able to connect theirs, and I honestly didn't have time to wait for that to happen.
So I decided to go to the store to wait for the first shift of students to arrive and decide what to do.
Estando en el local me decidí y suspendí la clase de los chicos, pero con las grandes apliqué una estrategia diferente, les planteé tener una clase a la orilla de la playa.
Ellas estuvieron todas de acuerdo, sí que esperamos a que llegaran todas para ir juntas.
While I was there, I made up my mind and canceled the boys' class, but I took a different approach with the older girls, suggesting we have class on the beach.
They all agreed, so we waited for everyone to arrive before heading out together.
Llegaron dos de ellas y nos fuimos hasta la zona donde estuvimos pintando días atrás en el taller. Para nuestra mala suerte llegó un señor indigente y se acostó en donde pensábamos sentarnos.
En ese momento sentimos un poco de estrés pero comenzamos a pensar en una alternativa pues no nos quedaríamos con las ganas de pintar a la orilla del lago, en este caso yo también pintaría, no como la vez anterior que me quedé con las ganas.
En el próximo post les contaré un poco más sobre este día.
Two of them arrived, and we went to the area where we had been painting a few days earlier in the workshop. Unfortunately for us, a homeless man arrived and lay down where we had planned to sit.
At that moment, we felt a little stressed, but we started to think of an alternative because we didn't want to miss out on painting by the lake. In this case, I would also paint, unlike last time when I missed out.
In the next post, I'll tell you a little more about this day.

Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •
Att: Estefania Garcia ♥
Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27