¡Saludos gente! Espero que estén teniendo un buen fin de semana. Hoy quiero compartirles el último dibujo que hice en mi sesión de arteterapia y lo que reflexionaba mientras lo coloreaba.
Esta semana ha sido una montaña rusa emocional. Pasé de tener cero tiempo para mí a tener mucho, y lejos de sentirme tranquila, la adaptación ha sido todo un desafío. Supongo que meses de solo enfocarme en el trabajo me acostumbraron demasiado, y ahora me cuesta horrores simplemente descansar. Ha sido un proceso extraño que, curiosamente, me ha confirmado que sí necesitaba mis vacaciones.
Siempre he dicho que no entiendo a los workaholics. Honestamente, yo trabajo por obligación. Esa frase de "Si haces lo que te gusta, no tendrás que trabajar ni un día en toda tu vida" nunca resonó conmigo. No me malinterpreten, me encanta ayudar, por eso soy médico, pero el serlo implica una responsabilidad inmensa, por lo que no es algo que pueda tomarme a la ligera.
Greetings people! I hope you are having a great weekend. Today I want to share with you the last drawing I did in my art therapy session and what I was reflecting on while coloring it.
This week has been an emotional roller coaster. I went from having zero time for myself to having a lot, and far from feeling calm, the adjustment has been challenging. I guess months of just focusing on work got me too used to it, and now I'm finding it horrendously hard to just rest. It has been a strange process that, strangely enough, has confirmed that I did need my vacation.
I have always said that I don't understand workaholics. Honestly, I work out of obligation. That phrase “If you do what you love, you'll never have to work a day in your entire life” never resonated with me. Don't get me wrong, I love helping, that's why I'm a doctor, but being a doctor comes with immense responsibility, so it's not something I can take lightly.
Para ejercer mi trabajo, debo cumplir horarios, tener mucha disponibilidad, mantener una actitud específica, sobreanalizar, controlar mis propios sesgos, correlacionar signos y síntomas, tratar con varias personas a la vez, comunicar de distintas formas una información tomando en cuenta factores individuales y, lo más importante, tratar de buscar soluciones para reestablecer la salud de personas tomando en cuenta riesgos y beneficios sobre su vida.
Todo eso implica un desgaste físico y mental considerable, por eso, aunque me guste ayudar, para mí "ayudar" es un trabajo como cualquier otro y la razón del por qué los médicos nos tomamos una consulta o una opinión médica tan en serio. Aun cuando a otros les parece que no hicieramos ningún esfuerzo y que nos llevara poco tiempo emitirla, por lo que no deberíamos, según su criterio, cobrar nada por eso.
El asunto es que después de esta semana, comprendí la realidad de lo que mi psicóloga me dijo en la última sesión, estaba al borde del burnout y salir de él ¡es muy difícil! No es solo por el agotamiento físico y emocional, es que te acostumbras a la anormalidad y cambiar esa mentalidad, sin sentirte culpable, ¡cuesta muchísimo!
To do my job, I have to keep to a schedule, be very available, maintain a specific attitude, overanalyze, control my own biases, correlate signs and symptoms, deal with several people at the same time, communicate information in different ways taking into account individual factors and, most importantly, try to find solutions to restore people's health taking into account the risks and benefits to their lives.
All this implies a considerable physical and mental wear and tear, that is why, although I like to help, for me “helping” is a job like any other and the reason why we doctors take a consultation or a medical opinion so seriously. Even if to others it seems to them that we would make no effort and take little time to issue it, so we should not, in their view, charge anything for it.
The thing is that after this week, I understood the reality of what my psychologist told me in the last session, I was on the verge of burnout and getting out of it is very difficult! It is not only because of the physical and emotional exhaustion, it is that you get used to the abnormality and changing that mentality, without feeling guilty, costs a lot!
Pensando en cómo mi prioridad todo este año fue el trabajo y que necesitaba cambiar eso antes de que fuera demasiado tarde, escogí este dibujo de mi coloring book: una brújula, porque es justo lo que necesito ahora mismo.
Durante todo el año, y en realidad desde mediados del año pasado, mi brújula apuntó al trabajo. Las otras prioridades, como el descanso, estaban en los últimos escalones. Tomarme un día para no hacer nada estaba "prohibido"; recordar que debía cuidarme a mí misma antes de cuidar a los demás, me costaba enormemente. Lo intenté el año pasado, pero los últimos tres meses fueron imposibles, y fue la gota que derramó el vaso.
El daño ya está hecho, lo acepto, aunque un poco tarde. Este mes comprendí que ya no podía más con ese "norte" y decidí bajar la intensidad. Pero después de tanto tiempo siguiendo el mismo patrón, ahora me siento un poco perdida, mi mente divaga y se replantea un montón de cosas. Parece absurdo, pero acabo de descubrir que descansar puede ser tan difícil como trabajar, y estar acostado no necesariamente significa estar descansado si tu mente no está en paz.
Thinking about how my priority all this year was work and that I needed to change that before it was too late, I chose this drawing from my coloring book: a compass, because it's just what I need right now.
All year long, and actually since the middle of last year, my compass pointed to work. Other priorities, like rest, were on the bottom rungs. Taking a day to do nothing was “forbidden”; remembering to take care of myself before taking care of others, I struggled immensely. I tried last year, but the last three months were impossible, and it was the straw that broke the camel's back.
The damage is done, I accept it, albeit a little late. This month I realized that I could no longer follow this “north” and decided to lower the intensity. But after so long following the same pattern, now I feel a bit lost, my mind wanders and rethinks a lot of things. It seems absurd, but I just discovered that resting can be as difficult as working, and lying down does not necessarily mean being rested if your mind is not at peace.
Este dibujo me encantó precisamente por la brújula. Además, me gusta que en todas las direcciones haya plantas, árboles y hojas; es como si cualquier punto cardinal que decida seguir me llevará a mi hogar y a la paz. Para mí, la naturaleza y el color verde siempre me transmiten calma, sobre todo los bosques, por eso lo pinté con el verde como color principal.
También me encantan los pequeños animales "infiltrados", la araña, el gusano y el lobo, todos ahora mismo me parecen amigables; tal vez en otro momento me preocuparían, per no en este momento. Ahora, mi única preocupación es que esta brújula funcione y me redireccione hacia mi verdadera prioridad: cuidarme.
Supongo que con los días me acostumbraré más a mi tiempo libre. No es tanto, pero juro que se me dificulta después de casi no tener nada. Es como si ahora en estos días tuviera más libertad para preocuparme por cosas que no han pasado y ni sé si pasarán, y mi mente me dice que es mejor no tener ese tiempo libre. Pero la realidad es que lo necesito, así que debo obligarme a usarlo para descansar.
I loved this drawing precisely because of the compass. Besides, I like that in all directions there are plants, trees and leaves; it is as if any cardinal point I decide to follow will lead me to my home and to peace. For me, nature and the color green always convey calmness, especially forests, that's why I painted it with green as the main color.
I also love the little “infiltrated” animals, the spider, the worm and the wolf, they all seem friendly to me right now; maybe at another time they would worry me, but not right now. Right now, my only concern is that this compass works and redirects me to my real priority: taking care of myself.
I guess I'll get more used to my time off as the days go by. It's not that much, but I swear I'm having a hard time after having almost nothing. It's like now these days I have more freedom to worry about things that haven't happened and I don't even know if they will happen, and my mind tells me it's better not to have that free time. But the reality is that I need it, so I must force myself to use it to rest.
Imagino que es un proceso y pasará. Tal vez es muy pronto para acostumbrarme al cambio, no lo sé. Seguiré trabajando en esto y les contaré cómo me va. Por ahora, seguiré compartiendo mi arteterapia y tratando de acostumbrarme a la calma y la tranquilidad.
Ya para finalizar les recuerdo la importancia de descansar sin sentir culpa, no hagan lo que yo para que no se enfermen 🥹 y les agradezco mucho por pasar y leerme 💕
I imagine it's a process and it will pass. Maybe it's too soon to get used to the change, I don't know. I will keep working on this and let you know how it goes. For now, I will continue sharing my art therapy and trying to get used to calm and tranquility.
Finally, I remind you the importance of resting without feeling guilty, don't do what I do so you don't get sick 🥹 and I thank you very much for stopping by and reading me 💕.
[ESP] El primer banner fue editado con Canvas, el resto de las imágenes son fotografías tomadas con mi Samsung A52.
[ENG] The first banner was edited with Canvas, the rest of the images are photographs taken with my Samsung A52.
Edición de subtítulos y separadores - Editings subtitles and separators:
@liveofdalla using PicsArt App.