¡Hola, amigos! Feliz fin de semana para todos. Espero que hayan podido alcanzar sus metas estos días. Para mí, ha sido una semana muy productiva, combinando mis actividades diarias con la universidad y el entrenamiento en un nuevo gimnasio.
Unas vacaciones que esperan
La verdad es que las vacaciones aún no llegan para mí. Todavía tenemos pendiente el proceso de inscripción de mis hijos y un foro virtual mañana que nos ha tenido bastante ocupados. Pero bueno, es parte de los requisitos para nuestra formación como magísteres.
El despertar de un nuevo interés
Como les he contado en publicaciones anteriores, hace un par de años, después de recibir mi segundo título universitario, despertó en mí el interés por seguir estudiando. No era algo que realmente estuviera en mis planes profesionales; creía que la licenciatura era el final.
Hello, friends! Happy weekend to all of you. I hope you were able to achieve your goals these days. For me, it's been a very productive week, combining my daily activities with college and training at a new gym.
A vacation to look forward to
The truth is that vacations are not here yet for me. We still have my children's registration process pending and a virtual forum tomorrow that has kept us quite busy. But hey, it's part of the requirements for our master's degree training.
The awakening of a new interest
As I have told you in previous posts, a couple of years ago, after receiving my second university degree, I became interested in continuing my studies. It was not something that was really in my career plans; I thought that the degree was the end.
Sin embargo, durante la ceremonia de mi graduación, mientras llamaban a los estudiantes para recibir sus títulos, primero a los técnicos superiores universitarios, luego a los licenciados, y justo ahí, vi que la entrega de títulos continuaba: empezaron a llamar a los magísteres y después a los doctores.
Esto me impresionó mucho. Pude ver cómo sus cuellos estaban llenos de medallas, y cada medalla implicaba mucho esfuerzo, constancia, sacrificio e inteligencia. Me vi justo ahí y me dije a mí misma que yo también quería estar sentada en ese lugar, recibiendo esas distinciones.
No sé si fue por el momento, pero recuerdo que cuando recibí mi primer título, vi a mis profesores con varias medallas en el cuello mientras subían al escenario, pero no le di importancia. Como éramos los primeros en recibir el título (TSU), esperé unos minutos y luego me fui a mitad de la ceremonia. Por eso creo que no presté mucha atención al tema de los estudios superiores.
However, during my graduation ceremony, while they were calling the students to receive their degrees, first the university higher technicians, then the bachelors, and right there, I saw that the awarding of degrees continued: they started calling the masters and then the doctors.
This impressed me very much. I could see how their necks were full of medals, and each medal implied a lot of effort, perseverance, sacrifice and intelligence. I saw myself right there and I said to myself that I also wanted to be sitting in that place, receiving those distinctions.
I don't know if it was because of the moment, but I remember when I received my first degree, I saw my professors with several medals around their necks as they went on stage, but I didn't think anything of it. Since we were the first to receive the degree (TSU), I waited a few minutes and then left in the middle of the ceremony. That's why I don't think I paid much attention to the subject of higher education.
A dos pasos de una meta importante
Ahora, con este conocimiento, me veo sentada en ese lugar, recibiendo la máxima distinción educativa del país, y estoy a solo dos pasos de lograrlo. El primer paso será recibir mi título de magíster, con el favor de Dios. Después, he pensado en hacer una pausa para equilibrar mis responsabilidades y luego definir en qué quiero hacer mi estudio superior como doctora. En este momento, no lo tengo claro.
Superando los miedos
Al principio, cuando comencé mis estudios en lingüística, me sentí un poco intimidada al ver que mis compañeros eran profesores y venían de esa misma universidad. Sentí miedo, pero no me desanimé. Sentí que era mucho para mí y muchas cosas llegaron a abrumarme, pero no podía rendirme, no podía fallarme a mí misma, y ese era mi mayor compromiso.
Así, con mis miedos y cualquier inseguridad que pudo asomarse, tomé mis cuadernos y me levanté de la cama para ir a la universidad. Me obligué muchas veces a no rendirme, aun con sueño, con otros compromisos, pero iba, porque no podía dejar ese sueño a la mitad. Hoy por hoy, con mucha alegría puedo decir que he terminado la escolaridad de mi formación como magíster.
Two steps away from an important goal
Now, with this knowledge, I see myself sitting in that place, receiving the highest educational distinction in the country, and I am only two steps away from achieving it. The first step will be to receive my master's degree, with God's favor. After that, I have thought of taking a pause to balance my responsibilities and then define what I want to do for my higher education as a doctor. At the moment, it is not clear to me.
Overcoming fears
At the beginning, when I started my studies in linguistics, I felt a bit intimidated when I saw that my classmates were professors and came from that same university. I felt fear, but I was not discouraged. I felt it was a lot for me and many things came to overwhelm me, but I could not give up, I could not fail myself, and that was my biggest commitment.
So, with my fears and any insecurities that may have crept in, I grabbed my notebooks and got out of bed to go to college. I forced myself many times not to give up, even when I was sleepy, with other commitments, but I went, because I could not leave that dream in the middle. Today, it is with great joy that I can say that I have finished my master's degree.
El camino final y la celebración
El próximo semestre solo me toca escribir mi trabajo especial de grado y dedicarme a él para que, al finalizar el semestre, pueda defenderlo y titularme oficialmente como la Magíster Scientiarum en Lingüística Yeli Marín. Por supuesto, les compartiré ese logro, como he hecho con todo este proceso. Estoy muy feliz con este avance, estoy orgullosa de mí. Estoy en ese punto en el que se alcanza el final, y debo seguir trabajando, pero el tema de la escolaridad ya está resuelto, ¡y vamos por más!
The final path and the celebration
Next semester I just have to write my special graduate work and dedicate myself to it so that, at the end of the semester, I can defend it and officially become the Magister Scientiarum in Linguistics Yeli Marín. Of course, I will share this achievement with you, as I have done with this whole process. I am very happy with this progress, I am proud of myself. I am at that point where the end is reached, and I must continue working, but the issue of schooling is already solved, and we are going for more!