¡Hola a todos! ¿Cómo están? Por mi parte, me detuve, como es costumbre, a repasar mi mes anterior, todas las experiencias y las enseñanzas que me dejó. Esto me permite reflexionar sobre mis objetivos y me ayuda a no perder el rumbo en mis metas.
Balance de mitad de año y desafíos personales
Estamos justo en el punto medio del año, donde miramos lo que hemos hecho y nos proyectamos hacia el final. En lo particular, me encanta planificar. Sí, aunque sé que la vida es incierta, yo igual planifico, confiando en que la vida continuará, conmigo como la protagonista de mi propia novela.
Pensando en lo que fue mi mes de junio, la verdad es que sentí que no progresé en mis entrenamientos, no continué con la dieta y me relajé más de la cuenta. De algún modo me sentía desmotivada, pues aunque entrenaba y cumplía con mi alimentación, sentía que no avanzaba en mis metas.
Hello everyone! How are you? For my part, I stopped, as usual, to review my previous month, all the experiences and the lessons it left me. This allows me to reflect on my objectives and helps me to stay on track with my goals. Mid-year balance and personal challenges We are right at the midpoint of the year, where we look at what we have done and project ourselves towards the end. Personally, I love to plan. Yes, even though I know life is uncertain, I still plan, trusting that life will go on, with me as the protagonist of my own novel. Thinking about my month of June, the truth is that I felt that I didn't progress in my workouts, I didn't continue with my diet and I relaxed more than I should have. Somehow I felt unmotivated, because although I trained and complied with my diet, I felt that I was not progressing in my goals.
Así que me aflojé, y esa pequeña flexibilidad en mi alimentación me hizo aumentar un par de kilos. Recibí julio con 79 kilos, y es justo aquí, en este punto, entre los 80 y los 70 kilos, donde todo se vuelve más difícil, donde siento que el esfuerzo es el triple de lo que ya venía haciendo, y muchas veces esto se vuelve frustrante.
Pero mi meta es llegar a los 70 kilos, y solo me quedan 6 meses para lograrlo. No sé si lo conseguiré, emocionalmente me siento desmotivada, pero no planeo darme por vencida. Por eso, he decidido tomar un rumbo nuevo y más demandante del que ya tenía; quiero salir de mi zona de confort.
Experiencias universitarias y familiares
En cuanto a la universidad, en junio perdí muchas clases por diferentes factores, aunque en su mayoría fue por ausencia de los profesores. Lo que sí es que las evaluaciones no pararon, porque con la era digital ya no necesitamos movernos de casa.
So I loosened up, and that little flexibility in my diet made me gain a couple of kilos. I received July with 79 kilos, and it is right here, at this point, between 80 and 70 kilos, where everything becomes more difficult, where I feel that the effort is triple what I was already doing, and many times this becomes frustrating.
But my goal is to reach 70 kilos, and I only have 6 months left to achieve it. I don't know if I will make it, emotionally I feel demotivated, but I don't plan to give up. That's why I have decided to take a new and more demanding path than the one I already had; I want to get out of my comfort zone.
College and family experiences
As for college, in June I missed a lot of classes due to different factors, although most of them were due to the absence of professors. What is true is that the evaluations did not stop, because with the digital era we no longer need to move from home.
Sin embargo, este mes tuvimos una actividad escolar en una institución educativa donde me sorprendió la cantidad de niños interesados en la lectura, más que en cualquier herramienta tecnológica, y eso me encantó.
También aproveché el mes para acompañar a mis hijos en varias actividades escolares. En este punto comienzan las actividades finales, y estar ahí para ellos es algo que disfruto mucho. Con mi hijo adolescente, me tocó organizar su fiesta de fin de año escolar y mejoras para su salón; y en cuanto al pequeño, preparé la organización de su cierre de proyecto.
Esto es algo en lo que todavía trabajo. Por suerte, mi hijo más pequeño va a la par conmigo y nos tocó un buen equipo de trabajo. Hemos podido materializar todas esas ideas, los niños han estado muy preparados y estamos solo a días de llevar a cabo la actividad.
However, this month we had a school activity in an educational institution where I was surprised by the number of children interested in reading, more than in any technological tool, and I loved it.
I also took advantage of the month to accompany my children in several school activities. At this point the final activities begin, and being there for them is something I really enjoy. With my teenage son, I got to organize his end of the school year party and improvements for his classroom; and as for the little one, I prepared the organization of his project closing.
This is something I am still working on. Luckily, my youngest son goes hand in hand with me and we had a good team to work with. We have been able to materialize all these ideas, the children have been very prepared and we are only days away from carrying out the activity.
Reorientando el camino
Este mes de junio me hizo sentir que me estanqué en mis entrenamientos, sin embargo, no me quedé con esa sensación. Reorienté mis planes, continuando, esforzándome, aprendiendo cosas nuevas y no apagándome, porque a veces no brillamos no porque no tengamos luz, sino porque no alumbramos en el lugar correcto, ¡jejeje!
Reorienting the path
This month of June made me feel that I stagnated in my training, however, I did not stay with that feeling. I reoriented my plans, continuing, striving, learning new things and not turning off, because sometimes we don't shine not because we don't have light, but because we don't shine in the right place, hehehehe!