
Qué rápido está pasando el tiempo. Tenemos a febrero casi arriba de nosotros, y al hacerlo, estaremos a un año de comenzar el 6.º Clásico de Béisbol. Juraría que solo hace unos meses que concluyó la última versión, pero no, ha pasado mucho más tiempo.
Por estos días se está celebrando el clasificatorio para la fase de grupos. Aquí hay varios equipos que intentan llevarse los últimos boletos disponibles para participar en la fiesta de naciones más grande del béisbol.
Son dos grupos de cuatro equipos cada uno, pero solo en uno de ellos se juegan en estos momentos. Desde Taipéi, luchan Nicaragua, España, Sudáfrica y el equipo anfitrión, en un sistema de todos contra todos.
How quickly time is passing. We have February almost upon us, and in doing so, we will be a year away from the start of the 6th Baseball Classic. You'd swear it's only been a few months since the last version concluded, but no, it's been much longer.
These days the qualifier for the group stage is being held. There are several teams here trying to win the last available tickets to participate in baseball's biggest party of nations.
There are two groups of four teams each, but only one of them is playing at the moment. From Taipei, Nicaragua, Spain, South Africa and the host team are battling it out in a round-robin system.

El que quede en la cima clasifica directamente, y los lugares 2 y 3 deberán jugar un partido más entre ellos para definir el clasificado. Lo mismo debe ocurrir en el otro grupo (cuando comiencen) compuesto por China, Brasil, Colombia y Alemania.
En el grupo 1 ya me estoy llevando una sorpresa, aunque tan sorpresiva no es. Resulta que Taipéi es el actual campeón del Premier 12, el segundo evento más importante del béisbol para naciones, ganándole en la final a Japón incluso. De hecho, este fue un evento que concluyó recientemente, así que los bares aún están calientes.
Sin embargo, quien lleva la voz cantante en este grupo han sido los nicaragüenses. Ellos han ganado sus dos presentaciones, y de ganar mañana, estarán ya clasificados. A pitcheo limpio han transitado hasta el momento, pues sus dos victorias han sido de dos carreras a una.
Whoever comes out on top qualifies directly, and places 2 and 3 will have to play one more match against each other to define the qualifier. The same should happen in the other group (when they start) composed of China, Brazil, Colombia and Germany.
In group 1 I am already getting a surprise, although it is not so surprising. It turns out that Taipei is the current champion of the Premier 12, the second most important event in baseball for nations, even beating Japan in the final. In fact, this was a recently concluded event, so the bars are still hot.
However, the one calling the shots in this group has been the Nicaraguans. They have won both of their games, and if they win tomorrow, they will have already qualified. They have pitched cleanly so far, as their two victories have been by two runs to one.

España le ganó a Taipéi. Sí, aunque hay que destacar que está llena de jugadores de otras naciones, sobre todo de Cuba. Incluso escuché por ahí que solo hay un jugador nacido en España originalmente. Aun así, creo que Taipéi tiene mejor plantel y no debería abusar de su suerte.
De todas maneras, los de Taiwán tiene a su público a favor, además de que tiene varias oportunidades para clasificar, pues el más débil del grupo es Sudáfrica, y al momento de escribir estas líneas, le estaban ganando fácilmente.
Por lo que de ceder ante Nicaragua, todavía podrían tener una batalla final versus España, en un encuentro que serviría como revancha, y en el que las probabilidades, pienso yo, se inclinaría de parte de los asiáticos, aún y cuando los “españoles” ya saben cómo ganarles.
Spain beat Taipei. Yes, although it should be noted that it is full of players from other nations, especially Cuba. I even heard out there that there is only one player originally born in Spain. Still, I think Taipei has a better squad and should not push their luck.
In any case, the Taiwanese have their fans on their side, plus they have several chances to qualify, since the weakest team in the group is South Africa, and at the time of writing, they were beating them easily.
So if they lose to Nicaragua, they could still have a final battle against Spain, in a match that would serve as a rematch, and in which the odds, I think, would be in favor of the Asians, even though the "Spaniards" already know how to beat them.

Terminaré hablando de Nicaragua, que en los últimos años ha tenido un crecimiento en el béisbol para nada despreciable. No recuerdo la última vez que Cuba le ganó a esta nación. Recuerdo en el Clásico pasado, que a pesar de las derrotas, dieron buena pelea contra equipos más completos.
En la actualidad siguen desarrollando sus categorías inferiores, y es muy posible, que veamos en la Gran Carpa, a más y más Nicas jugando al máximo nivel. No están escatimando ni un paso para sobresalir.
Hasta aquí mis palabras de hoy. Continúen disfrutando de los deportes.
I will end by talking about Nicaragua, which in recent years has had a growth in baseball that is not to be underestimated. I do not remember the last time Cuba beat this nation. I remember in the last Classic, that in spite of the defeats, they put up a good fight against more complete teams.
At present, they continue to develop their lower categories, and it is very possible that we will see more and more Nicas playing at the highest level in the Big Tent. They are not skimping a single step to excel.
So much for my words today. Continue to enjoy the sports.
Texto traducido en DeepL
Banner creados en Canva con recursos gratis de la app
Texto corregido con ayuda de Language tool
Text translated in DeepL
Banner created in Canva with free resources from the app
Text corrected with the help of Language tool