Estuve cavilando largamente antes de lanzarme a la aventura de tocar un tema tan espinoso. Principalmente, porque muchos fanáticos tienen bien marcadas sus preferencias por tal o cual jugador. Pero intentaré explicar mi punto de vista respecto a la eterna discusión sobre quien ha sido el mejor número diez de la historia del fútbol. Para entrar en contexto, empezaremos por definir lo que es un diez dentro de la cancha y luego iremos desgranando la carrera de cada uno de los tres propuestos, con el fin de llegar a una conclusión según nuestro punto de vista.
I was thinking long and hard before I decided to venture into such a thorny subject. Mainly because many fans have a strong preference for this or that player, but I will try to explain my point of view regarding the eternal discussion about who has been the best number ten in the history of soccer. To get into context, we will start by defining what a ten is on the field and then we will go through the career of each of the three proposed, to conclude according to our point of view.
Un antecedente primordial es que la numeración de los jugadores en la cancha, fue una necesidad para establecer las estrategias, así los directores técnicos como el público, podrían ver los dibujos del parado de los jugadores en el engramado más fácilmente. Dicho sistema nació en Inglaterra. El diez, entonces, es visto como el mediocampista ofensivo creador y organizador de sus compañeros. Tiene que poseer olfato para pensar en la marcha y dirigir al equipo con la finalidad de horadar el parado de la defensa. Es como la mano derecha del director técnico en la cancha y hace que sus compañeros cumplan con la estrategia.
A fundamental antecedent is that the numbering of the players on the field was a necessity to establish the strategies so that the technical directors as well as the public could see the drawings of the players' positions on the pitch more easily. This system was born in England. The ten, then, is seen as the offensive midfielder creator and organizer of his teammates. He must have the instinct to think on the ball and lead the team to penetrate the defense. He is like the right hand of the technical director on the field and makes his teammates comply with the strategy.

Source

Para hablar de los mejores, hay que escribir con la mayor objetividad posible. Así las cosas, han existido tres números diez natos en la historia del fútbol y según los entendidos, tienen los laureles suficientes para ser considerados como tales. Ellos son: Edson Arantes Do Nascimento (Pelé), Diego Armando Maradona y Lionel Andrés Messi. Brasileño el primero y argentinos los dos últimos. Campeones mundiales los dos primeros y aspirante mañana domingo el último. No agregaremos otros palmarés a nuestro ensayo, porque el fútbol cambió muchísimo entre las épocas en la que cada uno de ellos estuvo vigente.
To talk about the best, one must write as objectively as possible. Thus, there have been three born number ten's in the history of soccer and according to the experts, they have enough laurels to be considered as such. They are: Edson Arantes Do Nascimento (Pelé), Diego Armando Maradona and Lionel Andrés Messi. Brazilian the first one and Argentinean the last two. World champions are the first two and tomorrow Sunday's aspirants are the last ones. We will not add other achievements to our essay, because soccer changed a lot between the times when each of them was in force.
A los tres los ví jugar, así que el conocimiento de causa me ayuda a establecer las comparaciones. Pelé fue un brillante mediocampista, Maradona nos regaló su magia y Messi llevó a los altares del fútbol, una endemoniada capacidad para deshacerse de sus marcadores. Los tres sabían driblar a los defensivos, tenían olfato para el gol y la sinergia que creaban en el campo con sus compañeros, hacían que se vieran mucho mejor. Asistidores por excelencia, tenían una visión increíblemente fértil para colocar la pelota y hacer daño al equipo contrario. Siempre gravitaban el área con dos o tres marcadores porque eran peligrosísimos dejarles sin marca.
I saw all three of them play, so the knowledge of cause helps me to make comparisons. Pele was a brilliant midfielder, Maradona gave us his magic and Messi took to the altars of soccer, a demonic ability to get rid of his markers. All three knew how to dribble past defenders, and had a nose for goal and the synergy they created on the field with their teammates made them look much better. Assists par excellence, they had an incredibly fertile vision to place the ball and do damage to the opposing team. They always gravitated to the area with two or three markers because they were very dangerous to leave them unmarked.
Pero hay algo que ha perjudicado a Pelé. La lejanía en el tiempo de sus logros y vivir en un tiempo donde lo mediático no era lo importante, hizo que los jóvenes de hoy sepan poco de su legado, el cuál ha ido disminuyendo con el paso del tiempo. Maradona, por el contrario, vivió una época dorada para la televisión y las ligas europeas. Es así como al Diego se le recuerda un poco más y tenemos mayor cantidad de registros históricos de su endiablado paso por el engramado. El alcance su su gol con la mano de Dios y del que es considerado el mejor gol de todos los tiempos, ambos hechos en el mismo partido, le inmortalizó de tal modo que a veces pareciera que es lo único por lo que se le recuerda.
But there is something that has harmed Pelé. The distance in a time of his achievements and living in a time when the media was not important, made young people today know little of his legacy, which has been diminishing with time. Maradona, on the other hand, lived a golden age for television and the European leagues. This is how Diego is remembered a little more and we have a greater number of historical records of his devilish passage on the pitch. The reach of his goal with the hand of God and of what is considered the best goal of all times, both in the same match, immortalized him in such a way that sometimes it seems that it is the only thing he is remembered for.

Source

Y Messi ¿Qué puedo decir de él que no se haya dicho? El portento de la pulga consiste en una carrera que respaldan siete balones de oro. Ningún otro jugador ha logrado eso. Lo triste es que tal premio solo lo entregaban a jugadores europeos, en el tiempo que les tocó jugar a Maradona y a Pelé. Por ello, quizás no pueda traerse como medida. Messi ha tenido el respaldo mediático que ninguno de los otros dos aspirantes tuvieron. Y hay otras cosas a considerar antes de dar nuestro veredicto. Son importantes porque forman parte de las circunstancias que rodearon el tiempo en que vivieron activos.
And Messi, what can I say about him that hasn't already been said? The Pulga's prowess consists of a career that is backed up by seven Ballon d'Or. No other player has achieved that. The sad thing is that this award was only given to European players when Maradona and Pelé played. Therefore, perhaps it cannot be brought as a measure. Messi has had the media backing neither of the other contenders had. And there are other things to consider before giving our verdict. They are important because they are part of the circumstances surrounding the time they were active.
Tiene que ver con la manera sobre como ha evolucionado el arbitraje. Si Messi o Maradona hubieran jugado en la época en la que jugó Pelé, seguro estamos que no habrían tenido la libertad de la que gozaron para desarrollar jugadas locas, como las que les hemos visto hacer. En aquel tiempo, los defensores no se andaban con miramientos a la hora de parar a los delanteros y los árbitros eran mucho más permisivos con el juego rudo. Digamos que eran batallas a sangre y fuego, donde las tarjetas amarillas y rojas sólo se veían dentro del bolsillo del árbitro. Parecían que las resguardaban de un resfriado.
It has to do with the way refereeing has evolved. If Messi or Maradona had played in the era in which Pelé played, we are sure that they would not have had the freedom they enjoyed to develop crazy plays, like the ones we have seen them do. Back then, defenders didn't mince their words when it came to stopping strikers and referees were much more permissive of rough play. Let's say they were battles of blood and fire, where yellow and red cards were only seen inside the referee's pocket. They looked like they were protecting them from a cold.

Source

Así las cosas, creemos con sinceridad, sería injusto decir que tal o cual jugador ha sido el mejor de todos los tiempos. Es como la eterna discusión sobre si Cristiano o Messi es el mejor, ignorando todos que son jugadores de características distintas y de posiciones en el cuadro diferentes. Es injusto para con alguno de ellos. Mucho mejor está asegurar que han sido los mejores en su posición en el tiempo que les tocó jugar. No es una posición salomónica, no, estimado lector. Es una en la que la objetividad debe primar, aunque cualquiera de ellos sea el mejor para usted.
Thus, we sincerely believe that it would be unfair to say that this or that player has been the best of all time. It is like the eternal discussion about whether Cristiano or Messi is the best, ignoring the fact that they are players with different characteristics and different positions in the team. It is unfair to any of them. It is much better to ensure that they have been the best in their position in the time they played. This is not a Solomonic position, no, dear reader. It is one in which objectivity must prevail, even if any of them is the best for you.
El fútbol continuará por siempre y estoy seguro que seguirán apareciendo jugadores extraordinarios. Los número 10 con visión, olfato de gol y líderes de sus equipos son escasos cuando se trata de compararlos con la calidad de los tres traídos a colación. Así, cualquiera que se atreva a subir al olimpo formado por la trinidad Pelé, Maradona y Messi, tendrán que demostrar su magia en el campo y convencer a los millones de fanáticos del planeta. Y si logra subir, sólo podrá ser llamado el mejor diez de su tiempo.
Soccer will go on forever and I am sure that extraordinary players will continue to appear. Number 10's with vision, an eye for goal, and leaders of their teams are scarce when compared to the quality of the three mentioned above. Thus, anyone who dares to climb the Olympus formed by the trinity of Pele, Maradona, and Messi, will have to demonstrate their magic on the field and convince the millions of fans on the planet. And if he manages to climb, he can only be called the best ten of his time.

I used a web translator for English text (DeepL)
The images have been intervened.