
Portada creada en Canvas. Fuentes de los recursos utilizados: 1 2 3 || Cover created in Canvas. Sources of the resources used: 1 2 3
Este último domingo 26 de mayo de 2024, estuvo lleno de mucho automovilismo, con tres carreras de suma importancia para sus respectivas categorías. La Fórmula 1 tuvo su Gran premio de Mónaco, una de las competencias de mayor relevancia dentro de la categoría reina, con triunfo para el piloto local de Ferrari, Charles Leclerc. La Indycar Series tuvo la que, para muchos es, la carrera más grande de todo el deporte motor, como son las 500 millas de Indianápolis, con victoria para Josef Newgarden, por segundo año consecutivo. Por último, la serie mayor de NASCAR tuvo la carrera más larga del año, con triunfo para Christopher Bell.
This past Sunday, May 26, 2024, was filled with a lot of motorsport, with three races of utmost importance for their respective categories. Formula 1 had its Monaco Grand Prix, one of the most important competitions in the premier category, with victory for the local Ferrari driver, Charles Leclerc. The Indycar Series had what, for many, is the greatest race in all of motorsports, the Indianapolis 500, with victory for Josef Newgarden, for the second consecutive year. Finally, the major NASCAR series had the longest race of the year, with a win for Christopher Bell.

Source
El Gran Premio de Mónaco tuvo un retraso en su inicio, cuando el mexicano Checo Pérez tuvo incidente, donde quedaron involucrados los dos pilotos de la escudería Hass, tanto Kevin Magnussen Y Nico Hülkenberg, donde desde mi punto de vista un incidente de carrera, pero Kevin vuelve a mostrar lo imprudente que es, aunque Pérez también le dejo poco espacio. Estos accidentes se suelen dar y más cuando sabemos que en el principado de Mónaco es bastante difícil adelantar, por lo cual la salida es muy importante. Al final salió la bandera roja, donde los equipos aprovecharon para cambiar a los neumáticos más duros, para completar la competencia.
Checo Perez had an incident, where the two drivers of the Hass team were involved, both Kevin Magnussen and Nico Hülkenberg, where from my point of view a racing incident, but Kevin again shows how reckless he is, although Perez also left him little space. These accidents usually happen and more when we know that in the Principality of Monaco is quite difficult to overtake, so the start is very important. At the end the red flag came out, where the teams took the opportunity to change to harder tires, to complete the competition.
Lo más impresionante de la competencia fue este primer incidente, de allí en adelante, una carrera bastante aburrida. Charles Leclerc salió desde la pole, mantuvo su posición en los dos reinicios, dejando atrás a Oscar Piastri, quien presionó al monegasco en toda la carrera, pero al final no pudo batir al piloto de Ferrari. Otro que se vio beneficiado por la bandera roja de la primera vuelta, fue el español Carlos Sainz Jr., cuando se fue largo en unas de las curvas, perdiendo muchas posiciones, pero según él reglamente y tras no completarse ninguna vuelta, en el segundo reinicio el español recuperó su posición.
The most impressive of the competition was this first incident, from then on, a rather boring race. Charles Leclerc started from pole position, maintained his position on both restarts, leaving Oscar Piastri behind, who put pressure on the Monegasque throughout the race, but in the end could not beat the Ferrari driver. Another who benefited from the red flag on the first lap was the Spaniard Carlos Sainz Jr., when he went long in one of the turns, losing many positions, but according to the rules and after no lap was completed, on the second restart the Spaniard regained his position.
Las primeras cuatro posiciones, siempre estuvieron cerca, por un margen de apenas una segundo en el mayor de los casos, con un Piastri y Sainz que quisieron atacar. Pero, el estrecho circuito no permitió una batalla entre estos, ninguno comentó ningún error, por lo cual las posiciones se mantuvieron hasta el final, solo que en las últimas vueltas, el monegasco sacó una mayor ventaja. Max Verstappen no pudo hacer nada, culminó en la sexta posición, superado por Lando Norris en el cuarto lugar y George Russell que ocupó la quinta posición. La victoria de Leclerc es merecida, por fin se le da en su país luego de varios años partiendo desde la pole, pero su equipo ocurrió sus posibilidades con las estrategias. Una carrera que fue aburrida, pero muy contento por el triunfo del joven piloto de la escudería italiana.
The first four positions were always close, by a margin of just one second in the largest of the cases, with Piastri and Sainz who wanted to attack. But, the narrow circuit did not allow a battle between them, none made any mistake, so the positions were maintained until the end, only in the last laps, the Monegasque took a greater advantage. Max Verstappen could not do anything, he finished in sixth position, surpassed by Lando Norris in fourth place and George Russell in fifth position. Leclerc's victory is well deserved, finally he gets it in his country after several years starting from pole position, but his team happened his chances with the strategies. A race that was boring, but very happy for the triumph of the young driver of the Italian team.

Source
La Indycar Series debió esperar horas para poder llevar a cabo, lo que es a carrera más importante de la categoría, incluso para muchos de todo el deporte motor. La lluvia se hizo presente, lo que obligó a esperar, para luego secar la pista, para que se pudiera cumplir la competencia en el domingo por la tarde, hora local. La espera valió realmente la pena, ya que carrera nunca decepciona, un final se infartó, donde Josef Newgarden del equipo Penske, superó en la última vuelta al mexicano Patricio O'Ward de Arrow McLaren.
The Indycar Series had to wait hours to be able to carry out what is the most important race of the category, even for many of all motorsports. The rain was present, which forced to wait, and then dry the track, so that the competition could be fulfilled on Sunday afternoon, local time. The wait was really worth it, as the race never disappoints, a final infarcted, where Josef Newgarden of Team Penske, overtook the Mexican Patricio O'Ward of Arrow McLaren on the last lap.

Source
Las 500 millas de Indianápolis siempre nos da todos los ingredientes que podemos esperar de una gran competencia, como son los grandes adelantamientos, las peleas en cada una de las vueltas, incidentes, estrategias, pero lo que si nunca puede faltar es el final cerrado, que hace que esta carrera sea una de las más seguidas del mundo. En resumen, la carrera fue muy buena, realmente un 10/10 si se tendría que calificar, una gran carrera por parte de Newgarden, que incluso superó en uno de los últimos reinicios a cuatro pilotos, por arriba, donde cualquier error se puede pagar muy caro. Una gran carrera del piloto de Penske, quien se impone por segundo año consecutivo, pasando a la historia de esta mítica carrera.
The Indianapolis 500 always gives us all the ingredients that we can expect from a great competition, such as great overtaking, fights in each of the laps, incidents, strategies, but what can never be missing is the close finish, which makes this race one of the most followed in the world. In summary, the race was very good, really a 10/10 if you had to qualify, a great race by Newgarden, who even overtook in one of the last restarts four drivers, above, where any mistake can pay dearly. A great race by the Penske driver, who wins for the second consecutive year, going down in the history of this mythical race.
El mexicano Patricio O'Ward tuvo mucha suerte con la última bandera amarilla, se pudo posicionar muy bien, luchando por la victoria de esta impresionante carrera. Al final no se le dio, el latino se mostró muy decepcionado a pesar del segundo lugar, estuvo bastante cerca de entrar a la historia de deporte motor, pero la realidad es que perdió por muy poco a mano del piloto de Penske. La sensación que me dejó el final fue que O'Ward atacó en el momento que no era el indicado, debió esperar un poco más, ya que normalmente quien está de segundo en la última vuelta es quien tiene la mayor posibilidad de quedarse con el triunfo. Alguien que ganó en el 2015, logrando aguantar tres vueltas en el liderato, fue el colombiano Juan Pablo Montoya, teniendo una carrera extraordinaria.
Mexican Patricio O'Ward was very lucky with the last yellow flag, he was able to position himself very well, fighting for the victory of this impressive race. In the end it was not given, the Latin was very disappointed despite the second place, he was very close to enter the history of motorsport, but the reality is that he lost very narrowly to the Penske driver. The feeling I got at the end was that O'Ward attacked at the wrong time, he should have waited a little longer, since normally the one who is second on the last lap is the one who has the best chance to win. Someone who won in 2015, managing to hold three laps in the lead, was the Colombian Juan Pablo Montoya, having an extraordinary race.
Resaltar la labor de otro piloto latino, como es el argentino Agustín Canapino, quien tuvo una maravillosa carrera, estando entre las primeras cinco posiciones, luchando por el top 10 fuertemente, pero en las últimas vueltas (a falta de 30 giros) tuvo que entrar a los pits y superó la velocidad en la calle de los boxes, resultando penalizado y terminando en la posición 22. Un error que puede pasar y allí es donde vemos que los pilotos son personas y pueden cometer un fallo en cualquier momento. Por último, y no menos importante, mencionar a Kyle Larson, quien decidió iniciar esta competencia luego que el comienzo se retrasó por la lluvia, terminó la carrera y rápidamente partió para Charlotte, donde haría su segunda carrera del día.
To highlight the work of another Latin driver, as is the Argentine Agustin Canapino, who had a wonderful race, being among the top five positions, fighting for the top 10 strongly, but in the last laps (with 30 laps to go) he had to enter the pits and exceeded the speed in the pit lane, resulting in a penalty and finishing in 22nd position. Last but not least, Kyle Larson, who decided to start this competition after the start was delayed by rain, finished the race and quickly left for Charlotte, where he would do his second race of the day.

Source
La carrera más larga de NASCAR debió ser recortada, de 400 vueltas solo se pudo disputar 249 giros, pero como se culminó hasta luego de la mitad de la carrera, y concluido el segundo segmento, la carrera pasó a ser oficial y se declaró como ganador al piloto del equipo Joe Gibbs Racing (JGR), Christopher Bell del auto Toyota 20. La última amarilla apareció en el giro 246, se dieron tres vueltas para esperar si la lluvia cesaba, pero la realidad es que lluvió con más inclemencia, por la cual al competencia se logró suspender, faltando al menos 151 giros más para completar toda la distancia.
The longest NASCAR race had to be shortened, from 400 laps only 249 laps could be run, but as it was finished after half of the race, and after the second segment was concluded, the race became official and the Joe Gibbs Racing (JGR) team driver, Christopher Bell in the Toyota 20 was declared the winner. The last yellow appeared on lap 246, three laps were given to wait for the rain to stop, but the reality is that it rained with more inclemency, for which the competition was suspended, missing at least 151 more laps to complete the entire distance.
Una carrera que tuvo dos 6 banderas de precaución antes que la última, una carrera con muchos adelantamientos, pero a la vez neutralizaciones que en muchos casos limitaba la actividad continua en la pista del óvalo de Charlotte Motor Speedway. El primer segmento fue ganado por William Byron, un piloto que hizo una maniobra espectacular, adelantando a dos autos, pasando por el pasto de la parte interior de la recta de tema. El segundo segmento y la carrera fue ganada por Bell, quien finalmente se terminó llevando un merecido triunfo, siendo el que más vuelta lideró con 90. Esta victoria del piloto de JGR le servirá para avanzar a los playoffs de la categoría, donde luchará una vez más, por quedarse con el trofeo de campeón de la serie mayor de NASCAR.
A race that had two 6 caution flags before the last one, a race with many overtaking, but at the same time neutralizations that in many cases limited the continuous activity on the track of the Charlotte Motor Speedway oval. The first segment was won by William Byron, a driver who made a spectacular maneuver, overtaking two cars, passing through the grass on the inside of the straightaway. The second segment and the race was won by Bell, who finally ended up taking a well-deserved victory, being the one who led the most laps with 90. This victory of the JGR driver will help him to advance to the playoffs of the category, where he will fight once again for the championship trophy of NASCAR's major series.

Source

Source

Propiedad de la comunidad FullDeportes || Property of the FullDeportes community
Gracias por su visita. Espero que les haya gustado.
Hasta una próxima oportunidad.
Sin más que decir, se despide de ustedes, su cordial servidor @franz54.
! [Scroll down to read the English version]
[English]
Post taker text separator was created by myself at: Canva.
Thank you for your visit. I hope you liked it.
Till a next chance.
Without further ado, he bids farewell to you, his cordial server @franz54.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
