Buenas tardes querida familia de @jewelry y colmena, feliz fin de semana, espero que sea de compartir en familia, amor y unidad.
Hoy quiero compartirles la elaboración de una hermosa pulsera en técnica de alambrismo de color fucsia fluorescente.
Quédate conmigo hasta el final y verás el paso a paso .
English Version
Good afternoon dear family of @jewelry and beehive, happy weekend, I hope it will be one of family sharing, love and unity.
Today I want to share with you the making of a beautiful bracelet in fluorescent fuchsia wire wrap technique.
Stay with me until the end and you will see the step by step.
Materiales que use para realizar con la técnica del alambrismo una preciosa pulsera rígida
✓Veintiocho cristales color fucsia.
✓Mostacillas transparentes.
✓Un metro de alambre de cobre calibre 26 ".
✓Un metro de alambre de cobre calibre 20".
✓Dos piedras acrílicas rosa en forma de rombo.
✓Pinza plana.
✓Pinza punta redonda.
✓Pinza de corte.
✓Regla.
English Version
Materials I used to make a beautiful rigid bracelet with the wire wrap technique.
Twenty-eight fuchsia colored crystals.
✓ Transparent beads.
✓One meter of 26 " gauge copper wire.
✓One meter of 20" gauge copper wire.
✓Two pink acrylic rhombus shaped stones.
✓Flat tweezers.
✓Round tip tweezers.
✓Cutting tweezers.
✓Ruler.
Pasos que use en su elaboración
Primer paso:
Voy a comenzar ocupando el metro de alambre calibre 20" lo doblo a la mitad, y con la ayuda de la pinza punta redonda elaboraré una argolla. Ahora después de hacer la argolla sigo entorchando el alambre hasta tener una medida de veinte centímetros; luego tomo el metro de alambre calibre 26 " y lo paso por el centro de la argolla dejando un excedente de unos tres centímetros, hago cinco vueltas con el alambre y lo ajusto bien al pie de la argolla para empezar a tejer la pulsera, como se puede ver la imagen.
English Version
Steps I used in its elaboration.
First step:
I am going to start by occupying the meter of 20" gauge wire I fold it in half, and with the help of the round tip pliers I will elaborate a ring. Now after making the ring I continue twisting the wire until I have a measure of twenty centimeters; then I take the meter of 26" wire and pass it through the center of the ring leaving an excess of about three centimeters, I make five turns with the wire and adjust it well to the foot of the ring to start weaving the bracelet, as you can see in the image.
Segundo Paso:
Aquí voy a insertar en el alambre calibre 26 " una mostacilla transparente, luego un cristal fucsia y otra mostacilla transparente, con el dedo ajusto bien y los coloco encima del alambre entorchado que es la base para la pulsera, hago tres vueltas entorno al alambre base y fijo, ahora realizó el procedimiento de manera diferente, inserto un cristal fucsia, una mostacilla transparente, un cristal fucsia, los bajo hasta el alambre y ajusto dando tres vueltas al alambre y así queda de forma inclinada, realizó de nuevo el primer procedimiento de insertar una mostacilla, un cristal, una mostacilla y así va quedando.
English Version
Second step:
Here I am going to insert in the wire gauge 26 " a transparent bead, then a fuchsia crystal and another transparent bead, with the finger I adjust well and place them on top of the twisted wire that is the base for the bracelet, I make three turns around the base wire and fixed, now I performed the procedure in a different way, I insert a fuchsia crystal, a transparent bead, a fuchsia crystal, I lower them to the wire and I adjust them giving three turns to the wire and so it is in a slanting way, I made again the first procedure of inserting a bead, a crystal, a bead and so it is staying in a slanting way, I made again the first procedure of inserting a bead, a crystal, a bead and so it is staying in a slanting way.
Tercer paso:
Voy a seguir realizando el primer y segundo procedimiento hasta tener un largo de dieciséis centímetros que será la medida de la muñeca de la persona que usará la pulsera.
Una vez tengo el largo deseado, uso la pinza de corte para cortar el excedente, dejando un centímetro para elaborar una argolla con la pinza punta redonda, ahora coloco el último módulo de una mostacilla un cristal una mostacilla encima del alambre base y hago las tres vueltas finales para fijar, uso la pinza de corte para quitar los excedentes, así como en las imágenes.
English Version
Third step:
I will continue performing the first and second procedure until I have a length of sixteen centimeters which will be the measurement of the wrist of the person who will wear the bracelet.
Once I have the desired length, I use the cutting pliers to cut the excess, leaving a centimeter to make a ring with the round tip pliers, now I place the last module of a glass bead a bead on top of the base wire and make the three final turns to fix, I use the cutting pliers to remove the excess, as in the pictures.
Cuarto paso:
Ahora voy a darle forma a la pulsera, para ello uso el diámetro de un vaso , la coloco y moldeo de forma circular, ahora coloco los terminales y un dije colgante que realicé con anterioridad, así:
English Version
Fourth step:
Now I am going to shape the bracelet, for this I use the diameter of a glass , I place it and mold it in a circular shape, now I place the terminals and a pendant charm that I made previously, like this:
De esta manera finalizó mi proyecto de bisutería del día de hoy el cual espero sea de inspiración para otros y que les haya gustado.
English Version
This is the end of my jewelry project today, which I hope will be an inspiration for others and that you liked it.
Todas las imágenes son de mi propiedad, capturadas con mi Tecno Spark 10 pro.📸.
Editores utilizados GridArt y piccollage
Banner final editado con Canva versión libre.
🔁Deeptraductor fue utilizado para esta publicación.📶
Éxitos y bendiciones para todos 🙏🏻 que sigan sanos y felices, Hasta la próxima.
¡Tengan una feliz tarde!
¡Gracias por detenerte a leer!
English Version
All images are my property, captured with my Tecno Spark 10 pro.📸.
Editors used GridArt and piccollage.
Final banner edited with Canva free version.
🔁Deeptranslator was used for this release.📶
Success and blessings to all 🙏🏻 stay healthy and happy, Until next time.
Have a happy afternoon!
Thanks for stopping by to read!