Thursday was warm but stormy, but the walk was a success
I had to split today's walk into two parts for a simple reason: a storm hit me. I left the house before noon and had to quickly evacuate after less than half an hour.
Dzisiejszy spacer musiałem podzielić na 2 części, z prozaicznej przyczyny - dorwała mnie burza. Wyszedłem z domu przed południem i niespełna po pół godzinie musiałem szybko się ewakuować.
![]() | ![]() |
---|
What's more interesting is that the storms are very small and local, because when I got a little drizzle in the park, it was dry near the house.
Co ciekawsze, burze są bardzo małe i lokalne, bo gdy w parku mnie lekko zlało, koło domu było sucho.
There's an interesting phenomenon in some of the ponds in Silesian Park, which I think I wrote about in the spring. There are fish swimming there, and interestingly, in addition to the usual gray ones, orange and other colorful ones have appeared. I assume they're warm-weather fish and will be caught in the fall, because in winter they'd look like Han Solo from Star Wars.
Ciekawe zjawisko w Parku Śląskim w niektórych oczkach wodnych, o którym chyba pisałem wiosną. A mianowicie pływają tam rybki, i tu ciekawostka, oprócz zwykłych szarych pojawiły się pomarańczowe i inne kolorowe. Zakładam, że są ciepłolubne, i zostaną jesienią odłowione, bo w zimie wyglądałyby jak Han Solo z Gwiezdnych Wojen.
![]() | ![]() |
---|
Unfortunately, my bird friends didn't show up at all today. I don't know what happened. We'll see tomorrow.
Niestety moim ptasi podopieczni dzisiaj znowu nie pojawili się w ogóle. Nie wiem co się stało. Zobaczymy jutro.
I also found an interesting species of tree fungus, some kind of fungus called a tinder fungus, which is pink underneath. I need to find out what kind of fungus it is.
Znalazłem też ciekawy gatunek grzyba nadrzewnego, jakiegoś hubiaka, który pod spodem jest różowy. Muszę sprawdzić co to za gagatek.
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io