It doesn't sounds as good as my native "От трън та на глог" but still...It's awesome in it's own right.
OK, there's that correct translation in terms of conveying the same meaning. The English phrase would be 'Out of the frying pan and into the fire'. Well, in our country, we obviously prefer jumping from one thorny bush into the other.
Honestly, I did not know the names of the plants in English up until a few minutes ago when I just looked them up.
This would be the hawthorn...
And that saying would be my attitude towards the transition from one calendar year into the next. But in a good way. I am glad I am thinking the way I am thinking.
Yup,
I am glad I expect it to be a tough(er) one.
I dislike people behaving as if they are blaming it all on the calendar and saying things like 'May the next one be kinder to us!'
Nothing wrong with the wish for that but...
How?! Are we doing anything about it? Are we preparing for war while desiring peace? Are we ready to act and change what we don't like? (By the way, I believe we here are kind of doing it the right way. I mean the rest of the abstract crowd. The virtual masses. The average member of society.)
After all we observe, I keep sticking to the wisdom of that favorite 2021-found (though much older by genesis) quote that I keep on thinking about while reading and replying to some articles around here. Such as the musings of @tarazkp.
They are often of personal responsibility about one's fate. And I've written pieces of that quote again and again, shilling them to you as a refrain...
Hard times create* strong men.
Strong men create good times.
Good times create weak men.
Weak men create hard times.
*(wording fixed)
— from 'Those Who Remain' by G. Michael Hopf
I do believe this to be a somewhat inevitable cycle, looking at our current capacity for learning from our collective mistakes.
Are we having hard times yet?
If life gives you blackthorns or hawthorns, make yourself an infusion.
I am having a rosehip tea tonight.
Peace and Good Plants!
Yours,
Manol