
Christmas, date in which we see the streets, shopping malls, stores and houses full of lights and decorations, which are related to these dates, the colors red and green and gold are usually preferred for these dates, but there are also decorations in other shades, but there is a special theme for those who have pets, especially cats, although I have also heard of mischievous dogs, we face the eternal rivalry of cats versus Christmas tree.
Navidad, fecha en la que vemos las calles, centros comerciales, tiendas y las casas llenas de luces y adornos, que tienen relación con estas fechas, los colores rojo y verde y dorado suelen ser los preferidos para esas fechas, pero también hay decoraciones en otros tonos, pero hay un tema especial para los que tenemos animales de compañía, en especial gatos, aunque también he escuchado de perritos traviesos, enfrentamos la eterna rivalidad de gatos versus árbol de Navidad.

The first time I remember witnessing this fascination of cats to attack the tree was 10 years ago and it was when Mr. Cat came home the first days of the New Year, the tree was still in the living room and this little ball of fur climbed there, broke flowers and bit lights, I presumed that his attitude was because he was a puppy, the following year and today that is already 10 years old, and I have five more cats, I know it is not a matter of age, it is a matter of territoriality and the curious nature that characterizes the mustaches.
La primera vez que recuerdo presenciar esta fascinación de los gatos por atacar al árbol fue hace 10 años y fue cuando Señor Gato llego a casa los primeros días del Año Nuevo, el árbol todavía estaba en la sala y esta pequeña bola de pelos se trepó allí, rompió flores y mordió luces, presumí que su actitud se debía a que era un cachorro, el año siguiente y hoy que tiene ya 10 años, y que yo tengo cinco gatos más, sé que no es cuestión de edad, es cuestión de territorialidad y de la naturaleza curiosa que caracteriza los bigotones.
Now, every year I have to face some of my beloved furry children, because they attack him in different ways and today I want to tell you what I have seen them do this year. In the case of Señor Gato who as I mentioned is already 10 years old and does not try so much to climb it although last year he did it on the inside in the company of Rusa with whom he usually plays in the mornings racing all over the house as if they were vehicles or motorcycles of high cylinder capacity, this orange and white cat has dedicated himself together with Pocholo, the Siamese, to mark the tree throwing sprays of urine to the low branches, so for some time now I cannot put the golden foot on the tree, because it becomes the sandbox of the children. This means that when it's time to put the tree away I have to wash the lower branches to remove the urine smell.
Ahora bien, cada año me toca enfrentar a algunos de mis queridos hijos peludos, pues lo atacan de diversas maneras y hoy les quiero contar lo que les he visto hacer este año. En el caso de Señor Gato que como mencione ya tiene 10 años y no intenta tanto treparlo aunque el año pasado lo hizo por su parte interna en compañía de Rusa con quien suele jugar en las mañanas dando carreras por toda la casa como si fueran vehículos o motocicletas de alta cilindrada, este gato naranja y blanco se ha dedicado junto a Pocholo, el siamés, a marcar el árbol lanzando rociadas de orina a las ramas bajas, así que desde hace un tiempo no puedo colocarle el pie dorado al árbol, pues se convierte en el arenero de los niños. Esto implica que a la hora de guardar el árbol debo lavar las ramas bajas para eliminar el olor de orina.
On the other hand, Mr. Cat, in company of Greta and Rusa or separately do their thing, the three love to hide under the tree and taking advantage of the new furniture to serve them as a den and lurk to hunt their brothers, when they pass distracted by the place, sometimes the two dwarves Greta and Rusa nibble the low branches or pull out the flowers and not to mention if the backstage is low, For example, Rusa, these days, jumped from the back of one of the armchairs using it as a ladder or trampoline and threw to the floor one of the highest ones, I noticed it, because when I took it off I could not see that there was none missing in another group of the low backstage, until I saw that it was from one of the groups above.
Por otro lado, Señor Gato, en compañía de Greta y Rusa o por separado hacen de las suyas, a los tres les encanta esconderse debajo del árbol y aprovechando los muebles nuevos para que les sirva guarida y asechar para cazar sus hermanos, cuando pasen distraídos por el lugar, a veces las dos enanas Greta y Rusa mordisquean las ramas bajas o sacan las flores y ni hablar de sí las bambalinas están bajas, pues a sus ojos parecen pelotas relucientes ideales para jugar y ahora más que los muebles les facilitan el acercarse a estas bolitas, pues, Rusa por ejemplo, en estos días salto desde el espaldar de una de las butacas usándola como escalera o trampolín y tiro al suelo una de las más altas, me percate de ello, pues al quitársela no veía que faltara ninguna en otro grupo delas bambalinas bajas, hasta que vi que era de uno de los grupos de arriba.

To give you an example of what happens I have heard and read a thousand articles that indicate that an option so that the cats do not attack the tree, is that this one is not of great size, for me this is false, because I have neighbors with small trees that live literally on the ground, In my case the fact that it is big and firm has served so that it does not land on the ground like the ones in many videos, what I have seen are their movements and the sound of the branches and branches when Greta or Rusa climb on the inside and then they stick their heads out of some of the branches to look at me with a challenging face.
Para darles un ejemplo de lo que ocurre he escuchado y leído mil artículos que señalan que una opción para que los gatos no ataquen el árbol, es que este no sea de gran tamaño, para mí esto es falso, pues tengo vecinos con árboles pequeños que viven literalmente en el suelo, en mi caso el que sea grande y firme ha servido para que no aterrice en el suelo como los de muchos videos lo que he visto son sus movimientos y el sonido de las ramas y bambalinas cuando Greta o Rusa se trepan por su parte interior y luego sacan sus cabezas por algunas de las ramas para mirarme con cara de reto.

Finally, every day I have to clean one or more times under the tree to remove the puddles of urine and every time I see them approaching the tree with a suspicious attitude I show them the hand sprinkler full of water, with which I scold them when they fight or scratch the furniture to get them to move away from the tree, but generally speaking, I still get to enjoy a Christmas with my dogs, I can still enjoy a Christmas with a Christmas tree, I know people who have given up putting up a Christmas tree because they have not been able to educate their feline children a little so that they do not kill it, now I say goodbye and I hope to read in the comments section about your experiences in this matter.
Finalmente, todos los días debo limpiar uno o más veces debajo del árbol para retirar los charcos de orina y cada vez que los veo acercarse al árbol con actitud sospechosa les muestro el aspersor manual lleno de agua, con el que los regaño cuando pelean o arañan los muebles para lograr que se alejen del árbol, pero en líneas generales, yo todavía puedo disfrutar de una Navidad con árbol de Navidad, conozco personas que han renunciado a colocar árbol de Navidad, ya que no han podido educar un poco a sus hijos felinos para que no acaben con él, ahora me despido y espero leer en la sección de comentarios acerca de sus experiencias en esta materia.


