
¿Alguna vez se han preguntado si Dios y el destino existen igualmente para los perros como para los humanos? Yo si me lo he preguntado, y pienso que la respuesta es sí.
Have you ever wondered if God and destiny exist equally for dogs and humans? I have, and I think the answer is yes.
Tiene que ser así porque de otra forma como se explicaría la suerte que he tenido desde el mismo día que llegué al mundo; lo recuerdo claramente, fue una noche fría en medio de los matorrales. Mi madre se había alejado de la casa para dar a luz; si hay algo que los humanos no saben es que a los perros no nos gusta estar cerca de ellos cuando damos a luz.
It has to be that way because otherwise how would one explain the luck I have had since the very day I came into the world; I remember it clearly, it was a cold night in the middle of the bushes. My mother had left the house to give birth; if there is something humans don't know, it is that we dogs don't like to be near them when we give birth.
En el vientre de mi madre convivían conmigo mis hermanos pero por alguna desafortunada e inexplicable razón yo fui la única que logró sobrevivir al parto aquella noche… Los primeros días mi madre me cuidó hasta que estuve lo suficientemente fuerte para llevarme con los humanos que cuidaban de ella.
In my mother's womb my siblings lived with me but for some unfortunate and inexplicable reason I was the only one who managed to survive the birth that night... The first few days my mother took care of me until I was strong enough to go with the humans who were taking care of her.

Desde que me vieron aparecer junto a mi madre se abalanzaron sobre mi y me llenaron de besos y cariño, no sabía lo que pasaba pero me gustaba. Los primeros días de mi vida fueron maravillosos, estaba rodeada de cariño, amor y cuidados y como era hija única no necesitaba reclamar atención pues la tenía toda para mi.
Since they saw me appear with my mother they jumped on me and filled me with kisses and affection, I didn't know what was happening but I liked it. The first days of my life were wonderful, I was surrounded by love and care and as I was an only child I did not need to claim attention because I had it all for myself.
Aquel lugar era maravilloso, había todo tipo de animales; pájaros, cerdos ruidosos y gallinas muy chistosas, me divertía mucho en ese lugar. Pronto las cosas cambiarían y mi suerte también pues los hilos del destino y los designios de Dios ya estaban dictaminados.
That place was wonderful, there were all kinds of animals; birds, noisy pigs and very funny chickens, I had a lot of fun there. Soon things would change and so would my luck because the threads of fate and God's designs were already in place.
Un día llegó al lugar un muchacho que nunca antes había visto, parecía ser amable pues trataba muy bien a los perros adultos. Alguien le contó mi historia y como había sido la única y afortunada hija que sobrevivió al parto de mi madre, quiso conocerme y lo llevaron a donde estaba; al principio me sentí incomoda pero luego vi su mirada y me sentí tranquila, había algo en ella que me transmitía seguridad, algo me decía que era una buena persona en la que podía confiar.
One day a boy arrived at the place who I had never seen before, he seemed to be kind as he treated the adult dogs very well. Someone told him my story and since he had been the only and lucky daughter who survived my mother's birth, he wanted to meet me and they took him to where he was; at first I felt uncomfortable but then I saw his look and I felt calm, there was something in it that transmitted security, something told me that he was a good person I could trust.

La conexión entre ambos fue inmediata, el muchacho me levantó entre sus brazos y me llenó de besos y mimos; adoraba aquello, sentía ganas de vivir mi vida entera de esa forma, no hacía falta nada más… Al parecer Dios también escucha los anhelos de los perros, ¿saben por qué? Bueno, aquella tarde el chico preguntó si podía llevarme con él a casa y le dijeron que sí; ya estaba hecho, el vínculo que había nacido entre ambos estaba destinado a ser duradero, tanto como el tempo, Dios, el destino y sus eternos tejemanejes lo permitiesen.
The connection between the two was immediate, the boy lifted me up in his arms and filled me with kisses and cuddles; I adored that, I felt like living my whole life that way, nothing else was needed... It seems that God also listens to the desires of dogs, do you know why? Well, that afternoon the boy asked if he could take me home with him and they said yes; it was done, the bond that had been born between the two was destined to be lasting, as long as time, God, destiny and their eternal weaving would allow it.

A partir de ese día he sido muy feliz y lo mejor de todo es que he cumplido con una tarea que, según dicen algunos, es para la que estamos destinados los perros y es la tarea de hacer feliz a los humanos. El chico que me adoptó me llevó a su casa, junto con su familia, todos me aman y yo a ellos, cada día que pasa vivo rodeada de amor y cariño y yo hago lo mismo por ellos.
From that day on I have been very happy and the best thing of all is that I have fulfilled a task that, according to some, is what dogs are destined for and that is the task of making humans happy. The boy who adopted me took me to his house, together with his family, everyone loves me and I love them, every day I live surrounded by love and affection and I do the same for them.
Ellos han hecho de mi vida la mejor que he podido tener y aunque no se den cuenta, yo también he cambiado sus vidas, con mi llegada se fue el miedo que había en sus miradas y ahora lo sustituye el amor y la alegría. En nuestro hogar existe una dictadura regida por la autoritaria felicidad, y aunque a veces nos sentimos tristes no se pueden equiparar los momentos de alegría con los de tristeza.
They have made my life the best I could have been, and even though they don't realize it, I have changed their lives as well. With my arrival, the fear in their eyes went away and now it is replaced by love and joy. In our home there is a dictatorship ruled by the authoritarian happiness, and although sometimes we feel sad, the moments of joy cannot be compared with those of sadness.

Hoy he invadido este espacio de mi chico (que era el único que me faltaba por invadir) para contarles, o mejor dicho, para demostrarles con mi testimonio de vida que Dios existe también para los perros, y es tan bondadoso que nos rodea de humanos para que juntos nos llenemos de felicidad mutua. En cuanto al destino creo que es más que obvio decir que sí existe, no solo moldea el rumbo de nuestras vidas sino que además nos coloca en el camino a los mejores seres que nos acompañaran en esta efímera pero sublime vida perruna.
Today I have invaded this space of my boy (which was the only one I had left to invade) to tell you, or rather, to show you with my life testimony that God also exists for dogs, and he is so kind that he surrounds us with humans so that together we can be filled with mutual happiness. As far as destiny is concerned, I think it is more than obvious to say that it does exist, it not only shapes the course of our lives but also places the best beings who will accompany us in this ephemeral but sublime dog life on the path.
Cuando Dios creó al mundo entendió que haría falta darles a los humanos una muestra tangible de su amor por ellos para que nunca dudasen de este, fue ahí cuando creó a los perros. Creo que el destino por otra parte es el perro juguetón de Dios, ese al que le encanta hacer travesuras y con las que llena de alegría la vida de Dios, y al mismo tiempo la de sus hijos.
When God created the world he understood that it would be necessary to give humans a tangible sign of his love for them so that they would never doubt it, that is when he created dogs. I believe that destiny, on the other hand, is God's playful dog, the one who loves to play tricks and with whom he fills God's life, and at the same time his children's, with joy.




Original content, text and photographs by the author.
