
Source
According to the World Health Organization (WHO) the term "spinal cord injury" refers to damage to the spinal cord as a result of trauma or disease or degeneration, depending on the severity and location, symptoms may include partial or complete loss of sensation or motor control in the arms or legs and even in the whole body.
Según la Organización Mundial de la Salud (OMS) el término "lesión medular" hace referencia a los daños sufridos en la médula espinal a consecuencia de un traumatismo o de una enfermedad o degeneración, dependiendo de la gravedad y su localización los síntomas pueden incluir la pérdida parcial o completa de la sensibilidad o del control motor en brazos o piernas e incluso en todo el cuerpo.
It could be said that in the spinal cord there is all the wiring that sends the necessary signals for the functioning of organs and muscles from the brain, so if it is severed, all the organs and muscles that are below that break lose their connection with the brain and, by not receiving their orders, they stop working.
Se podría decir que en la médula espinal está todo el cableado que envía las señales necesarias para el funcionamiento de órganos y músculos desde el cerebro por lo que, si esta se secciona, todos los órganos y músculos que se encuentren por debajo de esa rotura pierden su conexión con el cerebro y, al no recibir sus órdenes, dejan de funcionar.

Source
But this does not mean that these organs are damaged, they simply do not receive the orders from the brain and that is why it does not work, if somehow a bridge could be made between the two severed parts and make the brain's orders reach the severed part , these organs and muscles could function again.
Pero esto no quiere decir que estos órganos estén dañados, simplemente no reciben las órdenes del cerebro y por eso no funciona, si de alguna manera se pudiese hacer un puente entre las dos partes seccionadas y hacer que las órdenes del cerebro lleguen a la parte seccionada, estos órganos y músculos podrían volver a funcionar.
A group of scientists from the Federal Polytechnic School of Lausanne (EPFL) have developed the first implant designed specifically to control the signals that the lower part of the body usually receives from the brain and upper spinal cord, using magnetic resonance imaging and computed tomography they created a map the size and arrangement of neurons in the spinal cord to create a predictive model of the mid-spinal cord.
Un grupo de científicos de la Escuela Politécnica Federal de Lausana (EPFL) han desarrollado el primer implante diseñado específicamente para controlar las señales que la parte inferior del cuerpo suele recibir del cerebro y de la médula espinal superior, utilizando resonancia magnética y tomografía computarizada crearon un mapa del tamaño y la disposición de las neuronas en la médula espinal para crear un modelo predictivo de la médula espinal media.

Source
This map helped the surgeons to locate the exact place where to place the electrodes of the implant to which the electric current would then be adjusted depending on each person, this was placed in three patients whose spinal cord was completely sectioned, which prevented them from moving from the waist down.
Este mapa ayudó a los cirujanos a localizar el lugar exacto donde colocar los electrodos del implante al que luego se ajustaría la corriente eléctrica dependiendo de cada persona, este se colocó en tres pacientes que tenían la médula espinal totalmente seccionada lo que les impedía moverse de cintura para abajo.
Once the implants were placed, the patients were able to control their personalized electrical stimulation pattern using a tablet to raise or lower each leg, for example, one day after the implant was placed, through pre-programmed movements, the three patients were able to perform tasks such as walking on a treadmill or pedaling on a stationary bike.
Una vez colocados los implantes los pacientes pudieron controlar su pauta de estimulación eléctrica personalizada mediante una tableta para levantar o bajar cada pierna por ejemplo, un día después de colocado el implante, mediante movimientos pre programados, los tres pacientes fueron capaces de realizar tareas como andar en una cinta o pedalear en una bicicleta estática.
More information/Más información
https://www.investigacionyciencia.es/noticias/un-implante-en-la-mdula-espinal-devuelve-el-movimiento-a-tres-parapljicos-20687