Reciban mis saludos queridos amigos.
Hoy les traigo pura magia, es lo que ocurre mientras le doy forma a cada preparación, desde el momento de imaginarlo, escribirlo hasta finalmente saborearlo.
El pequeño espacio de mi cocina se transforma en un laboratorio rodeado plantas, fruta de exquisitas aromas, perfeccionando combinaciones guiadas con la intuición en el maravilloso proceso de fermentación.
El laboratorio y la magia hicieron de esta receta se combinara dos frutas con sabores totalmente diferentes; el níspero y la manga -mango- los protagonistas de esta bebida fermentada hace de cada sorbo alucinar a las pupila gustativas. Además, es una bebida que se transforma alimento vivo haciendo feliz a nuestro intestino.
El níspero es una fruta cuando esta madura es muy dulce, con una delgada cascara marrón que resguarda una jugosa y suave carne y el mango con su intenso color amarillo de sabor ácido - dulce, más el toque del jengibre aporta un equilibrio a esta elaboración.
Como lo he dicho en publicacionciones anteriores, los fermentos son una maravillosa bebida que requiere tiempo y dedicación. Tu decides la intensidad de tu refresco fermentado: a más días más intenso su sabor.
Recuerda; tú eres la magia
Greetings dear friends.
Today I bring you pure magic, it is what happens while I give shape to each preparation, from the moment of imagining it, writing it down and finally tasting it.
The small space of my kitchen becomes a laboratory surrounded by plants, fruits of exquisite aromas, perfecting combinations guided by intuition in the wonderful process of fermentation.
The laboratory and the magic made this recipe combine two fruits with totally different flavors; loquat and mango -mango- the protagonists of this fermented drink makes every sip hallucinate the taste pupils. Moreover, it is a drink that transforms into a living food, making our intestine happy.
The loquat is a fruit that when ripe is very sweet, with a thin brown skin that protects a juicy and soft pulp and mango with its intense yellow color of acid-sweet flavor, plus the touch of ginger brings balance to this elaboration.
As I have said in previous posts, ferments are a wonderful beverage that requires time and dedication. You decide the intensity of your fermented soda: the more days, the more intense the flavor.
*Remember; you are the magic.
- 2 nísperos
- un trozo de papelón -azúcar de caña-
- 1 litro de agua -hervida o filtrada-
- jengibre pequeño
Segunda fermentación.
- 1 manga grande
- 1 taza de azúcar
- 2 taza de agua de kéfir
- 1/2 litro de agua -hervida o filtrada-
- 2 loquats
- 1 piece of papelón -cane sugar-
- 1 liters of water -boiled or filtered-.
- small ginger
Second fermentation.
- 1 big mango
- 1 cup of sugar
- 2 cups of kefir water
- 1/2 liter of water
Lavar muy bien los nísperos, quitarles la cubierta cuidadosamente extraer su carne y colocarla en un un recipiente de vidrio.
Place the eggs and sugar in a bowl and mix with a whisk or a wooden spoon, whichever is more convenient for you.

Picamos el jengibre, el azúcar de caña, lo agregamos al recipiente con los nísperos, agregando el agua.
Chop the ginger, cane sugar and add it to the bowl with the loquats, adding the water.

Agregamos el agua al recipiente con los ingredientes y removemos, luego tapamos con un pañito limpio lo almacenamos en un lugar fresco alejado de luz del sol.
Add the water to the container with the ingredients and stir it, then cover it with a clean cloth and place it in a cool place protected from sunlight.

A esta primera preparación la almacenamos durante tres días,diariamente removemos y tapamos. Las burbujas serán el indicativo que esta listo el fermento.
This first preparation is stored for three days, stirred daily and covered. The bubbles will be the indication that the ferment is ready.
Segunda fermentación - Second fermentation
Transcurridos los tres días, las burbujas se observan en el envase. Preparamos los implemos para colar (plástico, vidrio, madera) y efectuar la segunda fermentación.
After three days, the bubbles are observed in the container. We prepare the straining implements (plastic, glass, wood) and carry out the second fermentation.

Colamos el fermento de nísperos, lo reservamos en un bol
Strain the loquat leaven and reserve it in a bowl.

Seguidamente pelamos el mango, cortamos lo llevamos a la licuadora con el azúcar y el agua de kéfir. Licuamos, colamos y reservamos.
Then we peel the mango, cut it and take it to the blender with the sugar and the kefir water. Blend, strain and reserve.
En un bol grande vamos a colocar el fermento de los nísperos, el licuado del mango, el agua de kéfir, el agua hervida o filtrada y removemos con la paleta.
In a large bowl we are going to place the loquat ferment, the mango liquid, the kefir water, the boiled or filtered water and stir with the paddle.
Una vez integrados los líquidos envasamos en las botellas para almacenar durante dos días más.
De esta amanera tendremos nuestra bebida refrescante.
Once the liquids are integrated we pack in the bottles to store for two more days. In this way we will have our refreshing drink.
A saborear la bebida - Savoring the drink
Pasados los días es el momento de probar esta bebida refrescante, la pruebes reservar en la nevera si la quieres consumir fría, sino de inmediato como yo!
After a few days it's time to try this refreshing drink, reserve it in the fridge if you want to consume it cold, otherwise immediately like me!


Este refresco tiene un sabor explosivo, entre dulce, ácido,muy agradable al paladar. Es una bebida para disfrutar cada uno de los ingredientes presentes. Sencillamente delicioso.
This soft drink has an explosive flavor, between sweet, sour, very pleasant to the palate. It is a drink to enjoy each of the ingredients present. Simply delicious.

Fotografías de mi galería personal editadas en canva,
Traductor: https://www.deepl.com
X: @soyaguamiel