Esta mañana, a eso de las 10, fui a mi bodega el Récord, que por cierto, de eso solo tiene el nombre, pues es más lenta que una tortuga que cojea, despachando a la clientela. El motivo de mi visita a dicho establecimiento no fue por placer, más bien por costumbre, o necesidad por qué no, pues tenÃa que sacar la canasta básica que, desde hace muchos años, se le oferta al pueblo cubano. Canasta básica que nada tiene que ver con sus inicios de antaño, que cada dÃa va más en la tendencia a la decadencia, pero este no es el motivo de mi post. Pues hay cosas que simplemente no tienen, o no parecen tener solución, como un vino amargo que hay que tomarse a falta de uno mejor.
Resulta que voy muy campante con mis jabitas a recoger lo que tuvieran en ese momento, si por qué no es que llegues a recoger todo completo, qué va, en el mes te tienes que ir varias veces a la bodega, pues las cosas llegan de a poquito como si le pidieran permiso en el último de la cola. Pero hoy era un dÃa especial para mÃ, pues precisamente era el dÃa que pagarÃa en mi bodega con transferencia bancaria, por Transfermovil o Enzona, ambas pasarelas de pago disponibles en nuestro paÃs. La razón de pagar con este medio de pago mis amigos, no era ni porqué es un beneficio para el cliente, en este caso yo, ni por qué querÃa darme un especie de aire de importancia en el lugar.
ENGLISH VERSION (click here!)
This morning, at about 10 o'clock, I went to my bodega el Récord, which, by the way, is only in name, because it is slower than a limping turtle, dispatching customers. The reason for my visit to this establishment was not for pleasure, but rather out of habit, or necessity why not, because I had to get the basic food basket that, for many years, has been offered to the Cuban people. A basic food basket that has nothing to do with its beginnings of yesteryear, which every day is going more and more in the trend of decadence, but this is not the reason for my post. For there are things that simply do not have, or do not seem to have a solution, like a bitter wine that must be drunk for lack of a better one.
It turns out that I go with my jabitas to pick up what they had at that moment, if it is not that you get to pick up everything complete, no way, in the month you have to go several times to the cellar, because things arrive in little by little as if they asked for permission in the last of the queue. But today was a special day for me, because it was precisely the day I would pay at my warehouse by bank transfer, by Transfermovil or Enzona, both payment gateways available in our country. The reason to pay with this means of payment my friends, was neither because it is a benefit for the customer, in this case me, nor because I wanted to give me a kind of air of importance in the place.
La razón principal era por qué no contaba con efectivo en mi billetera, o simplemente que él poco que tenÃa no querÃa gastarlo en una tonterÃa que podÃa pagarse con una simple transferencia. Sabemos como está la situación en nuestro paÃs con el efectivo desaparecido en cajeros automáticos, lo que provoca enormes colas para acceder a dicho pago. También en los bancos escasean, por lo que están apretados hasta el cuello, como resultado acaban de lanzar medidas para bancarizar con pagos electrónicos la sociedad.
Las medidas están bien aplausos, pero quién controla que se cumpla eso, dónde están los inspectores que van a los establecimientos a comprobar o a capacitar a los trabajadores de comercio, para que ofrezcan este servicio de pago al cliente. Señores, la respuesta es que todo en este paÃs es un engaño, habrÃa que verle la cara al bodeguero que después que me despachó el poquito de arroz, sal, frijoles negros, para de contar .... lo demás siéntate a esperarlo... cuando le dije que querÃa pagar con transferencia bancaria por poco le da una cosa.
ENGLISH VERSION (click here!)
The main reason was because I had no cash in my wallet, or simply that the little I had I did not want to spend it on a silly thing that could be paid with a simple transfer. We know how the situation is in our country with cash disappearing in ATMs, which causes huge queues to access such payment. Banks are also short of cash, so they are up to their necks in cash, as a result they have just launched measures to bankarize society with electronic payments.
The measures are well applauded, but who controls that this is complied with, where are the inspectors that go to the establishments to check or to train the commerce workers, so that they offer this payment service to the client. Gentlemen, the answer is that everything in this country is a deception, you should see the face of the grocer that after he gave me the little bit of rice, salt, black beans, stop counting .... the rest sit down and wait for him... when I told him that I wanted to pay by bank transfer he almost got a thing.
Aquel hombre a esa hora llamó al administrador, a la económica, el resultado fue que nadie le supo dar una respuesta de por qué yo no podÃa pagar con transferencia bancaria. Sin embargo, en una forma de chiste de mal gusto, tienen encima del mostrador dos tablillas impresas con los códigos de Enzona y Transfermovil, al parecer de bonitos como si fueran plantas ornamentales. En ese momento de maltrato y mal trabajo tuve que decirle a mi padre, que se encontraba conmigo en ese mal rato, que me diera el efectivo necesario para pagar dicha compra pues no llevaba conmigo la billetera, a su vez luego tendrÃa que transferirle ese dinero a su tarjeta.
Si, ya sé lo que me vas a decir: "Eduardo, que inocente tú eres, hermano, no cojas luchas con las cosas que esto es por gusto". Y tendrÃa que darte la razón, una y otra vez, porque estamos acostumbrados a este tipo de ineficiencias en nuestras vidas, algo que no parece cambiar como para recordarnos que nacimos para pasar trabajo. Acá en nuestro paÃs muchas veces alucinamos, con una posible adopción de las criptomonedas para bien de un sistema bancario ineficiente, pero qué futuro nos espera si unas simples pasarelas de pago no funcionan como deberÃan. ¿Llegará el dÃa que a mi bodega se pueda pagar con transferencia bancaria? No lo sé.
ENGLISH VERSION (click here!)
That man at that time called the manager, the economic, the result was that no one knew how to give him an answer as to why I could not pay by bank transfer. However, in a form of bad taste joke, they have on the counter two boards printed with the codes of Enzona and Transfermovil, apparently as pretty as if they were ornamental plants. At that moment of mistreatment and bad work I had to tell my father, who was with me in that bad time, to give me the necessary cash to pay for the purchase because I did not have my wallet with me, and then I would have to transfer the money to his card.
Yes, I know what you are going to tell me: "Eduardo, how innocent you are, brother, don't fight with things, this is for fun". And I would have to agree with you, again and again, because we are used to this kind of inefficiencies in our lives, something that does not seem to change to remind us that we were born to spend work. Here in our country we often hallucinate, with a possible adoption of cryptocurrencies for the good of an inefficient banking system, but what future awaits us if simple payment gateways do not work as they should. Will the day come when my bodega can be paid by bank transfer? I don't know.
Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
ENGLISH VERSION (click here!)
The images used in the post are my property, taken with my mobile Xiaomi Redmi Note 10 S. Texts translated into English by Deepl Translate.