Comenzamos esta segunda semana del mes de Marzo con un poco de Inspiración Bullet Journal...aunque, a decir verdad, la que realmente necesitaba inspiración urgentemente era yo. No todos los meses mi parte creativa está a tope e incluso en más de una oportunidad me ha costado crear diseños bonitos en las páginas de mi BuJo y precisamente esto fue lo que me ocurrió iniciando el mes.
La mayoría de las veces tengo muy claro la temática para cada mes en mi agenda e incluso los colores que voy a emplear son seleccionados con un motivo en particular. A veces, escojo temáticas en función de lo que quiero proyectar durante el mes y a veces simplemente las escojo porque me agradan y resultan geniales. Sin embargo, para este mes estaba en blanco...completamente en blanco. Cuando me senté a planificar mi mes de Marzo me di cuenta de que me encontraba muy dispersa, tenía demasiadas cosas en mi mente y tanto caos no me dejaba pensar con claridad. La verdad, es que mi mente consistía en un montón de piezas de rompecabezas desordenadas, dispersas, desesperadas por tener que encajar unas con otras. Como verán, terminé encontrando mi temática del mes sin necesidad de pensarla demasiado. Al final, todo fluyó por sí solo.
We start this second week of March with some Bullet Journal Inspiration...although, to tell the truth, the one who really needed inspiration urgently was me. Not every month my creative side is at its best and even more than once I have found it difficult to create beautiful designs on the pages of my BuJo and this is precisely what happened to me at the beginning of the month.
Most of the time I am very clear about the theme for each month in my planner and even the colors I am going to use are selected with a particular motif. Sometimes I choose themes based on what I want to project during the month and sometimes I just choose them because I like them and they look cool. However, for this month I was blank...completely blank. When I sat down to plan my month of March I realized that I was very scattered, I had too many things on my mind and so much chaos didn't let me think clearly. The truth is that my mind consisted of a bunch of puzzle pieces messy, scattered, desperate to fit one into the other. As you will see, I ended up finding my theme for the month without having to think about it that much. In the end, it all flowed by itself.
De manera inconsciente comencé a dibujar piezas de compecabezas y a colorearlas con diferentes patrones y colores. Cuando finalicé mi "portada" o página principal, fue que comprendí todo y terminé dando un significado a aquello que había plasmado en la página. Todo se trataba de un rompecabezas con piezas que encajaban a la perfección a pesar de no tener las mismas figuras. Esos patrones y colores diferentes representan el caos que a veces experimentamos y el hecho de que sí encajen unos con otros es una similitud con aquello de sí puede existir un orden dentro del caos. O al menos esa fue la conclusión a la que llegué al realizarme un breve autoevaluación.
Unconsciously I started drawing puzzle pieces and coloring them with different patterns and colors. When I finished my "cover" or main page, I understood everything and ended up giving a meaning to what I had drawn on the page. It was all a puzzle with pieces that fit together perfectly even though they did not have the same figures. Those different patterns and colors represent the chaos that we sometimes experience and the fact that they do fit together is a similarity to the fact that there can be an order within chaos. Or at least that was the conclusion I came to after a brief self-assessment.
Secciones
Sections
Para el mes de Marzo continué conservando las mismas secciones de Enero y Febrero. Comenzamos primero con los trackers: tracker de hábitos y el mood tracker. En el primero no he añadido otros hábitos a los que me gustaría hacer seguimiento, realmente estas paginas han permanecido sin ningún tipo de modificación. En segundo lugar, llegamos al Brain Dump, una de mis secciones favoritas y la que suelo usar con mayor frecuencia. El Brain Dump me ha servido de mucho en los últimos meses al tener un pequeño espacio en donde poder colocar, de forma rápida, esas ideas que van y vienen en mi mente. Me gusta dedicarle dos paginas a esta sección porque, al menos yo, suelo escribir bastante durante tanto el mes. Por último, antes de comenzar con la planificación semanal, no pude dejar de lado mi sección de organización en cuanto a finanzas que, cabe destacar, me fue de gran utilidad durante los meses anteriores para darme cuenta de cuáles eran esos gastos hormiga y comenzar a tener un control sobre ellos.
For the month of March I continued keeping the same sections of January and February. We started first with the trackers: habits tracker and mood tracker. In the first one I have not added other habits that I would like to track, actually these pages have remained without any kind of modification. Secondly, we come to the Brain Dump, one of my favorite sections and the one I use most frequently. The Brain Dump has helped me a lot in the last few months by having a small space where I can place, in a quick way, those ideas that come and go in my mind. I like to dedicate two pages to this section because, at least for me, I tend to write a lot during the month. Finally, before starting with the weekly planning, I could not leave aside my section of organization in terms of finances that, it should be noted, was very useful during the previous months to realize what were those ant expenses and begin to have control over them.


Finance Section
Para este BuJo de Marzo no jugué demasiado con eso de crear demasiadas Dutch Doors o páginas decorativas porque, como les comentaba al inicio, realmente estaba un poco falta de inspiración. Aún así, antes de comenzar con la sección de la planificación semanal, quise dejar una frase de por medio bastante interesante dedicada justamente a aquellos momentos en donde comience a estresarme por diversas circunstancias. Aproveché esta página para añadir algunos espacios en donde poder dejar anotaciones e incluso comencé a usar la página de la frase en la pieza de rompecabezas para escribir mis metas del mes.
La sección de mi planificación por semanas fue la que más me demoré en hacer y la que más modificaciones tuvo. Realmente quería hacer cada semana con el mismo diseño, pero me pareció sumamente aburrido y las ganas de colorear me terminaron ganando. Es gracioso, porque siento que mi BuJo de Marzo es como la habitación de un niño repleta de legos coloridos.
For this March BuJo I didn't play too much with creating too many Dutch Doors or decorative pages because, as I mentioned at the beginning, I was really lacking inspiration. Even so, before starting with the weekly planning section, I wanted to leave an interesting sentence in the middle dedicated to those moments when I start to stress out due to different circumstances. I took advantage of this page to add some spaces where I could leave notes and I even started using the phrase page in the puzzle piece to write my goals for the month.
My week-by-week planning section took the longest to do and had the most modifications. I really wanted to do each week with the same layout, but I found it extremely boring and the urge to color ended up winning me over. It's funny, because I feel like my March BuJo is like a child's room full of colorful legos.
Acepto que no ha sido mi mejor entrada del BuJo y tampoco es como si haya quedado demasiado conforme con ella, pero comprendo que mucho de lo que plasmo en la agenda refleja mi estado de ánimo en el momento, así que estoy completamente bien con ello. Son etapas y las etapas hay que vivirlas así tal cual.
I accept that it has not been my best BuJo entry and it is not as if I have been too happy with it, but I understand that much of what I put in the agenda reflects my mood at the time, so I'm completely fine with it. They are stages and stages have to be lived as they are.
📷 Fotografía por | Photography by: @maryed, Xiaomi Poco X3
📷 Edición | Edition: Adobe Photoshop Ligthroom