¡Hola a todos! Es la primera vez que me uno a un concurso aquí en Hive y éste en particular me pareció bastante interesante para iniciar.
Primero que nada, les presentaré a mi juguete favorito. Él se llama Osezno. Lo tengo desde los ocho años más o menos.
Hello everyone! This is my first time joining a contest here at Hive and this one in particular seemed quite interesting to start with.
First of all, I will introduce you to my favorite toy. His name is Bear Cub. I've had it since I was eight years old or so.

Pero ¿Cómo llegó ese oso de peluche deforme a convertirse en mi juguete favorito?
Déjenme y les cuento…
But how did that misshapen teddy bear become my favorite toy?
Leave me and I'll tell you...
Cuando era niña corrí con la suerte de tener primas que me regalaban sus juguetes “viejos”. Que de viejos no tenían nada, sólo que tenían tantos juguetes que cuando compraban nuevos, me regalaban a mi y a mi hermana los que ya no querían. Tuve juguetes increíbles, entre ellos muñecas Barbie de edición especial y hasta un auto todo terreno de la misma Barbie. Por otro lado, mi padre tenía un buen trabajo y nos compraba en nuestros cumpleaños y navidad, los regalos que pedíamos. En verdad tuve muy buenos juguetes.
When I was a child, I was lucky enough to have cousins who gave me their “old” toys. That when they were old they had nothing, only that they had so many toys that when they bought new ones, they gave me and my sister the ones they no longer wanted. I had amazing toys, including special edition Barbie dolls and even a Barbie all-terrain car. On the other hand, my father had a good job and bought us the gifts we asked for on our birthdays and Christmas. I really had very good toys.
Pero, entre todos esos juguetes increíbles, fabricados en empresa, había uno que tenía un lugar especial en mi corazón ya que estaba hecho a mano por mi misma.
Quise hacerlo luego de haber visto en la televisión un programa sobre osos negros y quedé cautivada con los cachorros de osos. Tanto así que le pedí permiso a mi mamá para intentar coserlo. Ella me dejó que usara una camisa vieja de color negro y un hilo verde (que era el que me dejaba usar cuando intentaba coser bolsitos).
But, among all those incredible toys, made in-house, there was one that had a special place in my heart since it was handmade by myself.
I wanted to do it after I saw a show about black bears on television and was captivated by the bear cubs. So much so that I asked my mom for permission to try to sew it. She let me wear an old black shirt and a green thread (which was what she let me use when I was trying to sew bags).
Emocionada comencé a cortar las piezas de mi oso; las cosí con mis puntadas de costurera principiante, cuando me costaba hacer los nudos y en ocasiones las costuras se desataban. No me rendí y terminé de armar mi peluche, lo rellené con la misma tela de la camisa cortada en trocitos.
Mi mamá me dio unos botones para hacerle sus ojitos y hice lo mejor que pude para bordarle la cara. Hasta le hice su colita. Una vez terminado, me parecía que había hecho un trabajo perfecto.
Excitedly, I began to cut the pieces of my bear; I sewed them with my beginner seamstress stitches, when I was struggling to tie the knots and sometimes the seams would come undone. I did not give up and finished assembling my stuffed animal, I stuffed it with the same fabric from the shirt cut into pieces.
My mom gave me some buttons to make her eyes and I did my best to embroider her face. I even made her tail. Once finished, it seemed to me that I had done a perfect job.
Fue así como nació mi osezno, mi primer peluche.
Me acompañó por años y aunque muchos juguetes fueron regalados y otros se dañaron, osezno siempre permaneció en mi cama, en el lugar destinado a los juguetes especiales.
This is how my cub was born, my first stuffed animal.
He accompanied me for years and although many toys were given away and others were damaged, the cub always remained in my bed, in the place designated for special toys.
Cuando crecí hice más y más peluches, para mí y por encargos. Realicé un curso de muñequería y puedo decir que realizar muñecos peluches de peluche es algo mágico. Sobre todo, a la hora de entregarlos a sus nuevos dueños.
Aún el día de hoy duermo con mi osezno. Tengo que hacerle unos arreglos (Nunca lo he arreglado desde que lo hice), pero un sentimiento de nostalgia me impide mancillar aquellas costuras de infancia. Tal vez, más adelante le haga unas modificaciones o le cosa ropa, quien sabe je je
When I grew up I made more and more stuffed animals, for myself and on commission. I took a doll making course and I can say that making stuffed animals is something magical. Above all, when it comes to delivering them to their new owners.
I still sleep with my cub to this day. I have some repairs to do (I have never fixed it since I did it), but a feeling of nostalgia prevents me from tarnishing those childhood seams. Maybe, later on I will make some modifications or sew clothes, who knows hehe


En fin, esa es la historia de un juguete muy especial para mí que aún conservo hasta la fecha. Muchas gracias por leer y si es de su agrado ver mis otras creaciones, los invito a mi blog, donde espero ir subiendo también los peluches que fabriqué luego de mi querido osezno.
Anyway, that is the story of a very special toy for me that I still have to date. Thank you very much for reading and if you like to see my other creations, I invite you to my blog, where I hope to also upload the stuffed animals that I made after my dear cub.
¡Hasta una siguiente oportunidad!
Until next time!
