Hey, Steemians,
after a long night on the first day, possibly due to the really cheap beer which was served in a 0.5l, breakfast was relatively late and shortly before closing.
The program for the Tuesday before the Steemfest³ Opening was to go through the city and get something tasty to eat on the way.
So we walked from the INX Design Hotel towards the Jewish quarter Kazimir to look around on the market place. Beside a record dealer who had many great rock records (i love Rock!) in stock there were many local articles that were relatively cheap to buy.
After another walk we went towards the water, to the Weichsel. Here many boats sailed on the water, many people jogged on the shore and children played together on the fields.
nach einer langen Nacht am ersten Tag, womöglich verschuldet durch das echt günstige Bier welches in einem 0.5l serviert wurde war das Frühstück relativ spät und kurz vor dem schließen.
Auf dem Programm für den Dienstag vor dem Steemfest³ Opening stand eh, dass wir durch die Stadt gehen wollen und uns unterwegs etwas leckeres zum Essen zu besorgen.
Wir sind also vom INX Design Hotel in Richtung des jüdischem Viertel Kazimir gelaufen um uns auf dem Marktplatz umzuschauen. Neben einem Schallplattenhändler der viele tolle Rockplatten (i love Rock!) auf Lager hatte boten sich viele heimische Artikel die relativ günstig zu erwerben waren.
Nach einem weiteren Spaziergang ging es dann Richtung Wasser, an die Weichsel. Hier schipperten viele Boote auf dem Gewässer, viele Menschen joggten am Ufer und Kinder spielten auf den Wiesen miteinander.
After a while we met @stoodkev in the Whatsapp Chat to have a look at the other parts of the city. Said done, but where was he?
In the already mentioned quarter there were all kinds of delicacies and Stood already ordered a giant baguette. Since we were also hungry we went directly there again and ordered such a baguette.
Nach einer Weile haben wir uns dann im Whatsapp Chat mit @stoodkev verabredet um gemeinsam den Rest der Stadt anzuschauen. Gesagt getan, aber wo war er den?
Im bereits erwähnten Viertel gab es allerlei Köstlichkeiten und Stood hat sich bereits ein Riesen-Baguette bestellt. Da wir ebenfalls Hunger hatten sind wir wieder direkt dort hin und bestellten uns ebenfalls ein solches Baguette.
After we ate our mega baguettes we walked towards the castle and the city centre. The weather was particularly gracious on this day and offered us a lot of light for photographs.
Through a park next to the Kazimir quarter, the trees were still full of leaves and the Amtospäre in the small park was extremely grandiose. We stayed for a while and then went on to the cathedral.
Nachdem wir unsere Mega-Baguettes aufgegessen haben sind wir Richtung Burg und Innenstadt gelaufen. Das Wetter war an diesem Tag besonders gnädig und hat uns für Fotografien sehr viel Licht geboten.
Durch einen Park neben dem Kasimir Viertel waren die Bäume immer noch voller Blätter und die Atmosphäre in dem kleinem Park war überaus grandios. Wir verweilten etwas uns sind dann weiter zur Kathedrale.
Arriving at the foot of the cathedral, a disguised knight showed us the way to the castle. On a very steep way it went to the main gate of the castle and it was really very well visited. I would have liked to have taken pictures of the cathedral but no photos were allowed. but who ever was in the cathedral knows how it looks from the inside.
An Fuße der Kathedrale angekommen hat uns ein verkleideter Ritter den Weg auf die Burg gezeigt. Auf einem sehr steilem Weg ging es zum Haupttor der Burg und es war wirklich sehr gut besucht. Ich hätte gerne Bilder aus der Kathedrale gemacht jedoch waren keine Fotos erlaubt. aber wer schon mal in der Kathedrale war weiß, die sie von Innen aus sieht.
After half an hour walking around the castle we wanted to have a drink and sat down in the nearby café and ordered ultra cheap drinks as usual.
We talked a bit about @steem-plus and its previous integrations as well as other features to come.
Nach einem halben Stunde herumlaufen auf der Burg wollten wir gerne was trinken und setzten uns in das in der Nähe befindliche Cafè und bestellten uns wie immer ultra günstige Getränke.
Wir quatschten etwas über @steem-plus und seine bisherigen Integrationen sowie weitere Features die kommen.
After a while we continued into the city centre and on the way there we saw a lot of horses hanging from carriages and really well decorated.
Many great buildings and clean streets were also on the way to the city center and provided a great environment.
Nach einer Weile sind wir dann weiter in die Innenstadt und auf dem Weg dorthin haben wir viele Pferde gesehen die an Kutschen hingen und wirklich gut beschmückt waren.
Viele tolle Gebäude und saubere Straßen waren ebenfalls auf dem Weg zur Innenstadt geprägt und sorgten für ein tolles Umfeld.
@louis88 @rivalzzz and @stoodkev aka @steem-plus
Meeting point Qubus Hotel - all right! in the late afternoon we went to the Qubus Hotel and met many Steemians there already and exchanged the first experiences.
Of course the scanning of the QR code in the app was a first incentive to get to know each other better and to exchange experiences.
Treffpunkt Qubus Hotel alles klar! am Spätnachmittag sind wir dann in das Qubus Hotel gegangen und haben dort bereits viele Steemians angetroffen und die ersten Erfahrungen ausgetauscht.
Natürlich war das Scannen des in der App befindlichen QR-Codes ein erster Anreiz sich besser kennen zu lernen und sich auszutauschen.
from left to right the very first steemians at the steemfest³ : @demotruk - @illucifer - @flauwy - @nathanmars - @louis88 and @stoodkev
*scanning since the first Day was a sucess! thanks to @arcange
The first hours with great conversations with each one was very interesting but why not move on to get to know more Steemians in the city? > LETS GO
Die ersten Stunden mit tollen Gesprächen jedem einzelnen war sehr interessant aber warum nicht noch weiter ziehen um noch mehr Steemians in der Stadt kennen zulernen? > LETS GO
on the Way to the Bar with friends we've met at the Qubus
@soyrosa and @chickencaam came along and joined the way to the bar !
it didn't take long and suddenly my old good friend from Switzerland @unique.esprit stood behind me and patted me on the shoulder. I turned around and said hello and was happy to see us again after a long time.
In addition @evecab with @el-cr who started the trip to Krakow together. It was nice to meet you! :)
es hat nicht lange gedauert und auf einmal stand mein alter guter Freund aus der Schweiz der @unique.esprit hinter mir und klopfte mir auf die Schulter. Ich drehte mich um wir begrüßten uns herzlich und waren froh uns endlich nach langen warten wieder zu sehen.
Dazugekommen ist dann noch @evecab mit @el-cr die die Reise nach Krakau gemeinsam angetreten sind. Es war schön euch kennen zulernen! :)
Later in the evening @anomadsoul got my Steemit fullcap for a Selfie on and I must say, Eric.... Caps suit you. Think about it! :)
Später am Abend habe ich dann @anomadsoul meine Steemit-Fullcap für ein Selfie aufgesetzt und ich muss sagen, Eric.... Caps stehen dir. Denk mal drüber nach! :)
Last but not least I met @teamsteem in the bar. A very active and dedicated user on Steemit who has my follow for ages. Continue like this.
Zu guter letzt habe ich noch @teamsteem in der Bar getroffen. Ein sehr aktiver und engagierter User auf Steemit der mein Follow schon Ewigkeiten hat. Weiter so.
It was finally a very exciting and long second day in Krakow.
I am still overwhelmed by the whole festival and look forward to tomorrow to tell you about the first day of the Steemfest³.
Have a nice evening and thank you for coming by.
your @RivalzZz
Es war schlussendlich ein sehr aufregend und langer zweiter Tag in Krakau.
Ich bin immernoch überwältigt von dem ganzen Fest und freue mich schon auf morgen euch von dem ersten Tag des Steemfest³ zu berichten.
Habt einen schönen Abend und danke für's vorbeischauen.
euer @RivalzZz