THE SHIP WALKING ON LAND

Source
“Hello, King. Here is the ship, the Ship walking on land. And now I need your daughter in marriage, with seven hundred farms as a dowry."
"Young man, I will give you my daughter, with seven hundred farms as a dowry, when you have shown me a man capable of downing, in an hour, seven casks of wine."
"King, you will be content. Valets, quickly, bring here seven casks of wine, and break them down from the top."
The servants obeyed.
Then the boy called the man he had found gnawing at a vine.
"Go, my friend."
In an hour, the man had downed the seven casks of wine.
“King, that is done. And now I need your daughter in marriage, with seven hundred farms as a dowry."
"Young man, I will give you my daughter, with seven hundred farms as a dowry, when you have shown me a man capable of swallowing, in an hour, the meat of seven oxen."
"King, you will be content. Cooks, quickly, bring here the meat of seven oxen."
The cooks obeyed.
Then the boy called the man he had found gnawing a snow-white cow bone.
"Go, my friend."
Within an hour, the man had swallowed the meat of seven oxen.
“King, that is done. And now I need your daughter in marriage, with seven hundred farms as a dowry."
"Young man, my daughter doesn't want you."
"King, you lied about it. Let's fight."
Then the king summoned his soldiers and went to war. But the young man called the woodcutter, and the man with the bellows as big as a church.
"Go, my friends."
With great blows of his axe, the woodcutter laid the king's soldiers dead by the hundreds. With the bellows as big as a church, his companion made the bullets, stones, and iron balls fly seven leagues.
The king saw that he was not the strongest.
“Young man, let’s make peace. Send these people away quickly. I give you my daughter in marriage, with seven hundred farms as a dowry."
What was said was done. The young man sent away his four friends loaded with presents. He married the king's daughter. They both lived rich and happy lives for a long time.
Source: Le Navire Marchant sur Terre, from the French book Contes populaires de la Gascogne, tome 2, published in 1886
Next Tale: Étienne the Clever
Hello, my name is Vincent Celier.
I am writing translations of folk tales that I found in public domain French books, so that people who do not understand French may enjoy them too.
Of course, the king gave the boy some seemingly impossible tasks before allowing him to marry his daughter.
And that is when the guys the boy collected on the way to the king's castle helped him. Including fighting against the army of the king!
In the end, the boy married the king's daughter and they lived happily ever after.
Do some of you play Hive games?
Personally, I like to play idle games that last for a long time.
Currently, I am playing Rising Star

and dCrops.

I have been playing these two games for a long time.
For some reason, I have never played Splinterlands.

Recently, I have learned of a new game that will start in the next few months: HOLOZING.

HOLOZING is "a roleplaying adventure game for both casual and competitive players."
I don't know if I will be very competitive playing this game, but I intend to try. In any case, I am sure I will play this game for a long time.
-- Vincent Celier