Project Details
Github
What is the project about?
Byteball is a decentralized system that provides tamper-proof storage of data, which includes currencies, property titles, debt, shares, and more.
Byteball is one of only a few cryptocurrency platforms that isn’t built on a blockchain. Instead, it’s built on a data structure called Direct Acyclic Graph (DAG). DAG platforms are more scalable and more decentralized than blockchain platforms. For more information on DAG, check out this article.
Byteball has a user-friendly wallet, is completely trustless, and doesn’t use proof-of-work or proof-of-stake systems, since it isn’t built on a blockchain. In Byteball, transactions are not grouped into blocks—they’re connected directly instead. Each new transaction references one or more previous transactions.
What is the byteball.org?
byteball.org is the main website of the Byteball wallet, where there is a lot of valuable information, it also helps in servicing the byteball wallet. From this page, we can also download the aforementioned wallet.
Contribution Specifications
Translation Overview
I was curious about how exactly the byteball wallet works. I also set up my own and it turned out to be very practical, which prompted me to start translating. The translation process began with a bot that deals with betting on matches, and now I am translating the website, which is also very interesting!
It took me about an hour to translate the last ~thousand words. I did not encounter any difficulties, although over a few sentences I had to think twice about finding the most accurate translation possible. I am glad that I could have contributed to the translation of the next project under the banner of "Byteball"!
Languages
I am translating the project from English to Polish, which of course is my native language (Polish).
My Polish is at a high level, I use it on a daily basis.
Word Count
This is my third and last contribution when it comes to this project. According to Crowdin, this time I have translated 1114 words.
100% of the entire project has been already translated by me. It means that this time I translated 55% of the project! Soon I will start working on Byteball WiKi!
Proof of Authorship
Project's Crowdin page///My Crowdin Profile
Thank you for the opportunity to contribute to Byteball!