Que tal amigos de Bellas Artes, siempre es un gusto para mi pasar por aca a contarles parte de las aventuras artísticas y laborales en las que participo. Esta vez estubimos por Nuevo Circo es un lugar industrial donde hay algunos cotainers resguardados.
Hello friends of Bellas Artes, it is always a pleasure for me to stop by and tell you about some of the artistic and work adventures in which I participate. This time we were in Nuevo Circo, it is an industrial place where there are some cotainers in shelter.
De nuevo junto a @peinetaspro en la segunda temporada de " Al Aire Libre " es bastante interesante cómo en cada pauta la comunicación y la fluidez hacen parte del performance audiovisual. @mundomanaure suele hablarnos de este performance que establace el cine y su ejecución, en donde cada departamento entiende perfectamente su labor y como si de un engranaje se tratase, todo el equipo actúa en sinergia para llevar a buen término el proyecto.
Again with @peinetaspro in the second season of “Al Aire Libre” it is quite interesting how in each pattern communication and fluidity are part of the audiovisual performance. @mundomanaure usually talks about this performance that establishes the cinema and its execution, where each department understands its work perfectly and as if it were a gear, the whole team acts in synergy to bring the project to fruition.
En las pautas que tenemos veo como este performance se va puliendo, hacia una técnica que nos mueve como equipo, en total armonía con el objetivo de cada proyecto, ver ésto y ser parte de ello me complace bastante, agradezco la experiencia de estar junto a amigos que llevan mas tiempo en este camino que yo, siempre hay un aprendizaje.
In the guidelines we have I see how this performance is being polished, towards a technique that moves us as a team, in total harmony with the objective of each project, to see this and be part of it pleases me a lot, I appreciate the experience of being with friends who have been on this path longer than me, there is always a learning experience.
En esta pauta también nos acompañaría Amauri, sonidista que tiene ya bastante tiempo en el medio cinematográfico, y quien casualmente llevó su nuevo equipo de grabación para probarlo en este trabajo. Sin duda un gusto compartir set con este señor, el hermano @moisesjohan estuvo por parte de Peinetas asistiendo en el sonido.
We were also accompanied by Amauri, a soundman who has been in the film industry for quite some time, and who coincidentally brought his new recording equipment to test it in this work. No doubt a pleasure to share set with this gentleman, the brother @moisesjohan was on behalf of Peinetas assisting in the sound.
Se grabo un plano secuencia donde el recorrido fue un poco complicado por el espacio en el que estábamos, @mundomanaure hizo uso de la técnica de camara en mano, mientras yo me encargué de asistirlo en el recorrido, ya que no podía ver hacia atrás en el camino.
We shot a sequence shot where the route was a bit complicated because of the space we were in, @mundomanaure used the handheld camera technique, while I was in charge of assisting him on the route, since I could not see backwards on the way.
Respecto a la iluminación, se utilizó la luz natural. El hermano @sgarciacine se encargo en esta ocasión, redireccionando la luz del sol con ayuda de un rebotador o 5 en 1, pude observar que fue algo complicado porque la brisa hacia de las suyas, interfiriendo con la dirección.
Regarding the lighting, natural light was used. Brother @sgarciacine was in charge on this occasion, redirecting the sunlight with the help of a bouncer or 5 in 1, I could see that it was a bit complicated because the breeze was interfering with the direction.
Nuestro amigo @jorgetenzi se encargó de realizar el detrás de camaras o making of, esta es una acción que se ha vendido desarrollando en cada pauta y ha tenido un resultado bastante bueno, dejando registro de cada proceso de la producción.
Our friend @jorgetenzi was in charge of making the behind the scenes or making of, this is an action that has sold development in each guideline and has had a pretty good result, leaving a record of each process of the production.
También me encargué del script, llevando con la chaqueta el orden de las tomas. Ya que se trataba de una unica escena y un único plano no era preocupante el tema de la continuidad, pero si que necesaria la claqueta para el orden y la sincronización de audio en postproducción.
I was also in charge of the script, taking with the jacket the order of the shots. Since it is a single scene and a single shot, the continuity issue was not a concern, but the clapperboard was necessary for the order and audio synchronization in postproduction.
La pauta finalizó cpn total exito, cada proyecto es distinto al otro, cada espacio trae con sigo nuevas enseñanzas, siempre agradezco ser parte de estos procesos. Son mas que agregar, me despido queridos amigos amantes del arte.
Each project is different from the other, each space brings with it new teachings, I am always grateful to be part of these processes. With nothing more to add, I bid farewell dear art-loving friends.