Hello everyone!
I really like to travel and these years ago between "health" restrictions and other circumstances of various kinds it has not been possible for me to do it as much as I would have liked. One of the countries that I have pending and that I already planned since that distant 2019 to visit going alone, is Morocco.
¡Hola a todos!
Me gusta muchísimo viajar y estos años atrás entre las restricciones "sanitarias" y otras circunstancias de diversa índole no me ha sido posible hacerlo tanto como hubiera querido. Uno de los países que tengo pendiente y que ya planeé desde aquel lejano 2019 visitar yendo sola, es Marruecos.
So close to Spain, now with a direct flight from my city, and I still have not been able to go. All those who have gone recommend me not to do it alone, because being a woman is not such a "safe" place, so I have also been delaying this long-awaited trip, but if I continue without finding company to do it with, I will definitely end up going alone because I do not like the fact of having to miss the experience of visiting a place, or enjoying life just because I have no one to do activities with.
That was my main reason why I started traveling alone: I was fed up with waiting for someone to accompany me, and that tomorrow I would have to die with that dream frustrated. So I think it will be the same with Morocco, if in 2023 no one accompanies me, I will go alone, and I'm sure nothing will happen if I take enough precautions.
Tan cerca de España, ahora con vuelo directo desde mi ciudad, y todavía no me ha sido posible acudir. Todos aquellos que han ido me recomiendan no hacerlo sola, porque por ser mujer no es un lugar tan "seguro", por ello también he ido retrasando este ansiado viaje, pero si sigo sin encontrar compañía con quien hacerlo, definitivamente acabaré yendo sola porque no me gusta el hecho de tener que perderme la experiencia de visitar un lugar, o de disfrutar de la vida sólo por no tener con quién hacer actividades.
Ese fue mi principal motivo por el que empecé a viajar de forma solitaria: Ya estaba harta de estar esperando a que alguien me acompañase, y que el día de mañana tuviera que morir con ese sueño frustrado. Así que creo que con Marruecos me pasará igual, si en 2023 nadie me acompaña, me iré sola, y seguro que no ocurrirá nada si tomo las precauciones suficientes.
Many times we have the idea that the world is full of evil people with bad intentions, and that when you leave your comfort zone or your country, you are in immense danger.
Then you realize that if you take the same precautions you would take in your country, do not bother or disrespect anyone, and take good care of your personal belongings in case they want to rob you when they see that you are not from there, you will be surprised to find that people are not so wicked or evil and there will even be those who will help you and be hospitable to you.
En muchas ocasiones tenemos la idea de que el mundo está lleno de gente malvada y con malas intenciones, y que al salir de tu entorno de confort o de tu país, corres un inmenso peligro.
Después te das cuenta que, si tomas las mismas precauciones que tomarías en tu país, no molestas ni faltas el respeto a nadie, y cuidas de tus objetos personales con ahínco por si te quieren robar al ver que no eres de por allá; te llevas la sorpresa de que la gente no es tan perversa ni malvada e incluso habrán quienes te ayuden y sean hospitalarios contigo.
So as I have not been able to travel physically to this country, I have traveled to it many times with my mind and my palate, cooking in the comfort of my home some of the dishes from there.
Today I bring my recipe for couscous with chicken and vegetables; I don't have the "couscous pot" that they have there, special for cooking it, but you can recreate the flavors quite well with the material we have at home. Chickpeas are also usually added, but in my case I did not add them.
Así que como no he podido viajar físicamente a este país, he viajado a él muchas veces con mi mente y con mi paladar, cocinando en la comodidad de mi hogar algunos de los platillos de por allá.
Hoy traigo mi receta de cous-cous con pollo y verduras; no tengo la "couscousera" que tienen allá, especial para cocinarlo, pero se puede llegar a recrear bastante bien los sabores con el material que tengamos en casa. También se le suele añadir garbanzos, pero en mi caso no los añadí.
- 200 gr Cous-cous
- 1 o 2 zanahorias
- Pimiento rojo y verde
- 1 calabacín
- Champiñones
- Media cebolla
- 2 dientes de ajo
- 2 Pechugas de pollo
- Caldo de pollo (líquido o en pastilla de sabor)
- Jengibre en polvo
- Canela
- Comino
- Nuez moscada
- Pimentón/Paprika
- Aceite de oliva
- Sal y pimienta
- 200 gr Cous-cous
- 1 or 2 carrots
- Red and green bell pepper
- 1 Zucchini
- Mushrooms
- Half an onion
- 2 cloves garlic
- 2 Chicken breasts
- 2 Chicken broth (liquid or flavored stock cube)
- Ginger powder
- Cinammon
- Cumin
- Nutmeg
- Paprika
- Olive oil
- Salt and pepper
***Vegan option: Do not include chicken in the recipe, replace it with chickpeas and add vegetable broth instead of chicken broth.
***Opción vegana: No incluyas el pollo a la receta, sustitúyelo por garbanzos y añade caldo de verduras en lugar de caldo de pollo.
Note: I did not have "ras el hanut" at home, which is the set of spices originally used for this dish, so I tried to gather some of the spices that are included in ras el hanut. The quantities are for me since I live alone, if there are more of you at home, you can vary the quantity.
Nota: Yo no tenía "ras el hanut" en casa, que es el conjunto de especias que se utilizan originalmente para este plato, por eso intenté reunir algunas de las especias que se incluyen en el ras el hanut. Las cantidades son para mí ya que vivo sola, si sois más en casa, podéis variar la cantidad.
Step 1: If the chicken broth is not liquid, prepare it in a pot. In my case I had it in tablet form, so I put it in half a liter of water more or less.
Paso 1: Si el caldo de pollo no lo tenemos líquido, lo vamos preparando en una olla. En mi caso lo tenía en formato pastilla, así que lo puse en medio litro de agua más o menos.
Step 2: Heat a splash of olive oil in a frying pan, cut and peel the vegetables into small pieces. We cut into julienne only a strip of zucchini, a strip of green bell pepper and another of red bell pepper, and a strip of carrot. This will be to garnish the presentation of the final dish. We also cut the mushrooms and add them to the pan.
Paso 2: Calentamos un chorro de aceite de oliva en una sartén, cortamos y pelamos las verduras en trozos pequeños. Cortamos en juliana sólo una tira de calabacín, una tira de pimiento verde y otra del pimiento rojo, y una tira de zanahoria. Esto será para adornar la presentación del plato final. Cortamos también los champiñones y los añadimos a la sartén.
Step 3: Season the chicken breasts with salt and pepper, cut into strips and add them to the pan along with the rest of the vegetables to cook on the grill.
Paso 3: Salpimentamos las pechugas de pollo, las cortamos en tiras y las añadimos también a la sartén junto al resto de verduras para que vayan cocinándose a la plancha.
Step 4: While we sauté the vegetables with the chicken in the pan, season them with all the spices and pour the couscous in a cup, and from there to a large bowl. For each cup of couscous, add one cup of chicken broth to the bowl.
Paso 4: Mientras salteamos las verduras con el pollo en la sartén, las sazonamos con todas las especias y vamos echando el couscous en una taza, y de ahí a un bol grande. Por cada taza de couscous, añadiremos una taza de caldo de pollo en el bol.
![]() | ![]() |
---|
Step 5: Put a little of the leftover chicken broth in the pan where we have the vegetables and chicken, so that they also take a little of the flavor of the broth. Add to the bowl where we have the couscous all the spices, and we will see how little by little the grains of couscous are absorbing the chicken broth and are softening. Stir the bowl with a large spoon to soften all the grains and spread the spices.
Paso 5: Ponemos un poco del caldo de pollo sobrante en la sartén donde tenemos las verduras y el pollo, para que cojan también un poco del sabor del caldo. Añadimos al bol donde tenemos el couscous todas las especias, y veremos cómo poco a poco los granos de couscous van absorbiendo el caldo de pollo y van ablandándose. Removemos con una cuchara grande el bol para que se ablanden todos los granos y se esparzan las especias.
Step 6: To plate, put the couscous on the plate, and on top pour the chicken with the vegetables, placing the julienne strips of the vegetables that we had cut in this way on the sides to garnish.
Paso 6: Para emplatar, ponemos el couscous en el plato, y por encima vertemos el pollo con las verduras, colocando las tiras en juliana de las verduras que habíamos cortado de esta manera a los lados para adornar.
Bon apetit!
¡Buen provecho!
Todas las fotos han sido hechas por mí con mi móvil Xiaomi Poco x3.
All the photos have been taken by me with my Xiaomi Poco x3 cell phone.
Other similar recipes
![]() | |
---|---|
![]() | |
![]() |
Writer Instagram | Travel Instagram | Twitter | Facebook| Linktree
My social networks/Mis redes sociales: