Buenas, buenas, espero estén bien todos por aquí. En esta comunidad da gusto entrar, a uno se le van los ojos con cada receta, unos platos bellísimos y que dan ganas de llevárselo a la boca de una, lástima que no podemos traspasar la pantalla, la tecnología no ha llegado hasta allá (risas).
En esta oportunidad vengo a mostrarles cómo hacemos el Arroz con Coco, en casa de mi Mamá Bella. Si lo hacemos entre varios, aunque dicen que muchas manos, ponen el caldo morado, en mi casa no aplica ese dicho, cuando se trata de hacer algo fuera de lo que son los 3 platos diarios comunes y corrientes, nos ponemos creativos y manos a la obra, todos los que podemos.
Good, good, I hope you are all well here. In this community it is a pleasure to enter, one's eyes go with each recipe, beautiful dishes that make you want to put it in your mouth, too bad we can not go beyond the screen, technology has not reached there (laughs).
This time I come to show you how we make Arroz con Coco, at my Mamá Bella's house. Although they say that many hands make the broth purple, in my house that saying does not apply, when it comes to making something out of what are the 3 common daily dishes, we get creative and hands to work, as many of us as we can.
Esta vez el protagonista de esta entrada es una fruta tropical deliciosa, a mí me encanta, como me lo pongan, es que se pueden hacer tantos postres con ella, quedan divinos todos, pero uno de mis favoritos es el que vamos a preparar, como lo es COCO.
This time the protagonist of this entry is a delicious tropical fruit, I love it, as I put it, is that you can make so many desserts with it, they are all divine, but one of my favorites is the one we are going to prepare, as it is Coconut.
Algo muy importante cuando vamos a hacer una recetas, es tomar en cuenta las medidas, pero en esta, no todo tiene medida, sino que es al ojo por cierto y si van siguiendo el procedimiento tal como les indico, le agarraran el punto, ese en el que se quedan con las ganas de seguir comiendo más, a pesar de que su endocrino le diga que no puede consumir tanto dulce.
Something very important when we are going to make a recipe, is to take into account the measures, but in this one, not everything has a measure, but it is by the eye by the way and if you follow the procedure as I indicate, you will get the point, the one in which you are left with the desire to continue eating more, even though your endocrinologist tells you that you can not consume so much sweet.
Para realizar este rico postre, se necesitan pocos ingredientes y rinde bastante: 1 kg de arroz, 3 cocos secos y un papelón o panela. El agua a utilizar, es al ojo, por cierto, ya le digo por qué.
To make this delicious dessert, you only need a few ingredients and it yields quite a lot: 1 kg of rice, 3 dried coconuts and one papelón or panela. The water to be used is by eye, by the way, I'll tell you why.
![]() | ![]() |
---|
Son varios pasos, para llegar al resultado final, primero picamos los cocos, lo sacamos de la cáscara, le retiramos la pulpa y rallamos con un rallador. Queda como se muestra en la imagen. Reservamos.
There are several steps to get to the final result, first we chop the coconuts, remove the shell, remove the pulp and grate it with a grater. It is as shown in the image. Set aside.
![]() | ![]() |
---|
El arroz lo lavamos varias veces hasta retirar toda esa agua blanca y reservamos.
Wash the rice several times to remove all the white water and set aside.
El papelón lo ponemos a disolver con un poco de agua en una olla, en la cocina, bueno nosotros lo colocamos en un reverbero. Cuando esté ya disuelto lo colamos, por si tiene alguna impureza o parte de su envoltura, misma que es hecha con la hoja de la Caña de azúcar. Reservamos.
We put it to dissolve with a little water in a pot, in the kitchen, well we put it in a reverbero. When it is already dissolved we strain it, in case it has some impurity or part of its wrapping, same that is made with the leaf of the sugar cane. We reserve.
![]() | ![]() | ![]() |
---|
Ahora, una vez que tenemos gran parte del trabajo hecho, viene el paso en donde extraemos la leche del coco, que es la que le da el sabor delicioso a este plato. Echamos el coco rayado en la licuadora y la llenamos de agua, se licua bien y se cuela. Este procedimiento lo hacemos como 4 veces. Es decir como 4 vasos de licuadora llenos de agua para los 3 cocos.
Now, once we have most of the work done, comes the step where we extract the coconut milk, which is what gives the delicious flavor to this dish. We put the shredded coconut in the blender and fill it with water, blend it well and strain it. We do this procedure about 4 times. That is to say about 4 blender glasses full of water for the 3 coconuts.
![]() | ![]() |
---|
Ahora ponemos al fuego una olla grande, con el papelón ya disuelto, le vamos agregando la leche de coco, que se ha venido colando, se va revolviendo.
Now we put a large pot on the fire with the dissolved papelón, add the coconut milk, which has been strained, and stir.
Cuando ya esté hirviendo se le va echando el arroz, que ya habíamos lavado muy bien. Se va revolviendo. Se le echa una cucharada de sal, no se les olvide. En esta parte se puede dejar tapado unos minutos mientras que hierve, pero después no se puede desatender, siempre revolver para que no se pegue.
When it is boiling, add the rice, which we had already washed very well. Stir it. Add a spoonful of salt, do not forget. In this part you can leave it covered for a few minutes while it boils, but afterwards you cannot leave it unattended, always stir it so that it does not stick.
Es bueno dejar un poco de la leche de coco, por si le falta. Vamos probando si según el líquido que tiene se va a poner bien flojos los granos de arroz. Así va quedando, ya los olores están por toda la casa.
It is good to leave a little of the coconut milk, in case it is missing. We are testing if according to the liquid it has, the rice grains are going to be loose. This is the way it is going to be, and the smells are all over the house.
Esta es una de las mejores partes del proceso, cuando toca probar a ver que tal va quedando. Con una cuchara grande, nos van echando de a poco en la palma de la mano, para dar nuestra opinión. Que rico, yo saqué un poco y lo ligue con lo que quedo del coco, sabroso.
This is one of the best parts of the process, when it is time to try it and see how it turns out. With a large spoon, they pour a little at a time in the palm of your hand, to give our opinion. I scooped some of it out and mixed it with what was left of the coconut, tasty.
Una vez que está listo ya tenemos dispuesto en el mesón varios envases para servir, como las conchas del coco, potes de margarina, platos, tazas, lo que venga. Mi mamá dice que hay que servirse muy rápido para que se cuaje en el envase y no en la olla, ya que así no rinde lo mismo. Ese es un truco de ella, no sé si de los demás.
Once it is ready, we have already arranged on the counter several containers to serve, such as coconut shells, margarine pots, plates, cups, whatever comes. My mother says that you have to serve it very quickly so that it sets in the container and not in the pot, since it does not yield the same. That's her trick, I don't know about others.
Bueno querida audiencia de Foodies Bee Hive, así quedo este rico Arroz con Coco, demasiado sabroso y listo para compartir un domingo familiar. Como ven, no es nada del otro mundo, pero su sabor te cautiva, es exquisito. La presentación del Arroz con Coco en la concha se ve hermosa y uno se lo come, como más divino.
Well, dear audience of Foodies Bee Hive, this is how this delicious Coconut Rice turned out, too tasty and ready to share on a family Sunday. As you can see, it is nothing fancy, but its flavor captivates you, it is exquisite. The presentation of the Coconut Rice in the shell looks beautiful and one eats it, as more divine.
Les cuento que esta vez ni se pegó de la olla, cosa que no me conviene, porque no queda mucho en la olla que raspar, pero igual, la olla no me la quita nadie, es solo mía, si me vieran por un huequito jejeje.
A mi mamita querida le gusta preparar algo así de sabroso a los domingos y nos invita a que compartamos con ella, ha prepararlo y a compartir, entre los presentes, también les da a los vecinos y le guarda a mi hermana cuando viene de visita.
I tell you that this time it did not even stick to the pot, which does not suit me, because there is not much left in the pot to scrape, but still, no one takes the pot away from me, it is only mine, if you could see me for a little hole hehehehe.
My dear mom likes to prepare something tasty like this on Sundays and she invites us to share with her, to prepare it and to share, among those present, she also gives it to the neighbors and saves it for my sister when she comes to visit.
Espero les haya gustado. Lo puedan preparar y darse ese gusto, bien merecido. Gracias por acompañarme en este paso a paso y que haya sido de su agrado. Hasta una próxima receta.
I hope you liked it. You can prepare it and give yourself that well-deserved treat. Thank you for joining me in this step by step and I hope you enjoyed it. Until the next recipe.
Disfruta de los placeres de la vida.| Enjoy the pleasures of life.
Dios te Bendiga. | God Bless you.
Fotos tomadas por | Photos taken by @leidimarc
Dispositivo | Device | Samsung Galaxy A20
Fotos editadas en: |Photos edited in App Gridart
Separadores los hice en | Separators I made them in| Canva
Traducción con | Translation with| DeepL