Hello, I was a child raised in a traditional home in the countryside, I had no shortage of adventures, visits to the park, amusement rides at fairs, carnivals, beaches, rivers, restaurants and beautiful places that my parents with much effort were given the task of taking me to enjoy these places while they sat on the beach to watch me make stars and hand flips, Now that I am grown up I know how much my parents made an effort to give me a beautiful childhood and I thank them enormously, we were not and have never been from a wealthy family, even less when we were five siblings at home and we learned to share everything.
Hola, fui una niña criada en un hogar tradicional en el campo, aventuras no me faltaron, visitas al parque, juegos de diversiones en las ferias, carnavales, playas, ríos, restaurantes y lugares hermosos que mis papás con mucho esfuerzo se daban a la tarea de llevarme para que yo disfrutara de estos lugares mientras ellos se sentaban a la orilla de playa a verme hacer estrellas y volteretas de mano, ahora que soy grande se lo mucho que mis papás se esforzaron en darme una bonita niñez y les agradezco enormemente, no fuimos y nunca he sido de familia pudiente, menos cuando eramos en casa cinco hermanos y todo lo aprendimos a compartir.
Now that I am a mom I have the same task learned from mom and dad, to make my son have a nice childhood, and at the same time I think of everything I have not been able to give to my parents, beyond all my differences in thoughts and ideas, I have always had in mind that I would like to give mom and dad a nice old age, because I feel in my heart that I owe them all the nice things they did for me. And well, there are days when I simply have to put a band-aid on my heart because I don't know how to pay for so many nice memories being so far away from my parents, and it's not only about resources, it's also about time. But, I am aware that I am a daughter in eternal debt with her parents.
Ahora que soy mamá tengo la misma tarea aprendida de mamá y papá, hacer de mi hijo una linda niñez, y a su vez pienso en todo lo que no les he podido dar a mis papás, más allá de todas mis diferencias en cuanto a pensamientos e ideas, siempre he tenido presente que me gustaría darle a mamá y a papá una bonita vejez, porque siento en mi corazón que les debo todo lo bonito que hicieron por mi. Y bueno, existen días donde simplemente debo ponerme una curita en mi corazón porque no se como pagar tantos recuerdos lindos estando tan alejada de mis viejos, y ya no solo se trata de recursos, también de tiempo. Pero, estoy consciente de que soy una hija en eterna deuda con sus papás.
I learned to eat at home from my parents what there was, and I learned to eat everything without being picky, my favorite food was azadura and liver steak, incredible but true, and I have tried to make my son like it as well as me and it has been impossible, I had no options, I had no options, that's what I had to eat, so it's impossible that when I cook this food I don't remember mom or my childhood, at home I had no cereal and we ate arepa with milk, in a good month we ate twice chicken or meat, but the protein was limited and an exclusivity. I never wanted a doll, or a specific toy, my grandmother made my rag dolls, I played with wooden carts, I was as wild as free, but I was a child raised on land and I know what it is to eat dust.
Yo aprendí a comer casa de mis papás lo que había, y aprendí a comer de todo sin ponerme quisquillosa, mi comida favorita era la azadura y el bistec de hígado así de increíble pero cierto, y he tratado de que a mi hijo le guste al igual que a mi y me ha sido imposible, yo no tuve opciones, era eso lo que había y se debía comer, así que es imposible que cuando cocine esta comida no recuerde a mamá o mi niñez, en casa no tenía cereal y se comía arepa con leche, en un mes bueno se comía dos veces pollo o carne, pero la proteína era limitada y una exclusividad. Nunca desee una muñeca, o un juguete específico, mi abuela hacía mis muñecas de trapo, jugaba con carritos de madera, era tan salvaje como libre, pero fui una niña criada en tierra y se lo que es comer polvo.
Why this post? Why do I want to talk about this? Well, because honestly, when you are a mother and a functional adult, I know perfectly well all the beautiful life that my mom and dad created in my environment so that I could live a quality childhood far away from any kind of evil. And well, as a human being it is important to reflect and put on that band-aid because looking at today's world I was already an absolutely victorious child having my parents together.
¿Por qué este post? ¿Por qué querer hablar de esto? Pues, porque sinceramente cuando se es madre y una adulta funcional se perfectamente toda la vida es bella que crearon papá y mamá en mi entorno para que viviera una niñez de calidad y alejada de cualquier índice de mal. Y bueno, como ser humano es importante reflexionar y ponernos esa curita porque viendo el mundo actual yo ya de por si fui una niña absolutamente victoriosa teniendo juntos a mis padres.
The Original text of @aksurevm89 // El texto Original de @aksurevm89
Samsung A23 Camera // Cámara Samsung A23
All photos are my property // Todas las fotos son de mi propiedad.
Text translated in Deepl free version. // Texto traducido en Deepl versión gratuita.
Banner and text separator Made in background eraser // Banner y Separador de texto Realizado en background eraser.