On March 11, on the occasion of the celebration of International Women's Day, I was honored to receive an invitation as a speaker from the research group of the Center for Caribbean Studies of the Universidad de Oriente (UDO), in which I was invited as a speaker at the XII Conference of Reflection: "Women: Agent of Change in the Eastern Venezuelan Caribbean". This event celebrates the four representative and most influential women of the city known for their dedication and trajectory, all professional women in various fields such as law, health, tourism, society, and in my case in finance and blockchain technology as a representative of Hive in the state of Sucre and founder of the crypto-adoption project "Hive Sucre".
El día 11 del mes marzo, con motivo de la celebración del día internacional de la mujer tuve el honor de recibir una invitación como forista por parte del grupo de investigación del centro de estudios caribeños de la Universidad de Oriente (UDO), en el cuál se me hacía invitación como ponente a las XII Jornadas de reflexión: En- Clave Femenina "Mujer: agente de cambio en el Caribe Oriental Venezolano". Este evento festeja a las cuatro mujeres representativas y más influyentes de la ciudad conocidas por su dedicación y trayectoria, mujeres todas profesionales en diversas ramas como: leyes, salud, turismo, sociedad, y en mi caso en materia de finanzas y tecnología blockchain como representante de Hive en el estado Sucre y fundadora del proyecto de criptoadopción"Hive Sucre".
The event was coordinated by Dr. Carolina Lista who, in spite of the various technical failures caused by the light service, always maintained the positivism to make this event successful, highlighting a possible rescheduling and extending her invitation to new dates of Reflective Journeys. She was in charge of welcoming all the attendees, mostly women: students, mothers, educators, cadets, doctors, sociologists, and a large group of approximately 80 people, including some gentlemen who were present on this day. Likewise, Dr. was in charge of reading the curriculum of each of the panelists of the event and invited us to start the reflective day.
El evento estuvo coordinado por la Dra. Carolina Lista quien pese a las diversas fallas técnicas motivado al servicio de luz, mantuvo siempre el positivismo para que se realizara este evento satisfactoriamente, destacando una posible reprogramación y extendiendo su invitación a nuevas fechas de Jornadas reflexivas. La misma, se encargó de dar sus palabras de bienvenida a todos los asistentes, en su mayoría mujeres: estudiantes, madres, educadoras, cadetes, doctoras, sociólogas, y un gran grupo de aproximadamente unas 80 personas contabilizando a algunos caballeros que hicieron acto de presencia en este día. Así mismo, la Dra. se encargó de leer el currículo de cada una de las panelistas del evento e invitarnos a iniciar la jornada reflexiva.
The activity began at approximately 10:30 a.m., the moderator gave the floor to attorney Yindri Díaz. She explained the different types of violence described in our laws, highlighting that the high rates of violence are mainly related to domestic violence and obstetric violence. She stressed that, in both cases, the laws protect the women affected by these situations. Afterwards, Dr. Hernandez shared her perspective from her medical practice, addressing how violence impacts families. Being a religious person, she touched on sensitive aspects of the importance of preserving family values in the face of these problems.
La actividad comenzó a las 10:30 a.m. aproximadamente, la moderadora cedió la palabra a la abogada Yindri Díaz. Ella explicó los diferentes tipos de violencia descritos en nuestras leyes, destacando que los altos índices de violencia están relacionados principalmente con la violencia doméstica y la violencia obstétrica. Subrayó que, en ambos casos, las leyes protegen a las mujeres afectadas por estas situaciones. Posteriormente, la médica Hernández compartió su perspectiva desde la práctica médica, abordando cómo la violencia impacta a las familias. Al ser una persona religiosa, tocó aspectos sensibles sobre la importancia de preservar los valores familiares frente a estas problemáticas.
Later, I had the opportunity to make my intervention as a promoter of Hive in the state of Sucre, narrating my experience as a woman in a predominantly male field such as blockchain technology, the use of cryptocurrencies and how Hive has allowed me to connect with many people and in turn empower me by allowing me to carry out the first Hive crypto-adoption project that bears the name of Hive Sucre (today Hive B2B), a project that has generated financial freedom for many women, and whose main objective is to encourage and promote the use of Hive/HBD organically in the establishments allied to the project, the same project that today has transcended to other communities and countries with the name of Hive B2B.
Más adelante, tuve la oportunidad de realizar mi intervención como promotora de Hive en el estado Sucre, narrando mi experiencia como mujer en un ámbito predominantemente masculino como lo es tecnología blockchain, el uso de criptomonedas y de como Hive me ha permitido conectarme con muchísimas personas y a su vez empoderarme al permitirme llevar a cabo el primer proyecto de criptoadopción de Hive que lleva el nombre de Hive Sucre ( hoy en día Hive B2B), un proyecto que ha generado la libertad financiera de muchas mujeres, y cuyo principal objetivo es fomentar y promover el uso de Hive/HBD de forma orgánica en los establecimientos aliados al proyecto, mismo proyecto que hoy en día a trascendido a otras comunidades y países con el nombre de Hive B2B.
Finally, Professor María Eugenia Guerra spoke about the progress of public policies in the inclusion of women in all areas, highlighting the creation of ministries such as the Ministry of Women and the Ministry of Indigenous Peoples, historically excluded sectors. During the event, several attendees shared their personal experiences and reflected on the relevance of the topic today.
Finalmente, la profesora María Eugenia Guerra habló sobre el avance de las políticas públicas en la inclusión de las mujeres en todos los ámbitos, destacando la creación de ministerios como el de la Mujer y el de los Pueblos Indígenas, sectores históricamente excluidos. Durante el evento, varios asistentes compartieron sus experiencias personales y reflexionaron sobre la relevancia del tema en la actualidad.
The Original text of @aksurevm89 // El texto Original de @aksurevm89
Samsung A23 Camera // Cámara Samsung A23
All photos are my property // Todas las fotos son de mi propiedad.
Text translated in Deepl free version. // Texto traducido en Deepl versión gratuita.
Banner and text separator Made in background eraser // Banner y Separador de texto Realizado en background eraser.